Ледяной укус (ЛП), стр. 3

Мэллори подожгла Чикаго, пытаясь сделать Этана фамильяром. Она колдовала в подвале дома на Викер-Парк, в котором жила с Катчером.

— Я думаю, что какая-то его часть всё отрицала. Он не хотел верить, что она виновата в хаосе, в который погрузился город. Она готовилась к экзаменам и постоянно притворялась. Если Саймон ничего не заподозрил, то чего ожидать от Катчера?

— Опять Саймон?

— К сожалению. И это ещё не всё. Катчер думал, что между ней и Саймоном что-то есть. Возможно не романтичное, но они становились слишком близки, чтобы он оставался в зоне комфорта. Он боялся, что она перейдёт на сторону Саймона — сторону Ордена — против Катчера.

— Странные вещи творит любовь с мужчиной, — сказал Этан, голос его неожиданно отвлекся. Он постучал пальцем по приборной панели. — Там что-то на дороге.

Собака?

Я прищурилась, глядя вдаль автострады, пытаясь разыскать то, что заметил Этан.

Спустя мгновение я увидела — тёмная масса на разделительной полосе, в четверти мили впереди. Эта штука не перемещалась. И определённо это не была собака.

Две руки, две ноги, шесть футов высотой, и стоящий в середине дороги. Это был человек.

— Этан, — предупреждающе позвала я, ибо моя первая мысль была о том, что фигурой был МакКетрик, чикагский ненавистник вампиров, который вычислил наш маршрут и был готов начать атаковать автомобиль.

Внезапный острый удар волшебства, которое заполнило автомобиль — и надоедливый аромат сахара и лимона, которые сопровождали его — доказал, что это была волшебная проблема… и проблему я знала слишком хорошо.

Меня прошиб холодный пот.

— Это не животное. Это Тейт.

У нас не было времени решать — драться или бежать. Прежде чем я прибавила скорости или дала задний ход, автомобиль начал замедляться.

Тейту, так или иначе, удалось взять его под контроль.

Я вывернула руль, но это не возымело никакого значения. Мы летели прямо на него.

Страх и ожидание сжали мою грудь, сердце трепетало как напуганная птица внутри грудной клетки. Я понятия не имела, что Тейт был способен на такое, или даже кем он в действительности являлся… Ну, кроме того, что он ослиная задница.

Замедляясь, мы выскользнули на середину шоссе и застыли, раскачиваясь, над разделительной полосой. К счастью, был поздний час, мы были в сердце Айовы; и в поле зрения не было другой машины. Так как Тейт сделал автомобиль неуправляемым, то не было никакого смысла в трате бензина, я выключила зажигание, но оставила фары включёнными.

Он стоял в их лучах, в джинсах и чёрной футболке, волосы развевались тёмными волнами. На шее вспыхнуло золото, и я мгновенно поняла, что это было. Каждый вампир Кадогана носил маленький золотой диск на цепочке, вампирский вариант собачьего ошейника, который идентифицировал их имя и положение. Я пожертвовала свой Тейту в обмен на информацию о Малефициуме.

Его вручил мне Этан, и хотя я получила взамен другой, мне не нравилось, что Тейт носит его.

— Я открыт для любых предложений, которые у тебя есть, Страж, — сказал Этан, не отрывая глаз от Тейта.

К сожалению, наши острые и гладкие японские мечи были в багажнике, и я сомневалась, что Тейт даст время достать их.

— Лицом к лицу с ним, — сказала я. — И в случае, если придется дать дёру, продолжай оставаться открытым.

Зная, что Этан гораздо эффективнее маневрировал на Мерседесе, я вручила ему ключи, поглубже вздохнула и открыла дверь.

Глава 2

ОН ВОЛШЕБНИК

Мы вышли из машины одновременно, двое вампиров противостоящих загадочному магическому индивидууму во тьме ночи Айовы. Не так я предпочитаю проводить свои вечера, но, что делать, если другого варианта всё равно нет?

Тейт бросил взгляд на Этана, и глаза его округлились от удивления.

— Я не ожидал тебя здесь увидеть.

— Раз уж ты являешься организатором моей смерти, то могу представить, насколько.

Тейт закатил глаза.

— Ничего я не организовывал.

