Рыцарь бесконечности (ЛП), стр. 30

Я никогда не видела его настолько испуганным.

— Это там, — сказала Ларк, указывая на вырисовывающийся каньон.

Каменные стены были отвесными, высотой приблизительно в четыре этажа, ширина прохода между ними не больше, чем ширина шоссе с двумя полосами.

Джек остановился у входа, обхватив ладонями мое лицо.

— Следуй за мной словно тень. — Сколько раз он уже говорил мне это?

— Я регенерирую. Я должна пойти первой!

Dafuq. Ты будешь идти за мной и ступать туда, где ступаю я. То же самое касается твоего coo-yфn. Это не обсуждается!

— Волки могут пойти первыми, — сказала Ларк, с беспокойством в глазах. — Они будут лидировать.

Джек поднял брови.

— Mais, да! Конечно. Пошли их!

Трио волков стремительно двинулось вперед. Их было трудно увидеть, они растворялись в темноте. Джек бросился их догонять, держа меня позади себя, в то время как я тянула за собой Мэтью.

В стенах каньона было еще темнее. Звук усиливался, ливень казался оглушительным. Я едва могла слышать других, тянущихся позади нас.

Десять минут прошли, двадцать. Насколько далеко мы могли уйти?

— Ужас в дожде, Matto? Когда это закончится?

— Держись, bйbй. Осталось не слишком много.

Крик прозвучал сквозь шум дождя.

— Ах-а-а, моя нога!

Мы обернулись вокруг и увидели, что Финн упал на спину, на его правой голени защелкнулся медвежий капкан. Полилась кровь.

— Финн!

Когда он закричал, все его иллюзии начали хаотично вспыхивать вокруг нас — день и ночь, склон горы, который он создал.

Джек бросился назад, упал на колени, схватил металлические челюсти. Мышцы на его шее вздулись, когда он на несколько дюймов раздвинул ржавые челюсти, но они снова захлопнулись.

Финн снова закричал, его глаза закатились, когда он потерял сознание.

— Я могу перерезать его! — Сказала я.

— Ты и coo-yфn, не сдвинетесь с места ни на проклятый дюйм! Посмотри на тот валун, Эви! — Он кивнул подбородком на соседнюю скалу.

И я увидела, где к той ловушке была прикреплена цепь и закреплена болтом. Я могла также видеть несколько других болтов и замаскированные цепи, ведущие ко все еще скрытым ловушкам.

Мы были окружены ими. Селена, Ларк и Мэтью замерзли. Я начала потеть под дождем.

Джек использовал свой арбалет, чтобы втиснуть его в открытые челюсти, освобождая, наконец, Финна. Затем он раскачал на цепи капкан и бросил его как лассо на землю между мной и им. Подпрыгнув над землей сработал один капкан. Второй.

Он повернулся назад, делая то же самое для Ларк и Селены.

— Их может быть еще больше, — сказал он, поднимая Финна на плечо. — И наблюдайте за Зубами!

Мы только начали двигаться вперед, когда пули посыпались градом.

Ларк закричала:

— Они выше нас, на стенах каньона!

— Двигай своей задницей, Эви! — завопил Джек, бросаясь ко мне, неся Финна на себе. Волки ждали, пока мы не начали двигаться снова.

Пули попадали в землю вокруг нас, но мужчины стреляли осторожно, чтобы не убить нас.

Один из волков споткнулся. Тут же, я услышала густой свистящий звук. Ствол дерева несся по воздуху, как поршень, раскачиваясь над землей прямо над волками. Джек бросил Финна на меня, свалив меня и Мэтью как домино — так же, как ствол свалил волка.

Удар. Волк снова полетел на нас, его большое тело, столкнулось с Джеком. Их обоих подбросило в воздух, и они полетели туда, где лежали мы. Я закричала, когда они приземлились, извиваясь на животе, чтобы держать бревно в поле зрения.

Волк вскочил целым и невредимым, в отличие от Джека, его голова ударилась о противоположную скалу. Он был без сознания, истекал кровью.

Пули продолжали свистеть, я освободилась от Финна и Мэтью и поползла к Джеку.

