Приключения Торбеллино (трилогия), стр. 121

Встав как-то утром, Виоленто Беспалый почувствовал шестым кошачьим чувством, что сегодня он точно встретит беглеца. Умывшись холодной водой, тщательно побрившись, побрызгав на физиономию душистой водой, нырнув в жилетку с потайными кармашками, он распахнул дверцы шкафа; в считанные секунды двенадцать ножей со свистом впились в деревянную стенку, не оставив ни малейшего шанса на жизнь нарисованному Торбеллино.

В приподнятом настроении Беспалый покинул квартиру, всю дорогу старался ни о чем не думать. Ноги сами неудержимо несли куда-то его грузное тело, пока он не оказался на Площади Трех Героев.

Первый человек, на которого он обратил внимание, выйдя на площадь, был мотоциклист, молодой ноктафрат в черных очках и кожаной жилетке, сидевший на урчавшем мотоцикле у фонтана. За его спиной в седле находилась красивая девушка, которая целовала на прощание усатого мужчину в шляпе и помятом парусиновом костюме. Мотоцикл взревел, резко рванул с места и умчался с юными седоками прочь, оставив после себя облако сизого дыма.

Когда мужчина в костюме повернулся в его сторону, Виоленто бросило в жар, он чуть не задохнулся от неожиданно привалившего счастья. У фонтана стоял Торбеллино, собственной персоной!

На его беду, юноша тоже узнал своего преследователя и, прибавив шагу, исчез в соседнем переулке.

– Черт! – выругался Торбеллино. – Когда же этот беспалый бандит оставит меня в покое? Надо срочно от него оторваться. Хорошо, что он злодея вовремя заметил, а то бы подвел повстанцев Северо и Тимидо, с которыми у него должна состояться встреча через полчаса в кондитерской «Волшебная флейта».

Как ни старался юноша, оторваться от Виоленто ему не удалось. Злодей продолжал его преследовать, несмотря на всякие ухищрения, к которым прибегал молодой фрид. Он уже около часа пытался избавиться от наемного убийцы, но тот, невзирая на приличную комплекцию, был неутомим. Беспалый постоянно озирался по сторонам и изо всех сил старался сократить разделяющую их дистанцию, чтобы можно было воспользоваться метательными ножами. Обливаясь потом, он ни на шаг не отставал от молодого фрида. Так они оказались на западной окраине Бельканто, где под крутым обрывом несла свои мутные воды стремительная Браво.

И тут судьба неожиданно смилостивилась над нашим героем.

На краю обрыва рос высокий раскидистый кедр. На одной из его ветвей была закреплена длинная веревка, на другом конце которой привязана палка. Отчаянные мальчишки использовали это приспособление для полетов над водой и перелетов на другой берег реки. Вокруг дерева постоянно толклось с десяток отчаянных пацанов, желавших продемонстрировать перед девчонками и друг перед другом свою храбрость.

Увидев забаву мальчишек, Торбеллино вдруг осенило. Недолго думая, он бесцеремонно отпихнул возмущенных пацанов в сторону. Вне очереди ухватился за палку, натянул веревку и с силой оттолкнулся ногами от края обрыва. И полетел! У него захватило дух, он почувствовал знакомые ощущения, в цирке ему часто приходилось летать на трапеции под куполом.

Вот и противоположный берег… Ура!

Юноша выпустил из рук палку и удачно приземлился на песок. Палка, описав дугу, улетела обратно к маленьким сорванцам.

В этот момент на край обрыва выскочил запыхавшийся от быстрого бега Виоленто. В бешенстве разметал ватагу мальчишек в стороны и, надавав оплеух, отобрал палку.

– Дяденька, даже не пробуйте! Разобьетесь! Веревка не выдержит!

– Кыш, мелкота! Поговорите мне еще!

Вцепившись в палку корявыми ручищами, он, не слушая детских советов, оттолкнулся от обрыва и полетел…

Над самой серединой реки потрепанная старенькая веревка не выдержала его солидного веса и с громким треском лопнула… Под хохот и улюлюканье сорванцов Беспалый плюхнулся в воду, подняв фонтан брызг. Быстрым течением его отнесло метров на двести ниже по течению, где он, трясущийся от холода, проклиная Торбеллино и озорников-мальчишек, выполз на скользкий берег.

