Тайны волков, стр. 59

— Ты нужна, Лунная Волчица! — каркнула она. — Случилось кое-что важное.

— Что? — нетерпеливо спросила я. Мне предстояли поиски места, где верховные проводили свой обряд, а у воронов зачастую бывали странные представления о важном и неважном.

— У твоей девочки неприятности. Иди к ней.

Я не стала задавать вопросов и побежала к пастбищу туров.

Верховным придется подождать.

17

Хватило одного взгляда на людей, чтобы понять, что имела в виду Хлела. Даже с верхушки тополиного холма я разглядела, что в племени заварушка. Люди не дрались и не кричали, но что-то в осанке Халина и в плечах Тали говорило о том, что дело неладно. Остальные стояли вокруг саней, уже нагруженных мясом, или срезали остатки с костей, как всегда после охоты, но двигались скованно и не сводили глаз с вожака и девочки.

Мы бегом спустились с холма, держась под прикрытием тополей и низкорослых кустов. Когда мы добрались до нашего наблюдательного места на краю равнины, я с удивлением обнаружила Праннана, молодого Мышееда. Он ждал нас там, где заросли заканчивались.

— За мной прилетели вороны, — сказал он. — Они велели постеречь людей, пока вы не придете, вот я и прибежал. Один из людей дал мне мяса!

Все еще пораженная его присутствием, я ткнулась носом в морду Праннана в знак благодарности и повнимательнее посмотрела на племя. Кили и ее спутника я не видела, а остальные, казалось, старательно избегали Халина и Тали.

— Что тут творится? — спросила я у Праннана.

— Тот, кого зовут Халин, зовет племя на территорию, которая называется «земля племени Алн», — ответил он. — Там пасется небольшой табун лосей, и он намерен перебить их, прежде чем придет племя Алн. Он хочет перебить всех лесных свиней, бескрылых птиц и мелкую дичь на чужих землях — не помню, как называются те племена, — пока другие люди не поняли, что крупная дичь уходит. Халин решил добыть как можно больше дичи, опередив остальных. И он требует, чтобы ты ему помогла. Твоя девочка пытается вмешаться… — Он остановился, чтобы набрать воздуха. — Она говорит, что это противоречит учению криан и законам Равновесия.

Люди, предоставленные самим себе, убьют все, до чего дотянутся. Тали выпала непростая задача.

— А еще племя Вен, — добавил Праннан, — которое охотится на мелкую дичь. Мне пора, Каала. Я должен вернуться к стае.

Я удивленно моргнула, по-прежнему не веря, что он пришел помочь.

— Спасибо, — сказала Марра, не дождавшись моего ответа.

Праннан кивнул и скрылся в лесу. Когда его хвост исчез в густых кустах, я увидела, что Франдра и Яндру вернулись, — они лежали, опустив головы на лапы, и наблюдали за людьми. Интересно, сколько они пробыли здесь и не видели ли, как мы бежали по тополиному холму? Голос Тали привлек мое внимание к происходящему на равнине.

— Нельзя перебить всю дичь, — ровным голосом объясняла девочка. Она стояла спиной, но напряженные плечи показывали, как трудно ей сохранять спокойствие.

Халин нахмурился. В отличие от Тали он не старался скрывать недовольство.

— Некогда слушать чушь! Мы следовали воле криан, — он презрительно выплюнул это слово, — слишком долго. Тонлин говорил с Древними, и они сказали, что мы можем охотиться где хотим. Давриан говорит то же самое. Старуха бы нам не позволила, но она слишком стара, чтобы помешать.

— Я займу место бабушки, — возразила Тали. — Ты же знаешь, что надо выполнять наставления криан. Мы должны поддерживать Равновесие.

— Нет! Дичи мало. Если сейчас мы не добудем как можно больше мяса, начнется голод.

— У племени будет достаточно еды. Я об этом позабочусь, и волки мне помогут.

Она взглянула через плечо. Я не знала, заметила ли она нас, а потому подошла и прижалась к ноге Тали. Халин не обратил на меня внимания.

— Если мы перебьем всех животных в долине, то нарушим Равновесие на многие годы, — продолжала Тали. — Если охотиться не в меру, у дичи не останется молодняка. Это плохо.

Халин стукнул тупым концом копья по земле, и оно сломалось. Он выругался и отшвырнул его.

— Отныне племя Риан не станет слушать старых криан. И племя Вен тоже. Они берут что хотят, и мы последуем их примеру. Завтра мы убьем лося. Ты приведешь своих волков, Тали, и они нам помогут.