— Пожалуйста, очнись. О, Боже, пожалуйста, Джек!

Позади меня сидел Мэтью, раскачиваясь и бессвязно бормоча: — Три, три….

Селена бросилась ко мне, Ларк позади нее.

— Зубы входят в каньон позади нас!

Оскалив клыки, волки Ларк, кинулись назад, чтобы напасть. Прозвучали звуки стрельбы из пулемета. Скулеж, вой. И, наконец, волки замолчали.

Последний приполз назад к своей хозяйке, дернувшись, падая мертвым к ногам Ларк. Она смотрела, открыв рот. Шок.

Селена схватила мою руку.

— Мы должны бежать, Эви!

Бежать? Джек и Финн были без сознания.

— Никогда! Я не оставлю их.

— Ты собираешься убить их! Мы побежим и отвлечем огонь на себя. — Хотя ублюдки не стремились убивать нас, пули рикошетили прямо над нашими головами. — Мы можем вызволить парней позже, точно так же, как Джек и я сделали с ополченцами.

То, что она говорила, имело смысл, но я не могла заставить себя оставить Джека.

— Очнись, Джек! Пожалуйста, очнись!

Сверху вспыхнул прожектор, ослепляя нас. К тому времени, как мои глаза приспособились, мы были окружены вооруженными каннибалами, выходящими из ближайшего люка в земле.

Как муравьи.

Глава 17

В шахте каннибалов был ад, и вход в нее был, как мы и ожидали — освещен факелами, сумрачный, заваленный костями.

Десять охранников окружали нас, вынуждая держаться ближе. У них были острые заточенные зубы и бледная кожа. Их тела были измождены от голода.

У всех были молочно-белые, мутные глаза, признак порабощения Жрецом.

Семеро мужчин направляли винтовки в сторону Селены, Ларк, Мэтью и меня, даже при том, что мы были связаны и лишены снаряжения и оружия.

Ни Джек, ни Финн не очнулись, что заставляло меня еще больше паниковать. Один охранник тащил Финна за лодыжки. Двое других тащили Джека за руки. Мэтью, казалось, не реагировал ни на что из этого, просто продолжал бормотать:

— Три. Вода. Три.

Со страхом, я поняла, что позывной Жреца стал громче.

— Он там, внизу, — прошептала я Селене.

Она кивнула, ее взгляд был немного диким.

— Просто оставайся спокойной. Твои глифы темные. Мы можем выжить. Ты восстановишься после нападения Бэгменов.

— Восстановлюсь? В пещере? — Меня замутило, я остановилась. Обернулась через плечо и увидела, что глаза Ларк полны слез. Она была слишком молода для этого. Мы были слишком молоды. Она потеряла своих любимых волков, и мы были в плену.

На пороге, первый охранник взял факел. Его заточенные зубы были черными. Как и у других, его глаза были мутными. Язвы покрывали его губы, гной, блестел в свете огня от факела. Его рот был похож на тот, который можно увидеть на роже наркомана сидящего на метамфетамине*.

(*Метамфетамимн — производное амфетаминаgraph-definition>

амфетамина

, белое кристаллическое вещество. Метамфетамин является психостимуляторомgraph-definition>

психостимулятором

с чрезвычайно высоким потенциалом аддиктивностиgraph-definition>

аддиктивности

, в связи с чем отнесён к наркотическим веществамgraph-definition>

наркотическим веществам

.)

Метамфетаминовый Рот.

После долгой и тряской поездки сюда на грузовике, он жаловался, что он и его друзья не могли съесть одного из наших «мальчиков» в дороге; они голодали. Но они абсолютно подчинялись боссу.

Когда мы вошли в их подземное логово, начала процветать паника. Только мое беспокойство о других, удерживало меня от сопротивления. Мои когти жаждали погрузиться в плоть.

Наши похитители вынуждали нас спускаться глубже. Человеческие кости и черепа были разбросаны по всей пещере. Дождевая вода, которая сочилась из скалистых стен, внизу, собиралась в ручьи, текла по тем костям, подхватывала их, уносила куда-то вниз.