Приключения Торбеллино (трилогия), стр. 68

Проснулся юноша от громких возгласов и какой-то суеты, происходившей на проезжем тракте. Выбравшись из шалаша, он осторожно выглянул из кустов можжеве?льника на проезжую дорогу. То, что он увидел, очень удивило и не на шутку встревожило его.

На развилке стояло с десяток длинных повозок, из которых на дорогу выгружались вооруженные солдаты. Военными командовал высокий худощавый офицер с усиками, ругавший своих вояк на все лады. Рота, выстроившись в цепь и примкнув к ружьям штыки, двинулась в направлении березовой рощи, где ночевал Торбеллино.

Юноша все понял. Наверняка его вчера видел какой-нибудь местный житель, поздно возвращавшийся домой, и донес в полицию. А полиция, недолго думая, для поимки повстанца подключила военный гарнизон, расквартированный в Ноузгее.

– Надо немедленно отсюда сматывать удочки, – пробормотал наш герой, поспешно собирая свои скромные пожитки. Он сорвался с места и помчался вглубь леса, отчетливо слыша приближающиеся шаги солдат, которые были направлены командованием для прочесывания местности.

Но роща на его беду скоро закончилась, и он оказался на открытом пространстве. Перед ним журчал неширокий порожистый ручей, за которым начиналась высокая горная гряда. Балансируя на скользких валунах, как в цирке на канате, он быстро переправился на другой берег.

«Ну, что ж, придется карабкаться в горы, – подумал юноша. – Не привыкать. Солдаты, похоже, из обычной воинской части. Не горные стрелки. Если б были горные стрелки, то считай, ему бы тут пришла крышка. Они специально обучены вести боевые действия в горах и труднодоступных местах».

Торбеллино стал примериваться, где лучше начать подъем, и тут его взгляд наткнулся на еле приметную тропинку, вероятно, облюбованную горными козами, спускавшимися к ручью на водопой. Он бросился к ней и начал по ней подыматься вверх, руками опираясь на крутых участках о торчащие камни и выступы.

Тут-то его и заметили, показавшиеся из рощи солдаты. Послышались ликующие возгласы и резкие выкрики команды. Вояки устремились бегом к ручью, через который он только что переправился. Ситуация принимала скверный оборот. Молодого фрида могла выручить только ловкость и цирковая сноровка.

Глава 5

Трайдор распекает правительство

Ко дворцу Трайдора одна за одной подкатывали шикарные кареты членов правительства, которые спешили на экстренное заседание. Совещание началось на час раньше обычного. Все собравшиеся министры, советники и директора департаментов понуро сидели за круглым столом, боясь взглянуть в сторону сурового диктатора. Сегодня его сиятельство был крайне зол. Об этом говорили багровый цвет лица, сурово сдвинутые брови, плотно сжатые губы и грозные глаза, мечущие молнии.

– Ваш доклад, дорогой адмирал Гавилан, при всем уважении к вашим заслугам, я бы постеснялся повесить в уборной на гвоздь! – начал в откровенно грубой форме Трайдор, нервно выбивая пальцами дробь на поверхности стола. – Ответьте, какого черта вы рассусоливали, когда беглые каторжники с похищенным кораблем были у вас в руках?

– Я, Ваше сиятельство, боялся пушечной стрельбой повредить корабль, – замямлил, вставая, вспотевший адмирал.

– Боялся! – громко фыркнул, не выдержав, генерал Перфидо, – И это говорит человек, носящий мундир! Надо было бунтовщиков сразу расстрелять, в упор! Залпом из всех пушек, и делу конец!

– Генерал Перфидо! На вашем месте я бы помалкивал в тряпочку! – угрожающе произнес Трайдор, стрельнув злыми глазами в сторону министра Вооруженных сил. – Ваш комментарий мне напоминает известную историю с вором на базаре, который, пытаясь скрыться от преследователей, кричит: «Держи вора!» Раз уж вы сами изъявили подать голос, поведайте нам, собравшимся здесь, как вы бездарно провели операцию по поимке государственного преступника Дуэло и его сподвижников, попавших в ловушку на Плато Барсов?

Генерал мгновенно скуксился и с обиженным видом пожал плечами.

