Приключения Торбеллино (трилогия), стр. 155

– Не обращайте внимания, – сказал хладнокровно шкипер своим товарищам. – Будьте наготове! Помните: прыгать по моему сигналу!

С брига не спеша спустили веревочный трап. Мичман и пара матросов, чертыхаясь, спустились на палубу баркаса.

– Какого черта не останавливались на предупреждающие сигналы? – накинулся на Джока тощий носатый мичман со злыми глазами.

– А мы и не думали, что это нам сигналят. Кому нужны бедные рыбаки?

– Знаем мы вас, бедных рыбаков! Небось, контрабанду везете, хорьки?!

– Что вы, господин офицер, какая может быть контрабанда у честных рыбаков?

– Это вы-то честные?! – громко расхохотался мичман. – Рассмешил! Давай показывай, чего в трюме прячете! Помни, добровольное признание значительно облегчит вину!

– Как изволите, господин офицер!

– Да живее шевели оглоблями! По каторге соскучился?

– Клянусь всеми крабами и устрицами залива, ничего кроме свежей рыбы, господин офицер!

– Я тебе сейчас таких крабов и устриц покажу? – пригрозил незваный гость. – Открывай трюм!

Джок, ухватившись за петлю, с силой рванул люк на себя. Скопившийся в трюме гнилой запах тухлой рыбы вырвался наружу, подобно проснувшемуся вулкану, и был по разрушительной силе намного мощнее, чем вся артиллерия сторожевого брига. Мичман и сопровождавшие матросы чуть не рухнули как подкошенные.

– Идиоты! Это же… – с трудом подбирал слова нежданный гость. – Самая настоящая тухлятина!

– Зря, вы так говорите, господин офицер, – оправдывался с обиженным видом шкипер. – Свежайшая рыбка, всего несколько часов назад выловленная. Можете спуститься в трюм и убедиться сами.

– Болван! Сам дыши своей вонючей помойкой! Тьфу! – морщась, мичман с непередаваемым отвращением плюнул на палубу. – Проваливай подальше отсюда! И впредь не путайся со своим старым протухшим корытом у нас перед глазами! Не порть чистый воздух, кретин!

Бриг удалялся от баркаса с каждой секундой все дальше и дальше.

– Мы в рубашке родились, братцы! – выдохнул с облегчением Джок, плюхаясь на сваленную гору сетей и роясь в карманах в поисках табака и курительной трубки.

– Надо же, мне никогда в жизни не везло ни в чем! А тут такой счастливый случай! – не мог найти себе места от переполнявшей радости Мирко.

Насупленный Марко уединился в каюте и там тихо плакал.

Торбеллино же пребывал в таком сильном возбуждении, что говорил, не умолкая. Без остановки молол всякую несусветную чушь:

– Тухлятина, видите ли, ему не нравится! А взрыв, не хотите ли? Вот вам свежая рыбка! Вот крабики с устрицами! Вот вам пороховая бочка с огоньком! Не нравится? Тогда отведайте тухлятинки! Она у нас наисвежайшая! Только что выловленная! Дырку хотите в борту? Пожалуйста! Это мы мигом! Вот только фитилек запалим! Еще добавить огоньку? Нюхайте! Нюхайте! Нам не жалко! Ах, одной вам бочки с порохом мало! Хотите тухлятинки! Извольте…

После встречи со сторожевым кораблем баркас «Мечта» в открытое море больше не рисковал выходить, а старался плыть вдоль берега до самого Маяка Старого Галса. Там экипаж сделал небольшую остановку, а вечером вновь отправился в плавание. Через несколько часов глубокой ночью груз с оружием и боеприпасами был благополучно выгружен на песчаной косе у Черных скал. Там его поджидали повстанцы, которые перенесли оружие к себе на горную базу.

– Ну и вонища! Прямо до небес! – сказал Крис, поморщившись и беря в руки карабин. – Откуда такой удушающий запах? Вы где держали оружие?

– Умереть можно! Смертельный ароматец, иначе не назовешь, – поддержал командира Валеросо, зажимая пальцами нос. – Конец света!

– Этот смертельный ароматец спас нам жизнь и помог доставить оружие по назначению, – отрезал раздраженно Торбелллино.

– Ну-ну, Торбеллино, не кипятись! Не обижайся! – сказал, улыбаясь и хлопая нашего героя по плечу, командир отряда. – Мы что, разве не понимаем, с какими опасностями была сопряжена переброска оружия? Успокойся, парень. Вы – настоящие герои!