Домой он заявился мокрым и злым, как цепной бобик. Хозяйка недоумевала, что же могло случиться с ее постояльцем, но спросить побоялась, поймав его хмурый взгляд. Он заперся у себя в комнате, и через пять минут раздался знакомый стук… На этот раз барабанная дробь за дверью длилась намного дольше, чем обычно. О, бедный платяной шкаф… О, как ему досталось от рассердившегося не на шутку Виоленто!

Северо и Тимидо, попивая чай с конфетами в «Волшебной флейте», так и не дождались своего молодого приятеля. Когда Торбеллино появился в кондитерской, их уже и след простыл. И на этот раз юноше здорово повезло, так как агент Масоло, которому поручили безвылазно сидеть в кондитерской и караудить молодого фрида, отлучился в эту минуту в туалет.

– Будь не ладен Беспалый, сорвал такую важную встречу, – сокрушался юноша, направляясь к себе в каморку. – Когда еще в следующий раз повстанцы появятся в Бельканто? Через пару недель, не раньше.

Глава 48

Торбелллино отправляется в путь

Дома Торбеллино аккуратно отклеил усы, разделся и улегся на кровать, полный грустных дум.

«От ищеек Рабиозо с трудом приходится скрываться, к ним еще, на его беду, Виоленто добавился. Теперь, в пору, хоть под туземца с Черепашьего Острова маскироваться. Остается купить коричневый обувной крем и вымазаться с головы до ног. И то не будет полной уверенности, что агент Восто и пронырливый носатый Флари его не вычислят. А Площадь Трех Героев, как ни печально, придется за три версты обходить, раз он тут засветился. Беспалый, вероятно, будет сутками поджидать его у фонтана. А что если некоторое время побыть рэдперосом? Ведь у него осталась их одежда и ястребиные перья? Хорошая идея! Волосы темные, загар у него приличный, вполне можно за рэдпероса сойти. Разрисовать себя не проблема! Итак, решено: с завтрашнего дня он станет охотником, приехавшим из диких лесов в город за покупками. Вот бы еще для полного счастья лошадь раздобыть.

Утром Торбеллино, покопавшись в своем скромном гардеробе, отыскал перья, мокасины и одежду, сшитую из оленьей кожи. Для полного счастья осталось только нанести на лицо боевую раскраску. Но с этим он легко справился, поколдовав минут десять кисточкой и акварельными красками перед старым зеркалом.

Когда наш герой появился в цветочном магазинчике, Жанна растерялась при появлении столь странного покупателя. Кто только не забегал к ним за цветами, но чтобы заявился лесной дикарь. Такого еще не случалось!

– Что желаете купить, молодой человек? – спросила радушная хозяйка, показывая рукой на корзины с прекрасными цветами. – Мы можем вам предложить любые цветы, от восхитительных орхидей до нежных белых хризантем, от корзины с шикарными розами до маленького милого букетика скромных фиалок.

– Благодарю вас, госпожа! Вы очень добры и любезны, но я здесь не для того, чтобы покупать цветы, я желаю просто плотно позавтракать, – расплылся в улыбке Торбеллино, но веселая улыбка в сочетании с яркой боевой раскраской превратила лицо юноши в страшную гримасу.

Жанна от неожиданности вздрогнула, но через мгновение узнала Торбеллино.

– Торбеллино! Негодник! – весело расхохоталась она, всплеснув руками. – Как же ты меня ввел в заблуждение своим маскарадом!

– Прости, Жанна! Поверь, я голоден, как волк.

– У меня сегодня уже два голодных волка, это уже целая стая.

– Кто еще?

– А вот догадайся?

– Думаю, не ошибусь, если скажу – Гарри.

– Правильно! Угадал!

– А Ферри на месте?

– Нет. Он отлучился по делам, обещал через часок-другой вернуться.

Торбеллино прошел в заднюю комнатку, где они обычно отдыхали и обедали. Гарри со скучающим лицом сидел в кресле, зачарованно уставясь на большой медный чайник, который грелся на плите и никак не закипал. При виде рэдпероса с ястребиными перьями и в яркой боевой раскраске толстяк в испуге так высоко подпрыгнул, что едва не нанес непоправимый ущерб мягкому удобному креслу своего шефа, которое жалобно хрустнуло после его неудачного падения.