Тени прошлого, стр. 53

– Спасибо, дружище, – Элсон отдал честь стражнику и поехал вдоль стены.

– Почему они нас не задержали? – спросил я южанина, когда стражники остались далеко позади.

– Все любят деньги, а в преддверии войны деньги любят особенно сильно.

Как и сказал стражник, шагов через триста река заметно обмельчала, мы без труда перебрались на другой берег и поскакали прочь от графского имения по узкой тропе, огибавшей город.

– Откуда ты так хорошо знаешь эти места? – спросил южанина Айк, когда Оренсия осталась позади.

– Я бывал здесь раньше, – ответил он, вглядываясь вперед, в темноту, – я здесь родился.

– Надо же! И где твой дом? Можем заглянуть, если хочешь.

– Моего дома больше нет, – сухо ответил Элсон и замолчал.

Мы продолжать расспросы не решились и долгое время ехали в тишине. Я даже начал дремать в седле, когда Элсон снова заговорил. Почему он решился рассказать свою историю, я так и не понял, спрашивать не стал, просто слушал.

– Моя деревня звалась Муро и стояла в двух днях езды отсюда. Мы жили в красивом доме на берегу пруда. Я удил там рыбу с друзьями, купался, ловил лягушек. Мне только-только стукнуло десять. Я сильно поссорился с отцом. Глупая ссора, уже и не помню из-за чего. Я обиделся и убежал, да еще сманил с собой двух друзей. Правда, далеко мы уйти не смогли. Через три дня мы замерзли, изголодались и вернулись, вот только нашей деревни больше не было. На месте домов лежали кучи пепла. Вместо смеха и разговоров – лишь гул ветра. Мы кинулись искать родных и на пепелище старого амбара наткнулись на обугленные останки – это были они… все.

Мы плакали, пока хватало слез, а потом побрели в ближайший город. Там мы нашли легионеров и все им рассказали. Они пообещали помочь, но ничего не сделали. Мы ждали и ждали, но без толку, а потом еще много дней бродили по грязным городским улицам в поисках помощи. Но все наши мольбы так и остались без ответа, и скоро всякая надежда нас покинула. Голодные и раздетые, мы начали воровать. Моих друзей схватили за кражу хлеба, а я успел убежать. Возвращаться мне было некуда, и я побрел куда глаза глядят.

На обочине дороги что-то зашевелилось. Элсон напрягся. Из кустов вышла дикая собака. Худой голодный зверь пристально посмотрел на нас, но, поняв, что у нас нечем поживиться, скрылся в высокой траве.

– Ты узнал, что случилось? – спросил Айк.

– Да, много лет спустя, когда вместе с отрядом Отчаянных Голов охранял одну графскую вечеринку. Там было много местной знати, много вина и всяких разговоров. Особенно громко кричали два богача. Они обсуждали, как надо учить слуг и крестьян уважению и любви к господам. Для примера один из них рассказал историю о своем отце, важном графе, у которого был летний дом на севере Лорандии. Дом тот сгорел, а виновных не нашли. Узнав о пожаре, старый граф пришел в бешенство. У него было десять таких домов, но он не мог смириться с потерей и решил кого-то покарать. Он обвинил мужиков из соседней деревни в поджоге и нанял головорезов, чтобы те проучили поджигателей. А те утруждать себя излишними разборами не стали и уничтожили всю деревню… мою деревню!

– Как же так? Это же убийство невинных! – возмутился я.

– Добро пожаловать в реальный мир, оруженосцы, – ответил южанин и сплюнул, – в ужасный, жестокий мир.

Элсон замолчал. Мы тоже молчали, уж очень страшной была его история.

Не помню, сколько времени мы проехали, но когда я обернулся назад, то увидел на севере зарево. Полоска света в ночном небе дрожала, смещаясь то вверх, то вниз, словно плясала под неслышную музыку. Сначала я подумал, что это свет утреннего солнца, но солнце не появляется с севера, да и до рассвета было еще далеко. Там сиял какой-то другой свет. Неправильный.

– Вы только посмотрите! Никогда не видел ничего подобного, – сказал я.

– Оренсия, – сказал Элсон.

– Оренсия? – повторил Айк.

– Город горит, – пояснил Элсон и повернул лошадь к лесу.

– Но Арли сказал, что имперцы не тронут город!

– Не только имперские солдаты способны поджигать города, – кинул Элсон и устремился вперед.