– Следующая партия будет через неделю. Предупреждаю, тоже с приличной вонью! – отозвался юноша.

– Вы делаете большое важное дело, ребята! Мы сможем теперь вооружить беглых гвардейцев из Крепости Мейз! Спасибо огромное! А сейчас, Торбеллино, отдыхай.

Глава 22

Верные друзья приходят на помощь

Прошло пять дней, как наш герой вернулся в отряд. За это время карабины и пистолеты проветрились и уже почти не пахли протухшей рыбой. Теперь ему предстояла новая поездка за очередной партией оружия.

– Если случится увидеть капитана Дью, передашь такие слова: «Рой пчел готов улететь», – сказал Крис, провожая юношу до горной тропинки, ведущей вниз, к побережью.

– Рой пчел? – Торбеллино удивленно взглянул на командира. – Загадками говорите, командир.

– Он поймет, не сомневайся, – улыбнулся Крис. – Ну, давай прощаться, сынок. Я уверен, наша операция пройдет и на этот раз удачно.

Командир и молодой фрид обнялись.

Торбеллино спустился к морю и прибавил шагу, он хотел побыстрее добраться до Бухты Свиней, чтобы еще до вечера переплыть Залив Одиноких Сердец и обнять любимую.

«Какой все-таки ужасный въедливый запах, – подумал он, принюхиваясь к своей одежде, от которой распространялся неприятный запах, хотя он ее несколько раз простирнул в горном ручье. – Ну, ничего, Джой прокипятит, постирает с мылом, и все будет нормально.

Вот и Мейби показался. Осталось совсем немного, только пересечь городишко чудаков, которые, как обычно, толклись на площади, участвуя в азартных играх.

– Торбеллино! Торбеллино! – неожиданно донеслось до него. Наш герой насторожился и в тревоге посмотрел по сторонам. Вокруг никого.

«Наверное, показалось? – подумал юноша. – Слуховых галлюцинаций ему еще не хватало!»

И вдруг вновь услышал крик:

– Торбеллино! Давай! Торбеллино!

Призыв доносился с площади, где под пышными кронами пальм сгрудилась огромная вопящая толпа жителей, такой толпы ему не доводилось в Мейби еще видеть, даже духовой оркестр присутствовал. Звучал праздничный туш.

– Что за чертовщина? – вырвалось вслух у молодого фрида. – Ну-ка, надо посмотреть, что там такое творится. Уж не праздник ли какой?

Он подошел к неистово орущей и жестикулирующей публике. Кругом звучали громкие возгласы, улюлюканье, свист, торжественно играла музыка… Юноша протиснулся вперед и оказался в первых рядах зрителей.

В центре площади был отгорожен красными флажками на веревках ряд беговых дорожек, по которым рысью бежали в цветных жилетках молодые откормленные поросята. Среди них особенно выделялся крепкий шустрый поросенок в синей жилетке, расшитой золотыми галунами. Он несся впереди своих собратьев к серебряной миске с лакомством, которая дожидалась его в конце дистанции с препятствиями. Обезумевшие зрители чуть не выпрыгивали из штанов и орали во всю глотку:

– Торбеллино! Торбеллино! Вперед! Покажи им!

Юноша даже поковырял в ухе, не веря своим ушам. Нет, он не ослышался. Зрители называли его имя.

«Ничего не понимаю, – подумал он. – На самом деле какая-то чертовщина. Если рассказать кому-нибудь, не поверят. Представляю, как будет заливаться от смеха Джой после этой истории».

А все, оказывается, было проще простого. Юноша случайно попал на знаменитые поросячьи гонки на Кубок Трайдора, периодически устраивавшиеся в городе Мейби. Поросенок, который был в лидерах, которому аплодировали толпы чудаков, принадлежал диктатору Трайдору. Над его выносливостью основательно потрудился Доктор Энви, пичкая животное какими-то своими секретными снадобьями и пилюлями. На самом деле это был не поросенок, а взрослая свинья, но благодаря стараниям злого гения у нее приостановился дальнейший рост, и она осталась в образе поросенка. А прозвище дал лично Трайдор, назвав рекордсмена-бегуна именем своего врага, именем неуловимого Торбеллино. Поросенок под этим именем сменил на боевом посту любимца диктатора – знаменитого чемпиона гонок, Несравненного Свина. Свин к этому времени набрал лишний вес и уже не мог, как прежде, ставить рекорды.