Химия чувств. Тинктура доктора Джекила, стр. 6

Тут он был прав. Убивать я не хотел. Вообще-то, я отчаянно надеялся на то, что дед неправ. Я хотел быть как все.

Отец опять откинулся на спинку стула, посмотрел в окно и покачал головой:

– Если бы я знал, что отец окажет на тебя такое ужасное влияние, я бы ни за что не отпускал тебя к нему так часто. Я вообще запретил бы тебе ездить к нему.

– Нет, не говори этого! – принялся возражать я. – Если бы не дед, я не начал бы заниматься музыкой. Не стал бы сочинять!

Отец снова повернулся ко мне:

– И не зациклился бы на этой дикой мысли, будто ты рано или поздно превратишься в оголтелого монстра-убийцу.

На мой взгляд, обсуждение достигло своего конца. Или, может, не совсем, поскольку отец снова протянул ко мне руку и взял меня за запястье, на этот раз не так крепко.

– Тристен, – сказал он, и голос его тоже стал мягче, – если бы «проклятие Хайдов» существовало, оно бы распространялось и на меня, так? Ведь дед твой уверял, что сходят с ума все мужчины из нашего рода, я правильно понимаю?

– Да, – согласился я, отводя взгляд. Я не мог смотреть ему в глаза, потому что на самом деле, даже если не считать маминого исчезновения, после того, как дедушка так открыто и с таким отчаянием заговорил об этой проблеме, я начал анализировать поведение отца и задумываться о том, все ли с ним в порядке.

– Тристен, посмотри на меня, – приказал отец, снимая очки, как будто он хотел устранить все преграды, которые могли помешать мне понять то, что он хотел до меня донести.

Я заставил себя посмотреть в эти серые глаза:

– Что?

– Никакого проклятия нет, – сказал он мягко и убедительно. – Выкинь эти мысли, пока они действительно не навредили твоей психике.

– Хорошо, – согласился я, в первую очередь для того, чтобы можно было отвернуться от него и окончить разговор. – Как скажешь.

Но он меня все равно не убедил. Вовсе нет. Если бы я только доверял отцу и мог рассказать ему о том вечере, когда мы с некой девушкой пошли к реке. И о той ночи в Лондоне – всю историю про деда целиком и о своих подозрениях…

Но я, разумеется, не мог ничего этого ему сказать, думал я. Этот секрет я должен унести с собой в могилу.

Надев очки на свой длинный нос, отец поерзал и достал кошелек.

– Мне надо возвращаться в кампус, – сказал он. – Ты сам справишься?

– Ты сейчас будешь работать? – удивился я. – Уже почти восемь.

– Для меня это важно, – напомнил отец, – Я отказался от практики в Лондоне, и ты не пошел в одну из лучших академий Англии не для того, чтобы просиживать штаны в съемном доме в какой-то деревне в Пенсильвании. Мне надо готовиться к лекциям и провести исследование, которое произведет впечатление на моих американских коллег.

Ко мне вернулось подозрение, от которого я старательно пытался отделаться. Я мог понять, что, став членом совета престижного медицинского колледжа Северина, доктор Фредерик Хайд выйдет на более крупную, международную арену, но в последнее время он работает все больше и больше. Сколько можно проводить исследования?

Отец властным жестом подозвал официанта и попросил чек. Пока он расплачивался, я так и смотрел в окно. И вдруг увидел Джилл Джекел и Бекку Райт, этих двух крайне непохожих подружек.

На одной из них были короткая джинсовая юбка и обтягивающая футболка, а на другой – кружевная блузка. Но это было не сексуальное кружево, а какое-то старомодное, похожее на свадебную фату, такое носят только девственницы.

Одна из них активно жестикулировала, сверкая ярко-алыми ногтями. Другая изо всех сил вцепилась своими миниатюрными бледными ручками в папку с рисунками.

Одна иногда появлялась в моих кошмарах: она оказывалась в моих объятиях, и я приставлял ей к горлу острый нож… Одна…

– Интересуешься? – спросил отец, возвращая меня к реальности.

По всей видимости, он заметил, что я наблюдал и Джилл и Беккой.

– Нет. – Я покачал головой. – Вовсе нет.