Грустные и уставшие, мы проехали остаток ночи, а поутру, найдя брошенный полуразвалившийся дом, устроили привал. Местность вокруг была пустынной. Похоже, невзгоды приграничных земель добрались и до севера Лорандии, но за каменными стенами мы могли хотя бы на время укрыться от ледяного ветра. Мы перекусили сморщенными яблоками, высохшим сыром и кусками пшеничного хлеба со следами плесени. Нашим лошадям досталось еще меньше – немного жесткой травы и колючек на обочине. Пока мы трапезничали, на дороге появился отряд, более сотни всадников плотной колонной приближались к нам.

– Может, податься в лес? – спросил Рик, собирая пожитки.

– Бесполезно, – ответил южанин. – Они нас уже заметили. Если обратимся в бегство, они бросятся в погоню, а вот если останемся на месте, может, и не тронут.

Голова колонны была уже совсем близко, и я мог хорошо рассмотреть конников, закованных в стальные доспехи и одетых в форму легионов темно-синего цвета. Блестящие шлемы, отделанные золотом, треугольные щиты, длинные плащи. Из-под открытых забрал смотрели суровые, гладко выбритые лица. У каждого на боку висел длинный меч, трехсаженные копья упирались в кожаные подпорки на седлах. Добравшись до нас, всадники не остановились, а проследовали дальше. Я уже вздохнул с облегчением, как несколько конников отделились и подъехали к нам.

– Эй! – крикнул высокий широкоплечий мужчина. На его нагруднике горело золотое изображение трех ястребиных когтей, а на шлеме, прямо над открытым забралом, была видна рельефная фигура парящего орла. – Вы случайно не из Оренсии?

Сердце мое застучало. Мне вдруг почудилось, что все эти вооруженные всадники ищут именно нас. «Неужели их послал Гапо? Но как они оказались впереди нас?» Я взглянул на Элсона. Он был невозмутим.

– Так точно, из Оренсии, ваша милость, – ответил южанин.

– Когда покинули город?

– Как только услышали о вторжении.

– Как и все прочие, – заметил другой солдат.

Высокий кивнул.

– Имперцев видели?

– Нет, но видели зарево над городом.

– Уверен насчет зарева? – спросил высокий конник.

– Конечно, его ни с чем не спутаешь, прямо во все небо.

Всадник с орлом на шлеме подумал немного и сказал:

– Сами-то куда путь держите?

– В Пиорио, если там спокойно.

– Пока спокойно.

Всадник обернулся к остальным:

– Передайте во главу колоны, держать курс к реке. В Оренсию не заходим!

Всадник щелкнул поводьями и, даже не попрощавшись, удалился. Мы с облегчением выдохнули.

Глава 12

После выхода из Бонвиля войско герцога пополнилось еще сотней человек, в основном рыцарями из Пуно, которые прибыли вместе с сиром Зуросом. Растянувшись, колонна напоминала огромную стальную змею на зеленом лугу. В самой середине этой лязгающей змеи ехали мои друзья. Минар, Роб и Арк продвигались по неровной, изрытой глубокими колеями дороге. Зачастую им приходилось изо всех сил держаться за седла, чтобы не упасть и не опозориться перед благородными сеньорами. И хотя им удавалось удерживаться на лошадях, чувствовали они себя скверно – руки и ноги одеревенели, тела ныли.

Хуже всех приходилось Минару. Его раны не успели до конца зажить, и он испытывал боль при каждом толчке. Поначалу он пытался отвлечься, разглядывая пейзажи, но дорога слишком скоро наскучила, и ему пришлось искать другие способы заставить себя забыть о боли. Он болтал с друзьями, слушал истории молодых оруженосцев из свиты сира Джама и даже пытался что-то напевать. Но и это не избавляло от физических страданий.

На пятый день впереди появился лагерь. На вершине холма стояли четыре больших шатра, украшенные рядами ярких знамен, среди которых было много темно-синих и красных – цветов герцогского дома. Ниже расположились длинные павильоны, где обитала целая армия слуг. А еще ниже, у подножия, раскинулась самая многолюдная и шумная часть лагеря, предназначенная для солдат и оруженосцев. Огни лагеря только казались близкими, лишь в середине ночи друзья попали в гущу тех, кто уже был занят обустройством жилья и чисткой снаряжения. Не зная точно, куда им ехать и что делать, Арк, Роб и Минар увязались за группой оруженосцев, которые отправились вверх по склону к большому шатру, где раньше скрылись герцог и другие сеньоры.