Торнсайдские хроники, стр. 71

— Кстати, о мелочах! — Я решила ковать железо, пока горячо. — Может быть, вы все-таки согласитесь дать мне интервью?

— Абигайль, если ты не хочешь, чтобы я заставил тебя уволиться из недельника и по-семейному запер, от греха подальше, в какой-нибудь башне, держи себя в руках, — посоветовал Кентон.

— Что?! — Моему праведному возмущению не было предела. — Кто-нибудь знает, как расторгают эти их дворянские помолвки? — осведомилась я, хватаясь за перстень.

Большинство присутствующих принялись пожимать плечами и разводить руками.

— Я знаю, — хмыкнула Говорящая. — Но не скажу.

Кентон улыбнулся и галантно поцеловал ей руку.

— Поосторожнее, — процедила я ему на ухо. — Не то король живенько отправит тебя в пыточную следом за Рейвеном.

— Ну и что? — беззаботно отозвался Кентон. — Ты же меня все равно оттуда вытащишь.

— Да я тебя сейчас лучше придушу! — возмущенно воскликнула я, на сей раз во всеуслышание.

— Здесь случайно нет священника? — осведомился у окружающих Кентон.

Священника не обнаружилось.

— Как непредусмотрительно со стороны Рейвена, — посетовал Кентон.

— Зачем тебе священник? — поинтересовалась я. — Грехи замучили? Срочно понадобилось исповедаться? И как часто у тебя бывают такие приступы раскаяния? Надеюсь, это не передается воздушно-капельным путем?

— Жениться на тебе хочу успеть, пока ты еще какой-нибудь фортель не выкинула, — насмешливо пояснил Кентон. — И не кривись; это, между прочим, в твоих интересах. Если придушишь меня после свадьбы, хоть останешься графиней.

— На этой оптимистичной ноте мы вас оставим, — заявил Рауль. — Граф, я жду вас в своих покоях вечером.

Он развернулся и, под руку с Говорящей, направился к выходу.

— А как же интервью? — воскликнула я им вслед.

— Одного свадебного подарка достаточно, — не останавливаясь и не оборачиваясь, ответил король.

— Так нечестно, — обиженно проговорила я после того, как они скрылись из виду. — Это подарок ему, а не мне.

— Аби, я, конечно, понимаю, что такая идея покажется тебе очень странной, — протянул Люк, — но ты не находишь, что подаренное Алисдейру графство теперь имеет кое-какое отношение и к тебе тоже?

Я поджала губы, глядя на его ухмыляющуюся физиономию.

— Люк, вот ты-то почему встаешь на его сторону?! — возмущенно воскликнула я, косясь на Кентона.

— Сторону? А я не знал, что у вас война, — осклабился газетчик.

— А ты не радуйся! — Я ткнула Кентона в грудь указательным пальцем. — Это он не от мужской солидарности так тебе подпевает. Просто рассчитывает, что ты будешь в знак благодарности позволять ему просиживать здесь ночи напролет перед сдачей номера.

— Аби, ну как тебе не стыдно?! — воскликнул Люк. — Кстати, Алисдейр, я как раз хотел спросить. У вас же совсем скоро свадьба, а я — почетный гость (знаю, знаю, вы постеснялись мне об этом сообщить, но я не гордый, сам догадался), так вот, было бы чересчур суматошно добираться отсюда в город, а потом из города обратно… Поэтому я о чем подумал: а не могу я остаться здесь до свадьбы?

— Ну о чем мы говорим, Люк! — Кентон положил газетчику руку на плечо и так гостеприимно улыбнулся, что мне стало не по себе. — Не стесняйся, приходи, когда тебе удобно. Заверяю тебя: любая камера в моем замке всегда будет в твоем распоряжении.

Ну камера камерой, а возможность остаться в замке до свадьбы Кентон предоставил всем желающим. Впрочем, следует ли считать это особой щедростью, не знаю: ведь все сопряженные с таким решением заботы все равно падали на плечи слуг. Свадьба была назначена на следующий же день, якобы ради того, чтобы на ней мог присутствовать король. Рауль со своей свитой собирался покинуть Торнсайд не позднее чем через два дня. Впрочем, возможно, на самом деле Кентон просто торопился успеть прежде, чем я выясню, как же именно расторгают аристократические помолвки…

Выбраться из подземелья труда не составило. Дверь, ведущую на тюремный этаж, сумели открыть со стороны замка. На это занятие стражников подвиг королевский секретарь, который, быстро поняв, что незначительный пожар был устроен исключительно для отвода глаз, принялся расследовать произошедшее и в конечном счете докопался до сути. Когда мы выходили из подземелья, как раз успели увидеть, как стоящий на пороге секретарь крепко обнимает Говорящую. Я уж было подумала, что королю в срочном порядке потребуется новый помощник, так как тело этого бесследно исчезнет в лабиринте подземных тоннелей. Но нет, Рауль, к моему немалому удивлению, наблюдал за данным проявлением теплых чувств совершенно спокойно.

