Второй шанс (СИ), стр. 16

Выйдя в холл, я присела на скамейку у фонтана, наблюдая за детьми на другой стороне, брызгающими друг в друга водой. Неожиданно перед моим носом оказалась белая пластмассовая коробка. Подняв голову, я наткнулась на теплый взгляд синих глаз, вокруг которых появились еле заметные морщинки, когда Джаред улыбнулся.

— Держи.

Я взяла в руки коробку и открыла. Внутри оказался тот самый шоколадный торт, так понравившейся мне в том придорожном кафе на окраине Колорадо.

— Джессика, ты чего? — с лица Джареда исчезла улыбка, и мне тут же захотелось ее вернуть.

— Просто…это мило с твоей стороны, — наконец нашлась я, чувствуя ком в горле. После смерти родителей ни один человек не относился ко мне с подобным вниманием, за исключением Меган, конечно. — Спасибо.

Джаред молчал, поэтому я подняла голову.

— Улыбнись, пожалуйста, — неожиданно попросил он.

— Что?

— Улыбнись, — повторил он и, когда я растянула губы в стороны, фыркнул. — Знаешь, тебя бы никогда не взяли телеведущей.

— Почему это? — насупилась я.

— Вот почему, — его палец коснулся морщинки, образовавшейся на моем лбу, разглаживая. — Тебе надо больше улыбаться.

— Как-то не было поводов, — проворчала я, закрывая коробку и поднимаясь.

Вместе мы зашли в лифт, и Джаред нажал на кнопку верхнего этажа.

— Что ты делаешь? — я попыталась остановить лифт, но парень оттолкнул мои руки.

— Хочу тебе кое-что показать.

Я отвернулась от него, вцепившись в коробку. Когда дверцы лифта отворились, Джаред вышел и направился к лестнице, ведущей наверх, даже не оборачиваясь, уверенный в том, что я следую за ним. Он распахнул дверь на крышу, и мы оказались в самом красивом месте, в котором я когда-либо бывала.

— О, Боже, — вырвалось у меня, когда я, шагнув вперед, взглянула на город, расстилавшийся внизу. Уже опустились сумерки, и во многих домах горел свет, образуя сверху прекрасный вид. Крыша была огорожена, и рядом с заборчиком, под навесом стоял потрепанный диванчик и столик, на котором возвышалась стопка одеял и несколько бутылок воды. Все здесь было устроено для полноценного отдыха. Джаред приглашающим жестом указал мне на диван, по разные стороны которого мы позже уселись, укутавшись в одеяло и начав уплетать стоящий между нами шоколадный торт.

Я в полной мере наслаждалась таким времяпрепровождением, даже забыла об угрозе собственной жизни, но Джаред не выглядел спокойным. Он нервно закусывал губу и щелкал суставами пальцев, и я не выдержала.

— Джаред, что случилось?

— Ничего, — на автомате откликнулся он и с силой воткнул ложку прямо в центр торта. — Ладно, извини…

— Скажи мне, — предложила я, видя, что слова так и вертятся у него на языке.

— Думаю… — он снова запнулся, и я отложила ложечку, с ожиданием глядя на него. — Думаю, что тебе стоит кое-что знать.

Мое сердце екнуло. Честно говоря, я не была готова выслушать правду, но все же кивнула. Джаред, открутив крышку бутылки, сделал большой глоток и посмотрел на меня. Его более чем серьезный вид говорил, что мне точно не понравится то, что я услышу. Джаред открыл рот, и я поняла, что назад дороги нет.

Глава№ 12

— Начну с того, что… — Джаред прокашлялся и продолжил. — Моя мать умерла, когда мне было три, а отца я никогда не видел.

Я ожидала чего угодно только не этого, но промолчала, чтобы не мешать ему.

— Я рос в приюте, занимался спортом. Особенно увлекался боевыми искусствами.

— Тогда неудивительно, что ты так дерешься, — не подумав, вставила я и потупилась. — Извини.

— Меган и Джордж усыновили меня, когда мне было двенадцать. В шестнадцать ко мне пришли люди, которые предложили работать на их организацию и пообещали подготовить меня к службе, — Джаред прервался, чтобы сделать глоток воды. — Короче, я, вроде как…

— Секретный агент? — подсказала я, и он улыбнулся моей наивности.

— На самом деле Джордж — федеральный агент, а я его подопечный.