— Ты заставил крутиться все шестерёнки, — сказал Этан. — Ты затащил Мерит в одну комнату с обдолбанной вампиршей, которая её ненавидит. Ты же знал, что я её ищу, и что Селина обязательно что-нибудь выкинет. Исходя из того, что кол, проткнувший меня, был в её руке, я думаю "организатор" — очень точное определение.

— Вот тут — то наши мнения и расходятся, Салливан. — Тейт вяло улыбнулся мне. — Счастлив видеть тебя снова, Балерина.

В юности я танцевала балет, и Тейт всё никак не мог этого забыть.

— Не могу сказать, что наши чувства взаимны.

— Ой, да ладно! Как же крепкое дружеское объятие?

— Ты мне не друг, — сказала я, вовсе не настроенная обниматься. — Расскажи лучше, как ты заставил мэра Ковальчук отпустить тебя?

— Легко, как выяснилось. У них ничего нет против меня.

Вот уж бред. Нашли отпечатки пальцев Тейта на наркотиках, да и его любимый халдей, парень по имени Паул, слил остальную часть деталей Чикагскому полицейскому управлению.

— Ты наплёл ей, что твой арест был частью сверхъестественного заговора? — спросила я. — Умаслил рассказами о притеснениях тебя вампирами?

— Я понял, что Диана — женщина, которая ценит разумные доводы.

— Она не смогла бы выбрать разумный аргумент, даже если б уткнулась в него носом, — возразила я. — Что тебе нужно?

— Как ты думаешь, что мне нужно? — спросил он. — Я хочу книгу.

Этан скрестил руки на груди.

— Зачем?

— Потому, что наша девочка так интересно все расписала, — он сально ухмыльнулся.

— Не так ли?

— Я не твоя девочка, и я ничего не говорила тебе про Малефициум.

— Что говорить, память моя не идеальна, но я могу предположить, что ты наслаждалась нашими встречами, раз уж являлась дважды.

Рядом со мной властно зарычал Этан.

— Прекрати его дразнить, — потребовала я. — Я приходила к тебе, чтобы получить определённые сведения, и это было единственное, чего я хотела. Так зачем тебе Малефициум?

— Я тебе уже говорил, — небрежно ответил Тейт. — Я рассказывал тебе, когда мы вместе находились в моей камере, в человеческой тюрьме. Когда я проинформировал тебя о том, что разделение на добро и зло было насильным, и это — истинно человеческий поступок. Малефициум, удерживающий в плену половину магии — неправилен. Я могу всё исправить, и ни в коем случае не упущу этот шанс.

Отблеск задуманного сиял в его глазах, а воздух кололся пугающей магией. Ни малейших сомнений — он не позволит нам встать у него на пути.

— У нас его нет, — сказал ему Этан.

— Учитывая направление, в котором вы движетесь, это очевидно. Но возможно у вас есть способ вернуть книгу, прежде чем мисс Кармайкл сделает что-нибудь неожиданное.

Меня ощутимо замутило.

— Держись от неё подальше!

— Ты знаешь, что это невозможно. Не тогда, когда мы все претендуем на один и тот же приз. Кроме того, она может пригодиться.

Я ощутила возрастающий поток магии, так как моя ярость способствовала её усилению.

— Держись. От неё. Подальше. — Я скрипнула зубами. — Или ты за всё мне ответишь.

Тейт закатил глаза.

— Я закончу через минуту. — Он искоса глянул на меня, и это было ещё более пугающим. Он как будто изучал меня. — Держу пари, это больно — чувствовать предательство лучшей подруги? Пожалуй, тут она не так далеко ушла от твоего папаши?

За несколько мгновений до смерти Этана, Тейт успел рассказать мне, что мой отец предлагал Этану деньги, за то, что меня превратят в вампира.

— Этан не взял денег, и ты это знаешь.

— Но, ведь он был в курсе, не так ли? Этан знал, что твой отец тут и там спрашивает об этом, и ничего не предпринял.

— Ты — сукин сын, — прорычал Этан.

До того, как я успела его остановить, он сорвался с места и резким, коротким правым хуком ударил Тейта в челюсть.

— Этан! — крикнула я, одновременно ужасаясь, что он только что двинул кому-то по морде … и гордая от того, что он всё-таки это сделал.

Этан его ударил.