Берег холодных ветров (СИ), стр. 199

— Естественно.

— Должен сказать еще одно: я присутствовал на оглашении приговора. Знаешь, твоя бывшая свекровь, и верно, кремень-баба. Бровью не повела, твердила одно и то же: действовала из лучших побуждений, не понимаю, в чем меня обвиняют, ведь с моим сыном будет счастлива любая женщина… А вот что касается Тариана, то его мне стало жаль — парень действительно был не в курсе замыслов мамаши. В своем последнем слове он просил только одно: позволить ему разыскать жену и ребенка. Я не выдержал, и позже добился встречи с ним.

— Зачем?

— Парню надо знать, что с вами случилось, а иначе он, и верно, сбежит и кинется вас искать, а тогда ему уже не стоит рассчитывать на снисходительность короля. Я рассказал, как мы с тобой встретились, как ты оставила ребенка в монастыре, упомянул и о Береге холодных ветров… Мне кажется, что Тариан еще долго будет приходить в себя от услышанного. Тем не менее он понимает, что король никогда не отменит своего решения, и что будущего у вас нет. И еще он просил передать, что помнит ваш последний разговор, и ему немыслимо стыдно за то, что он тогда тебе наговорил. Сказал, что отдал бы все на свете, лишь бы вернуть прошлое, но этого, увы, никому не дано.

— Это ты к чему?

— Все к тому же… — парень достал из кармана небольшую коробочку. — Знаешь, мне истории с Глернитой хватит на всю оставшуюся жизнь, и даже больше, а потому уяснил, что за хорошую девушку надо держаться обоими руками.

— И где же ты намерен искать хорошую девушку? — поинтересовалась Айлин.

— Да их тут целый монастырь, бери любую! — улыбнулся Мейлард. — Но я человек ленивый, и потому решил остановить свой выбор на тебе.

— За что же мне такая честь?

— Ну, знаешь ли, жизнь непредсказуема, и вдруг так случится, что снова придется бродить по лесам? Во всяком случае, имею представление, что от тебя можно ожидать.

— Интересная форма предложения о замужестве.

— Как, неужели ты хочешь, чтоб какая-то девица вроде Глерниты сбила с пути истинного такого хорошего мальчика, как я? — возмутился Мейлард. — Предупреждаю: мои нервы повторно такой встряски не выдержат!

— Это, конечно, серьезный довод… — осторожно, чтоб не побеспокоить спящего малыша, Айлин взяла коробочку, открыла ее и посмотрела на кольцо с бриллиантом и улыбнулась. — А почему камень не розовый?

— Не упоминай! — парень только что за сердце не схватился. — Слышать не могу о розовых бриллиантах, видеть их тоже не желаю!

— Согласна: это меняет дело… — Айлин пыталась не рассмеяться. — Но мне, как порядочной женщине, надо спросить разрешения у мамы. Вдруг она скажет, что я еще слишком молода для семейной жизни?

— Не сомневайся, она не против. По пути сюда я уже к ней заглянул, представился и получил благословение. Рискну предположить, что госпожа Дейлин вовсе не прочь заполучить такого зятя, как я.

— Хвастун!

— Что есть, то есть.

— И когда хоть ты успел переговорить с моей матерью?

— Я вообще парень шустрый. Чтоб больше не было вопросов, сообщаю сразу: я уже и с тетушкой переговорил, и она вовсе не против нашего брака. По ее словам, ей нравится Кириан, ты тоже ничего, а мне давно пора остепениться и обзавестись десятком детишек. По словам тетушки, еще одной Глерниты она не переживет.

— Вообще-то я ее понимаю.

— Ну, раз у вас такое взаимопонимание, то сегодня же вечером мы и поженимся — тетушка имеет право заключать браки.

— Как это — сегодня?!

— А чего тянуть?

— Но я…

— Тебе что, нужна шумная свадьба?

— У меня уже была одна, хватит.

— Я тоже в свое время собирался устроить шум до небес, но сейчас понял, что это не главное. Итак, что скажешь?

— У меня характер плохой.

— Тоже мне, удивила! Можно подумать, я этого не знаю! Ничего, у меня тоже характер не сахарный, и знаешь, что из этого следует?

— Что?

— Я в науке не силен, но, говорят, если сложить два минуса, то в итоге получается плюс.