— Нет, — негромко ответила она. — Не приведу.

— Приведешь! — прикрикнул Халин, теряя терпение. Он придвинулся ближе и зашипел девочке на ухо: — Если послушаешься — так и быть, называй себя крианой и выбирай мужа по своему желанию. Ты поможешь племени добыть столько еды, сколько нужно! Ты приведешь волков охотиться с нами утром, или я свяжу тебя, отнесу в племя Риан и оставлю там.

Вожак развернулся и зашагал к саням, полным мяса, как будто не сомневаясь, что ему повинуются.

— Пойдем, Серебряная Луна, — сказала Тали, тихонько отступая к зарослям, где ждали Аззуен и Марра. Я заметила краем глаза какое-то движение, посмотрела вдаль и увидела, что Франдра и Яндру встали. Я пошла с Тали. Когда она скрылась с глаз племени за деревьями, то упала на колени. Мы с Аззуеном и Маррой прижались к девочке, чтобы утешить.

— Я вернусь к бабушке, — прошептала Тали. — Пойдем со мной, Серебряная Луна.

Она встала и пустилась бегом.

— Нам надо туда, где верховные видят сны, — каркнул Тлитоо, нависая надо мной. — Прежде чем верхозлюки проснутся.

Я это знала. Чтобы добраться до жилища Ниали, предстояло сделать изрядный даже для волка крюк, который у Тали бы занял еще больше времени. Мне было надо увидеть обряд верховных, отнести мясо стае, найти Нлитсу и выяснить, что она узнала о моей матери.

— Останусь с Тали, пока она не будет в безопасности, — сказала я.

Повернув голову на шорох, я увидела, что Франдра и Яндру отступают в заросли. У меня мелькнула мысль подойти к верховным и узнать, видели ли они нас на тополином холме, но времени не было. Если они захотят с нами поговорить, то сами найдут.

— Спрячь остальное мясо, потом отнесем его стае, — велела я Марре. — И догоняй.

Мы с Аззуеном последовали за Тали. Мы бежали так быстро, как могла девочка, пока не оказались далеко от Западных Равнин и племени Лин. Тали перешла на трусцу и вновь заговорила:

— Риан и Вен хотят избавиться от криан, но Лан и Алн верят в старые законы. Другие племена сомневаются…

Она остановилась и, совсем как мы, склонила голову набок, услышав шорох в кустах.

— Это только Марра, — сказала я, хотя и знала, что Тали не поймет.

— Нет, не только, — заметила та, выскакивая из можжевельника. Ветер донес запах мужчины из племени Риан.

— Давриан преследует нас, — прошипела Тали. — Я знаю, это он. Он, наверное, прятался в кустах, как змея… он и есть змея! Не хочу, чтобы он знал, где живет моя бабушка, Серебряная Луна.

Я лизнула ладонь девочки, чтобы показать, что поняла.

Тлитоо сел на низкую ветку.

— Этот увалень скоро будет здесь, волки.

— Пошли, — сказала я Аззуену и Марре.

Я побежала в ту сторону, откуда доносился запах Давриана и треск кустов. Он страшно шумел, продираясь через заросли и надеясь застать Тали врасплох. Тем проще было его найти.

Мы настигли Давриана, когда он перелезал через два дерева, лежавших на краю пологого склона, который заканчивался густо заросшим оврагом. Давриан окинул взглядом деревья и соскочил наземь, подпрыгнув гораздо выше необходимого, как будто из желания показать, на что он способен. Он был сильным и подвижным, как молодой волк, но очень неуклюжим. Он приземлился, потеряв равновесие.

— Не причиняйте ему вреда, — приказала я. — Просто задержите на некоторое время.

— Запросто. — Аззуен ухмыльнулся и прыгнул Давриану на грудь, а Марра бросилась под ноги. Давриан приземлился прямо на пятую точку, и Аззуен тут же отскочил. Давриан быстро поднялся на ноги, но я толкнула его в спину, а Тлитоо громко каркнул и захлопал крыльями над головой. Человек споткнулся, поскользнулся на сосновой хвое и почти изящно съехал вниз по склону. Марра вскочила на груду веток и сбросила их на Давриана. Ветки были относительно небольшие и вряд ли могли причинить серьезный вред. Тлитоо стоял на краю обрыва и швырял в противника сучки и сосновые шишки.