— Подожди, — я совершенно запуталась. — А ничего, что ты мне все это рассказываешь?

— Это же не секретная информация.

— А Меган и Джордж настоящие муж и жена, или это тоже прикрытие? — с опаской спросила я. Не хотелось думать, что прожила с людьми, которых на самом деле совершенно не знала.

— Да, конечно, они женаты, — в голосе Джареда послышалось изумление, что мне вообще в голову могло прийти такое. — Они усыновили меня, что было удивительно, потому что обычно никто не берет себе таких взрослых детей, но Меган взяла меня под свою ответственность. У них уже были дети.

Я застыла, вспомнив фотографии на комоде в доме Хэйнсов, моя догадка подтвердилась.

— Два мальчика. Оба погибли за четыре месяца до моего появления.

Я испытала огромное сожаление и сочувствие по отношению к семье Хэйнсов, но потом в памяти всплыло кое-что еще.

— Стой-ка. А тогда, когда ты впервые не отвез меня в школу… — Джаред кивнул, показывая, что помнит, о чем я говорю. — Ты ведь не катался по городу в пьяном виде, правда?

— Нет. Тогда на твой след вышел один человек…

Он сделал паузу, и я решила его прервать.

— Не думаю, что хочу это слышать.

— Не хочешь, — согласился Джаред, щелкнув языком. — Но я, правда, сначала с ним поговорил. Точнее, попытался…

Я сделала глоток воды и чуть не поперхнулась, когда он закончил.

— …но он пырнул меня ножом.

— Ты позвонил в полицию?

— Чтобы сказать им, что я незаконно пробрался в чужой дом? Не думаю, что это убавило бы количество моих проблем.

— Ладно, — я поджала ноги, посильнее укутываясь в одеяло. — А ношение оружия входит в твои полномочия?

— Не совсем, — замялся Джаред. — Хотя я имею на это право.

— А откуда вы знаете, что мне грозит опасность? — вопрос сам собой сорвался у меня с языка.

— Скажем так… Тебя отдали Меган и Джорджу по завещанию твоего отца.

Бутылка воды, выскользнувшая из моих внезапно ослабевших пальцев, упала мне на колени, и вода намочила одеяло, но мне было не до этого.

— Мой отец оставил завещание? Он знал твоих родителей? Он…

— Тсс, успокойся, — Джаред приставил указательный палец к моим губам, останавливая поток вопросов. — Да. И да. Твой отец очень хорошо знал Джорджа, они вместе учились, и только ему он мог доверить своего ребенка.

Это было невыносимо. Со смерти родителей меня пичкали историями о сиротах, которым не повезло в детстве, говоря, что их ждет светлое будущее. А что оставалось мне? Ложь, что от родителей мне остались только две-три фотографии с работы отца и пара его личных вещей? Угроза жизни, о которой мне стало известно только на этой неделе?

Я встала, не обращая внимания на одеяло, свалившееся к моим ногам.

— На сегодня хватит откровений, — сиплым от наплывших эмоций голосом проговорила я, но, направившись к двери, остановилась. — Только скажи…почему на меня охотятся?

— Мы не знаем этого, Джессика, — Джаред поднялся и подошел, снова возвышаясь надо мной. — Но твой отец предупредил о возможной опасности.

— Мой отец не был бухгалтером, не так ли? — я смотрела на него снизу вверх.

— Как ты сказала, хватит на сегодня, — Джаред, отвернувшись, вернулся к дивану и стал собирать одеяла, складывая их аккуратной стопкой.

Я ушла. Протопав по лестнице с десятого этажа на четвертый, я открыла дверь нашего номера и пробралась внутрь. Джаред уже лежал в кровати и не шевелился. Почистив зубы, я скользнула под одеяло, стянув штаны, но оставшись в футболке. Повернувшись на левый бок, я уткнулась взглядом в голую спину спящего на соседней кровати парня. Мое сердце чуть в пятки не ушло, когда вдруг в темноте раздался его тихий, но твердый голос.

— Не делай так больше, Джессика. Не смей пропадать.

Мне хотелось возразить, что меня не было меньше часа, но я не стала, зная, что у него наверняка припасены аргументы, которые бы в треск разнесли любые мои доводы. Поэтому, перевернувшись на другую строну, я накрылась одеялом с головой и уснула.