Рискнуть (ЛП), стр. 15

— Ты позвонила своему парню? Это довольно весело. — Глубокий протяжный голос привлек мое внимание. Я перевел взгляд на парня, который стоял рядом с Харлоу. Тон его голоса был расслабленным, но то, как он стоял немного впереди Харлоу и напряженная поза его тела, говорили мне, что он защищал её.

— Кто ты такой? — спросил я, отходя от Нан и приближаясь к Харлоу. Я не знал, кого этот парень пытался защитить, но будь я проклят, если позволю ему подойти ближе к Харлоу.

— Он решил, что будет жить в этой комнате! Скажи ему, чтобы он проваливал, — потребовала Нан.

Что он решил?

Я заметил, как Харлоу шагнула к парню и обхватила своей маленькой рукой его бицепс. Мне это не понравилось. Вообще не понравилось. Я посмотрел на её руку, обхватившую его предплечье, затем перевел взгляд на саму девушку. Имел ли этот парень отношение к Харлоу?

— Кто это, Харлоу? — спросил я. Мне необходимо было услышать, что она ответит.

Харлоу посмотрела на парня, потом снова на меня. Я смог заметить нерешительность на её лице. Она не доверяла мне. И я ненавидел это, ведь я приложил столько усилий, чтобы завоевать её доверие. А сейчас она чуть ли не обнимала этого парня, словно он был её единственным спасением.

— Не могу поверить в это! Ты пришел сюда, чтобы спросить у неё, кто он такой? Да что с тобой происходит, черт возьми? Он в моем доме, и я хочу, чтобы он убрался отсюда. Сейчас же. — Нан схватила меня за руку и стала трясти её, чтобы привлечь моё внимание. Я же был сконцентрирован на Харлоу.

— Грант, это мой брат Мейс Колт-Меннинг. Мейс, это Грант Картер. Он лучший друг Раша и парень Нан.

Всё, что я услышал, это слова «мой брат», и почувствовал облегчение. Он оказался её братом. Стеснение в моей груди исчезло, и я снова смог дышать. Больше ничего, из того, что сказала Харлоу, не имело для меня значения. Мейс Колт-Меннинг. Единственный сын Киро Меннинга. Я гадал, был ли мой вздох облегчения слишком громким.

Мейс шагнул в мою сторону и протянул руку.

— Приятно с тобой познакомиться, — сказал он с густым техасским акцентом в голосе.

Я пожал ему руку. Его рукопожатие больше напоминало предупреждение, чем приветствие.

— Я тоже, — ответил я.

Я не упустил молчаливую угрозу в его глазах. Он заметил мое пристальное внимание к Харлоу.

То, что он услышал обо мне в этой комнате, было неправдой, и я хотел, черт возьми, поправить это, но не ради него. А ради Харлоу.

— Ты что серьезно? Ты пожал ему руку? Он поселился в моем доме! Без приглашения! — заверещала Нан.

Я сделал шаг назад и посмотрел на Нан первый раз с тех пор, как вошел в комнату.

— Это дом Киро, Нан. Если он хочет, чтобы здесь жил еще один его ребёнок, ты никак не сможешь помешать ему.

Лицо Нан из красного стало пунцовым, когда она топнула ногой и начала издавать звуки, напоминающие истерику пятилетнего ребёнка.

— Это, конечно, не мое дело, но как ты миришься с этим? — спросил Мейс.

— Я не мирюсь. Она не моя девушка. Харлоу неправильно поняла некоторые вещи, и не дала мне возможность их прояснить, — ответил я, глядя на Харлоу. Она опустила голову и уставилась себе под ноги.

— Вижу, — ответил Мейс, и я понял, что конкретно он видел. Намного больше, чем видела Харлоу. Он был парнем, и всё смог прочитать по моему лицу. Я просто хотел, чтобы Харлоу простила меня, и я не собирался использовать Нан. Больше никогда.

— Проваливай, — потребовала Нан, указывая на дверь. Сердитый блеск в её глазах был направлен на меня. — Сейчас же. Убирайся из моего гребаного дома. Ты тот, кого я могу выкинуть отсюда. Мне не следовало звать тебя.

— Я бы предложил тебе остаться, но у нас с Харлоу есть планы на этот вечер. Уверен, что мы с тобой еще увидимся, — сказал Мейс. — Ты можешь покинуть мою комнату, Нан.