Я был уверен, что говорю правду. Но почему-то чувствовал себя при этом лжецом, ведь на самом деле я был заинтригован обеими этими девушками, правда совсем по-разному, что порой меня самого очень беспокоило.

Глава 5

Джилл

Бекка Райт развалилась у меня на кровати и болтала загорелыми ногами с накрашенными ногтями, листам «Основы мира химии», словно это был глянцевый журнал, в котором она рассматривала фотки каких-нибудь красавиц и красавцев, а не модели молекул.

Я стояла в углу у мольберта, рисовала слепящее солнце, но сама посматривала на подругу и гадала, как долго она будет делать вид, что занимается, сколько времени продлится этот фарс.

Минуты через две она захлопнула книгу и села, скрестив свои длиннющие ноги кренделем, как мы с ней когда-то любили сидеть в детском саду на коврике.

Как получилось, что мы дружим уже столько лет, даже после того, как Бекка завела себе других подружек? Это из-за того, что мы до сих пор живем в одном квартале и поэтому вместе ходим в школу? Или я была ей скорее нужна, чем нравилась? Возможно, в этом и было дело…

За окном сверкнула молния, лето приближалось к концу, и надвигалась гроза, и не важно, что именно притягивало ко мне Бекку – я была рада, что она сидела у меня допоздна, пока мама работает.

– Джилл? – начала Бекка, когда отгремел гром. – Я тут подумала кое о чем.

– Да? – Я добавила на холст хромового желтого. – О чем же?

– О том, как тупо Мессершмидт выставляет нам оценки, – ответила Бекка. – У нас же всего два серьезных теста в год бывает, так что, если один провалишь, ты уже обречен.

– Я помогу тебе, – пообещала я. Как всегда…

Да, ты, как обычно, сделаешь это в самый последний момент, – сухо сказала она, как будто это совершенно не зависело ни от одной из нас. – И опять столько времени уйдет.

Я пожала плечами:

– Меня это не пугает.

– А… может. Ты поможешь мне прямо на тесте? – спросила Бекка.

От такого наглого предложения я просто опешила, рука моя дрогнула, и картина оказалась испорченной. Но я вяло улыбнулась, на случай, если это была шутка.

– Бекка, ты же не собралась… списывать?

Она прямо подпрыгнула от нетерпения:

– Джилл, ты только подумай… – И по ее голосу я поняла, что она не шутит. – Ты и так говоришь мне все ответы. Какая разница, заучу ли я их прямо перед экзаменом или ты передашь мне записку под столом во время теста?

Я покачала головой: невероятно, как Бекке пришло в голову так обмануть учителя.

– Нас могут застукать, – напомнила я. – Тогда они внесут запись в наши личные дела! И возможно, заставят заниматься дополнительно!

Уж не говоря про то, какой это стыд… И про то, насколько это НЕПРАВИЛЬНО.

– Нет, – сказала я уже более твердо. – Я не могу.

Пошел дождь, я взяла свежую кисть и окунула ее в синюю краску. Я была уверена, что этот разговор окончен.

– Джилл?

Я взглянула на подругу, увидела, что она смотрит на мои ноги, и тоже опустила глаза вниз, думая, что капнула краской на балетки.

– Что такое?

– Не жмут тебе золушкины башмачки?

Я тут же покраснела:

– Бекка… Я просто боюсь…

– Да ладно, забудь, – буркнула она, встала и подошла к окну. – Провалюсь – так провалюсь.

Я поднесла кисть к холсту, чтобы исправить неверный штрих, думая о том, понимала ли Бекка, как она меня задела. У нее мозгов хватило бы выучить все и без меня, но… она настолько красива, что ей самостоятельно ничего и делать не приходится.

– Мне уже пора, – сказала она, – но там такая ужасная гроза.

– Подожди, пока не кончится, – Я начала уговаривать ее, вздрогнув от близкого удара молнии.

Ладно, признаюсь, я тоже ее немного использовала.

– Слушай… – Я вздохнула. – Я тебе как-нибудь помогу с этим тестом, хорошо? Ты его сдашь.

Бекка повернулась ко мне, она снова улыбалась так, будто добилась того, чего хотела.

– Спасибо, Джилли.