Спаси меня (ЛП), стр. 49

— Я не уверена, но зачем папа создал трастовый фонд для неупомянутого бенефициара, родившегося десятого июня тысяча девятьсот восемьдесят пятого года в Нью-Мексико?

Клара Энн наморщила нос.

— Так здесь сказано?

— Мне кажется, да. Ты слышала, чтобы об этом говорилось в офисе адвоката в тот день?

— Нет, но ты не можешь полагаться на меня. В тот день я рассыпалась, как рубашка из муки. — Клара Энн выпрямилась. — Десятого июня тысяча девятьсот восемьдесят пятого года… — задумчиво протянула она и прикусила язык зубами. — Интересно, не связано ли это с Марисоль? Она уехала в такой спешке…

Сэйди поставила колу на стол.

— С кем?

— Спроси мистера Кунца, — посоветовала Клара Энн и сжала губы.

— Спрошу. А кто такая Марисоль?

— Не мое дело говорить об этом.

— Ты уже сказала. Кто такая Марисоль?

— Няня, которую твой отец нанял после смерти твоей матери.

— У меня была няня?

— Всего несколько месяцев, а потом она уехала. Вот только что была здесь и уже нет. — Клара Энн сложила руки под грудью. — Она вернулась примерно через год с ребенком. Мы никогда не верили, что это малыш твоего отца.

— Что? — Сэйди вскочила, прежде чем поняла, что делает. — Какой малыш?

— Девочка. По крайней мере, одеяльце было розовым. Если я правильно помню.

— У меня есть сестра? — С ума сойти. — И я слышу об этом только сейчас?

— Если бы у тебя была сестра, отец сказал бы тебе.

Сэйди потерла лицо ладонями. Может, да. Может, нет.

— И разве ты не думаешь, что все в городе болтали бы об этом? — Клара Энн покачала головой и опустила руки. — Они все еще обсуждали бы это за ужином в «Ужине дикого койота».

Это было похоже на правду. Если бы у Клайва Холлоуэла имелся незаконнорожденный ребенок, это было бы темой века за любым столом в городе. И Сэйди точно услышала бы что-нибудь.

— Хотя, с другой стороны, только мы с Каролиной были здесь, когда заявилась Марисоль. И мы никогда не рассказывали об этом.

ГЛАВА 18

За десять лет бар «Роад килл» не сильно изменился. Из старого вурлитцеровского музыкального автомата звучала музыка кантри. Стены все еще украшали старые дорожные знаки и чучела животных, а любители моды могли купить ремни из змеиной кожи и сумки из кожи броненосца, выставленные позади барной стойки из красного дерева. Владелец «Роад килл», помимо всего прочего, занимался набивкой чучел. И поговаривали, что Вельма Паттерсон, благослови ее Господь, наняла его, чтобы сделать чучело своей бедной собачки Гектора — несчастной жертвы какого-то водителя-маньяка.

Сэйди устроилась за столиком в дальнем углу под чучелом койота, чья голова скалилась с потолка. Приглушенные огни отражались от рыжего начеса Диан, сидевшей напротив: подруги решили опрокинуть по парочке «маргарит». Диан позвонила несколько часов назад и уговорила встретиться в баре. Не то чтобы ей пришлось выкручивать Сэйди руки. У той все равно не было никаких занятий, а мыслей — хоть отбавляй. Этим утром она встретилась с мистером Кунцем и обнаружила, что в последние двадцать восемь лет ее отец поддерживал «неупомянутого бенефициара». Не было никаких подтверждений отцовства Клайва. Или хотя бы какого-то имени, имевшего отношение к счету в «Уэлсс Фарго банке» в Лас-Крусесе. По крайней мере, так сказал адвокат отца, но Сэйди ему не поверила.

— Я всегда стараюсь уехать на выходной, если мой бывший забирает мальчиков, — делилась Диан, попивая коктейль.

Сэйди предпочла свою «маргариту» со льдом. Меньше шансов затуманить мозг. Для похода в «Роад Килл» она надела простой белый сарафан, синий кардиган и сапоги. Чем чаще Сэйди носила сапоги, тем лучше понимала, почему они ей так нравились. Они отлично сидели, облегая ноги, как перчатка.

— Дом слишком тихий без мальчиков.