– Генерал, вы каким местом думали, когда у вас под носом повстанцы целых несколько недель преспокойно готовили побег?! – продолжал распекать бравого служаку Трайдор. – Вы и пальцем о палец не ударили, чтобы предпринять какие-либо активные действия!

Генерал, надув щеки, опустив лобастую, с залысинами, голову, уставился глазами в пол, смиренно выслушивая нагоняй от диктатора.

– Из ваших бестолковых действий прекрасно видно, как вы учились в военной академии. Вместо того, чтобы посещать лекции по тактике и стратегии и впитывать, как губка, необходимые знания, вы с приятелями, такими же недоумками и бездельниками, шатались по столичным кабакам, увеселительным вечеринкам и девкам легкого поведения!

После этих подробностей о бесшабашной молодости генерала за столом сразу все оживились, заулыбались, кто-то захихикал, а пухлый Тараканни прямо-таки весь затрясся в беззвучном смехе.

– Тихо! Безмозглые уроды! Вы что? Не понимаете, что ваши бестолковые идеи и бездарные действия расшатывают государственные устои! Я удивляюсь, как проклятые смутьяны еще не устроили в стране революцию! Да будь у них пара толковых предводителей и достаточно оружия, и тогда, считай, наша с вами песенка спета! Кому тогда, спрашивается, будут нужны ваши капиталы и богатства, господин Тараканни?

Министр финансов, которому попала в рот смешинка, мгновенно перестал трястись от смеха, он преданно вытаращил глаза с самым невинным видом, и его бросило в краску. Он стал похож на красный надутый шар, готовый вот-вот лопнуть.

И тут Трайдор краем глаза обратил внимание, что директор Департамента тайной полиции Рабиозо во время его выступления, судя по легким движениям руки, что-то увлеченно рисует в своем блокноте. Не пишет, а именно рисует. Это окончательно взорвало диктатора.

– Рабиозо! – последовал грозный окрик.

– Да, Ваше сиятельство! – шеф тайной полиции вздрогнул и вскочил с места, жалобно поблескивая стекляшками очков.

– Доложите, пожалуйста, членам правительства, что вы сделали за последнее время полезного для обеспечения безопасности нашего государства?!

На слове «пожалуйста» диктатор, холодно улыбаясь, сделал акцент, что подчеркивало наивысшую степень его раздражения.

Рабиозо давным-давно привык к этим постоянным разборкам на заседаниях, но совсем не ожидал, что диктатор, сегодня явно вставший с левой ноги, станет от него требовать какой-то там отчет, так как буквально на днях он лично докладывал Трайдору о проделанной работе.

«И чего он ни с того ни сего взъелся на меня?» – удивленно подумал он. – Как будто некого больше ругать.

– Ну… – протянул Трайдор. – Мы вас внимательно слушаем.

– Э…э… мы усилили проверку на дорогах, выставили дополнительные посты, и наши показатели резко пошли вверх…, – начал трагическим голосом шеф полиции, ужасаясь, что несет какую-то несусветную чушь. Ничего, как на зло, не лезло в голову.

– Прошу задавать вопросы уважаемому директору Департамента тайной полиции, – криво усмехнувшись, бросил диктатор, сложив руки на груди.

Услышав последнюю фразу, Рабиозо понял, что диктатор умышленно отдал его на растерзание кабинету правительства, этой злобной своре, этим противным сытым рожам, сидевшим за круглым столом.

– Ваши показатели никого не волнуют, нас интересует, почему государственные преступники свободно разгуливают по Бельканто и стране, как у себя дома? – сорвался на полицейского генерал Перфидо, решив отыграться за свое унижение на заседании.

– Нам нужны не ваши дутые показатели, а факты! – выпалил советник диктатора Фундаменти, у которого давно был зуб на шефа тайной полиции. – Где решительные меры, о которых вы так давно нам талдычите?

– Да, да, вот именно! Почему мне постоянно подбрасывают какую-то бульварную газетенку, полную крамолы, – прочирикал, поддерживая предыдущего оратора, жирный Тараканни, тряся тройным подбородком. – С этим надо как-то бороться, господин Рабиозо! Дошло до смешного: мне к утреннему кофе приносят новости, отпечатанные в подпольной типографии.