От бешеного взгляда на её лице, когда она развернулась и вышла из комнаты, я чуть не рассмеялся. Мейс не позволил ей чего-либо добиться. Поэтому он был здесь? Приехал ли он сюда ради Харлоу? То, как он стоял немного впереди неё, будто был готов наброситься на любого, кто приблизится к ней, дало мне ясно понять, зачем он приехал.

— Спасибо, — ответил я, прежде чем развернулся и направился к выходу.

— Пожалуйста, но за что ты меня благодаришь? — спросил Мейс.

Я обернулся, но не стал смотреть на Мейса. Мой взгляд был прикован к Харлоу.

— За то, что приехал оберегать её. Теперь я могу спать спокойно, зная, что у неё есть ты. — Я не стал ждать, когда он еще что-то спросит, а просто вышел из комнаты.

Харлоу

Я не могла смотреть на Мейса, хотя его глаза были устремлены на меня. Я чувствовала, как его возрастающее любопытство наполняло комнату. Что это было? Грант влетел в дом, словно стремился спасти Нан. Потом он чуть ли не отпихнул её от себя. Мне даже стало её немного жаль. Грант заставлял Нан кричать от оргазма прошлой ночью, но сегодня даже не хотел притрагиваться к ней.

— Объясни, пожалуйста, что за дерьмо только что было? Потому что, сестренка, на самом деле у меня плохо получается понять всё случившееся, — сказал Мейс, когда опустился на большую двуспальную кровать, которая стояла позади него.

— Не знаю, что ты имеешь в виду, — сказала я, все ещё не глядя на него.

Мейс усмехнулся.

— Какого черта между вами происходит. Выкладывай. Или я спрошу у него.

Нет. Я не могла допустить, чтобы Мейс расспрашивать Гранта о наших отношениях. Я не имела ни малейшего понятия, что было у Грана на уме.

— Ну, я не знаю все в подробностях. Грант и Нан спят вместе, но это, похоже, единственное, что они делают. Он был здесь прошлой ночью.

— Он спит с ней? Серьезно? Когда ты в доме?

Я пожала плечами.

— Он не знал, что я была здесь вчера.

Мейс ответил не сразу. У меня не было ни малейшего представления, о чем он думал, но в первый раз с момента его появления, мне захотелось пару минут побыть одной.

— Ты ведь знаешь, что нравишься ему, правда? — наконец сказал Мейс.

Я покачала головой.

— Нет, не нравлюсь. Он хочет, чтобы я простила его за… — я остановилась. Я не могла сказать Мейсу правду. В противном случае, он пойдет вслед за Грантом и прихватит с собой одно из своих охотничьих ружей.

— За что? — спросил Мейс и поднялся на ноги. Его тело напряглось. Гадство. Мне нужно было как-то выкрутиться.

— Пару месяцев назад мы стали друзьями. Грант начал мне нравиться. Мы целовались. Потом утонул его друг, он вернулся сюда, и больше мне не звонил. Тогда я подумала, что он просто скорбел по другу, и ему нужно было время, чтобы прийти в себя. И вот сейчас я узнала, что он спит с Нан.

Мейс нерадостно хмыкнул и скрестил руки на груди.

— Это все, что он сделал? Поцеловал тебя? Давал ли он тебе какие-нибудь обещания?

Я отрицательно покачала головой, потому что единственная возможность сохранить Гранту жизнь, заключалась в том, чтобы солгать Мейсу.

— Если тебе от этого станет легче, он мучается оттого, что обидел тебя. Ему не нужна Нан. Я думаю, что он хочет быть с тобой, но знает, как облажался. Мой совет: держись от него подальше. За таких слабовольных парней не стоит держаться. Когда парню удается привлечь внимание кого-то вроде тебя, он должен понимать свою удачу. И не отпускать её. Грант же не удержал свою удачу. Найди того, кто оценит тебя по достоинству.

Я улыбнулась и, наконец, взглянула на него.

— Это совет старшего брата? — спросила я.

— Самый лучший. Но у меня их ещё полно. А сейчас, иди переоденься в джинсы и ковбойские сапоги, которые я прислал тебе на Рождество. Мы собираемся поразвлечься с простым народом, — сказал Мейс и подмигнул мне.

Я подошла к нему и обняла.

— Спасибо, — прошептала я.

— Не благодари меня за то, что я забочусь о тебе.

* * *

Бар, который выбрал Мейс, находился в добрых двадцати минутах езды от Розмари. Яркие неоновые вывески на окнах и несколько грузовиков, припаркованных рядом, были всем необходимым, чтобы привлечь его внимание.