Сэйди кое-что знала о тихих домах. Когда сестры Партон уходили на ночь, ее дом становился слишком тихим. Настолько, что она могла слышать лошадей отца в конюшне. Настолько, что замирала в ожидании звонка телефона, который всегда молчал, сигнала смс, которые никогда не приходили, и рева мотора пикапа, который не подъезжал к входной двери.

— У нас не было возможности поговорить со времени смерти твоего отца. — Диан сделала глоток. — Как ты?

— Занята.

И это ей нравилось. Занята так, что не было времени сидеть и думать о потере отца. Или Винса. Хотя Сэйди полагала, что Винс никогда не был ее, так что она не могла его потерять.

— Я на днях проезжала мимо заправки и заметила новую вывеску. Когда Винс снова откроется?

Сэйди видела новую вывеску и пикап Винса, припаркованный рядом со зданием, когда проезжала через город по пути в Амарильо к адвокату. Ее сердце застучало как сумасшедшее и тут же остановилось. Мучительная пульсация и глухой удар. Глаза защипало, и Сэйди очень-очень сильно постаралась возненавидеть бывшего друга с привилегиями.

— Я не знаю, когда он откроет заправку.

— Разве вы не встречаетесь?

Встречаются?

— Нет, мы не вместе. Он может встречаться с кем хочет. — Она сделала глоток, не обращая внимания на боль в груди. — С тобой, например.

Хотя, наверное, нужно предупредить Диан, что Винсу быстро становится скучно и он двигается дальше. Вероятно, в худший день твоей жизни. В день, когда ты хоронишь отца и вынуждена мириться с пирогом Лоралин. Придурок.

Диан покачала головой, нахмурившись.

— Я никогда не встречаюсь с бывшими своих подруг. Винс — красавчик и все такое, но это непорядочно. Против правил. Против кодекса девчонок.

Сэйди всегда знала, что Диан нравится ей не без причины.

— Хотя… — та встряхнула свой коктейль. — Я встречалась с бывшим парнем Джейн Янг. — Она поднесла руку ко рту: — Но она далеко забрасывала свои сети, если ты понимаешь, что я имею в виду.

Сэйди подалась вперед. Прошло так много времени с тех пор, как она сидела с подружками, что просто забыла, как сильно скучала по этому. И да… слухи. Пока они распространяются о тех, кто ей не нравится.

— Джейн — гулящая? — В обычной ситуации Сэйди не стала бы вменять такое девушке в вину. Но у Джейн был скверный характер.

— Ну, как говорила моя бабушка, у нее распущенные волосы и не только. — Диан положила руку на стол. — И она некоторое время встречалась с моим бывшим, Рикки.

Сэйди задохнулась: Диан дружила с сестрами Янг со времен школы шарма.

— Это против правил.

— Она думала, я не знаю. — Диан пожала плечами, крутя в пальцах серебряное украшение на шее. — Если бы Джейн не покупала у меня бижутерию, я бы избавилась от нее.

О, Диан не позволяла кодексу дружбы вставать на пути своего меркантильного сердца. И правильно делала.

— Ее бывший был на-а-амного лучше в постели, чем Рикки. Просто чудо, что я родила двух мальчиков от этого мужика.

Сэйди засмеялась, и они заказали еще по стаканчику. Сэйди медленно пила коктейль, пока «Роад килл» заполнялся людьми, которых она знала почти всю свою жизнь. Чуть позже сыграла в пул в соседнем зале против Каина Строукса и Корделла Партона и умудрилась проиграть обоим. Сэйди хорошо проводила время, но к одиннадцати была готова уехать. Утром в «Джей Эйч» должен был заехать ветеринар, навестить Марибелл и сделать ей прививку. Тайрус был в состоянии позаботиться о кобыле, но Марибелл старела, и этот жеребенок станет ее последним. Последний жеребенок отца. И Сэйди просто хотела удостовериться, что все идет так, как должно.

Отложив кий, она вышла из зала, чтобы найти Диан.

— Я как раз шла за тобой, — сказала та, стоя в центре бара. — Винс здесь.

Сэйди посмотрела поверх начеса подруги на четко очерченные грудные мышцы, обтянутые тканью. На Винсе была обычная коричневая футболка и штаны-карго, и при виде его сердце Сэйди сжалось. Она подняла взгляд вверх по мощной шее и подбородку к зеленым глазам, смотревшим на нее.

— Хочешь уйти? — спросила Диан.

— Нет. — Сэйди покачала головой, хотя как раз собиралась уходить.