Глава 20

КОЛОНКА ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ

Поздний вечер свернулся калачиком вокруг отдыхающего от тревог города. За окном было совсем темно, лишь помигивали на ветру немногочисленные огоньки, разгонявшие черноту Стонридской башни. Когда все наконец выбрались из подземелья, солнце уже клонилось к западу, и потому все дела, кроме самых срочных, решено было отложить на практически ночное время.

Говорящая лежала на спине поперек кровати, поджав ноги и положив голову на колени Рауля. Король задумчиво водил рукой по ее волосам, то приподнимая пряди на ладони, то пропуская волнистым водопадом сквозь пальцы.

— Они сейчас придут, — сказал он, взглянув на часы. — Не хочешь принять более пристойное положение?

— Не хочу, — отозвалась Айрин, и не думая шевелиться. — Я вообще больше не хочу отпускать тебя от себя. Придется им пережить такую непристойность.

По губам Рауля скользнула усмешка.

— Ты научилась не зависеть от мнения окружающих? — спросил он, изогнув бровь.

— Я никогда не зависела от мнения окружающих.

— Но оно тебя расстраивало.

Айрин передернула плечами.

— Только в редких случаях. Но, скажем, когда этот их недоделанный барон назвал меня шлюхой, я уж точно не расстроилась.

— Хочешь, я подарю Алисдейру еще один замок за то, что он его убил?

— Не-а. Хватит с него и одного, — протянула Говорящая. — Нечего разбазаривать королевское имущество.

— Ого, да ты научилась мыслить по-государственному! — усмехнулся Рауль.

— С кем поведешься! — парировала она.

Смеясь, он наклонился и поцеловал ее в губы. Потом долго сидел, не распрямляя шеи, и вглядывался в ее лицо.

— Если еще раз напугаешь меня так же, как сегодня, я поступлю так, как угрожал своей невесте Алисдейр, — заявил Рауль, нежно проводя рукой по ее лбу. — Запру тебя в башне и никого даже близко к ней не подпущу. Буду сам лично приносить тебе еду три раза в день.

— А как же легкий перекус?! — возмутилась она.

— Четыре? — вопросительно взглянул на нее король.

— А бутерброды с колбасой? А орешки? А чай? Тебе придется сидеть в моей башне безвылазно! Кстати, в этом что-то есть, — добавила Айрин, поднимая руку и проводя пальцами по его щеке. — После того как меня напугал сегодня ты, я и сама с удовольствием заперла бы тебя в какой-нибудь башне. В такой, знаешь, уютной, комфортной, но при этом крепкой и неприступной. Чтобы там не было места никаким приключениям и никаким графам. А заодно и зверушку могли бы приспособить. Пусть бы тигр бродил вокруг в качестве сторожа.

— Любопытно, ты все это придумала в заботе обо мне или о тигре? — хмыкнул Рауль, успев поцеловать кончики ее пальцев прежде, чем она опустила руку. — Кто тебе вообще дороже?

— Не знаю, — задумчиво протянула она, нахмурив лоб. — Трудный, признаться, выбор. Тигр — исключительный. Таких, как он, в наших краях больше нет. К тому же он сильный, смелый, красивый и в то же время мягкий… Впрочем… кажется, все это можно сказать и про тебя.

— И только ты способна его укротить, — задумчиво добавил Рауль. — Даже не знаю, радоваться такому сравнению или заслать тебя со злости в какой-нибудь монастырь.

— В монастырь? — фыркнула Айрин. — Пожалей божьих людей, они такого не вынесут. И кстати, не увиливай от темы животных. Раз уж сегодня ты так расщедрился на титулы и замки, может, мне наконец перепадет от твоих щедрот дельфин? Ну хотя бы какой-нибудь совсем захудалый?