Что тут можно сказать или возразить? Айлин рассмеялась, и надела кольцо на палец. Чего уж там обманывать себя: сейчас она уже не мыслила дальнейшей жизни без этого парня.

Вновь вспомнила Нази, и то, что знахарка сказала ей перед прощанием: испытания даются нам для того, чтоб мы больше ценили простое человеческое счастье…

Эпилог

Ранее в этом доме Айлин никогда не была, хотя это был тот самый столичный особняк семейства де Транниес, о котором ранее ей столько рассказывал Тариан. Помнится, бывший муж не раз обещал, что когда-нибудь они всем семейством посетят столицу, где у них прекрасный дом, но отправиться сюда всем семейством, как говорится, не судьба… Впрочем, тогда Айлин и сама не особо рвалась в столицу, ее вполне устраивала тихая и спокойная семейная жизнь в провинции.

Между прочим, особняк богатый, немногим скромнее, чем у Мейларда, и Айлин с интересом осматривалась по сторонам, понимая, что вряд ли еще когда-то окажется здесь — бывшей хозяйке, которая и ранее здесь носа не показывала, тем более нечего делать в этом доме сейчас, после развода, особенно если учесть, что у этого дома теперь есть другая владелица.

Зачем Айлин сюда пришла? Не только по своему желанию — в столице она находится всего лишь третий день, дел и без того хватает, и к тому же молодая женщина вовсе не горела желанием посещать дом бывшего мужа. Дело в том, что Тариан все еще находится здесь под домашним арестом, однако сегодня он должен будет уехать в свое дальнее имение, то бишь к месту своей ссылки — недаром на дворе уже стоит карета, а заодно и несколько возов с вещами, которые бывший муж намеревается взять с собой. Ну, в прямом смысле этого слова ссылкой подобный отъезд вряд ли назовешь, но, тем не менее, Тариан не имел права покидать пределов своего будущего места обитания без разрешения короля, и, судя по настроению Его Величества, похоже, ближайшие годы парню придется провести там, не имея и малейшей надежды вернуться.

Конечно, можно говорить успокаивающие слова и надеяться на прощение короля, но Айлин за несколько дней пребывания в столице успела понять, что Его Величество вовсе не склонен менять свое решение, и даже более того — считает ссылку Тариана де Транниес едва ли не великой милостью, хотя и доказано, что тот был не в курсе дел своей матери, и сам является чуть ли не пострадавшей стороной.

Сегодня, перед отъездом Тариана, Айлин пришла с ним попрощаться и привела с собой сына. Недавно бывший муж написал письмо графу Найрону де Нарриес, в котором умолял его позволить ему встретиться с бывшей женой и ребенком — парню надо было хотя бы попытаться объясниться с Айлин, ведь их последние разговоры он не может вспомнить без стыда.

Вполне естественно, граф де Нарриес привез это письмо Мейларду и Айлин — мол, не хочется отмахиваться от этого послания, но в этом вопросе принимать решение должен не я, а вы оба. Тем не менее, милая девушка, должен вас предупредить: если решитесь на встречу с бывшим супругом, то не помешает знать, что при вашем разговоре будет присутствовать один из моих подчиненных, тот самый, что должен сопровождать Тариана де Транниес до места его будущего проживания. Для чего это нужно? Извините, но домашнего ареста господина де Транниес никто не отменял, то есть присмотр должен быть постоянным.

Когда молодая женщина прочла письмо, у нее сжалось сердце — все же годы, прожитые вместе, так просто не забыть и не выкинуть из памяти, тем более что в ее воспоминаниях постепенно стиралось все плохое, обидное, а оставались лишь самые светлые моменты их совместной жизни. Еще Айлин просто захотелось увидеть Тариана, переговорить с ним — все же при их расставании, и верно, осталось много недосказанного.

Мейлард не возражал против встречи: мол, поговорите, еще неизвестно, доведется ли вам встретиться еще хоть когда-либо — во всяком случае, король, подписывая приказ о ссылке Тариана де Транниес, ясно дал понять, что более не желает видеть этого человека не только в столице, но не хотел бы даже слышать о том, что осужденный решил выехать за границу пределов того дальнего имения. Дескать, пусть Тариан де Транниес особо и не виноват, но наказание за грех его матери должен нести полной мерой.