Доля победителей, стр. 40

— А что же остальные воины? — недоумевал Дьярви. — Почему не сражались?

— Яд либо сонное зелье, — предположил задумчиво Ксандр. — Те бочки с элем, которым так щедро угощал всех жрец Ас, — это и есть колдовство.

— Но ведь сордоны пили. И сам жрец — тоже, — удивился Ратим.

— Правильно, — согласился Ксандр. — Пили. Только наверняка предварительно приняли противоядие, нейтрализующее действие зелья.

Видя непонимание на лицах Ратима и Дьярви, Саня вздохнул.

— Тоже колдовство, только защищающее от другого колдовства… Ты ведь не пил? И твои воины не пили. Старики, женщины, дети — им ведь тоже не давали эля… Вот они и разбежались… Кто успел, конечно… — Ксандр лишь покачал головой. — Ваши законы сыграли с вами злую шутку. Вернее, жрец сыграл на ваших законах. Эта партия осталась за ними. И мне кажется, я подозреваю, для чего все это затеяно.

— Им нужны женщины для жертвоприношения, — догадался Дьярви.

— Да, — кивнул Ксандр. — А ведь Талай предупреждал нас…

Людской поток постепенно иссяк. Последняя группка, самая малочисленная, вышла к реке минут десять назад.

— Я смотрю, лошадники не торопятся, — хмыкнул Дьярви. — А народу-то уже сотен пять, наверное, прибыло…

— В какой-то степени это хороший знак, — поделился своими мыслями Саша. — Видимо, у врага не так уж и много людей. Всех переловить не смогли либо заняты чем-то более важным.

Шел уже третий час с того момента, как появился первый беженец, а сордоны так и не показывались. Люди тоже говорили, что лес пуст, враги все еще находятся в поселении.

— Может, пойдем навстречу? — предложил Дьярви.

— Зачем? — спросил Саша. — Как бы жутко это ни звучало, но тех людей, что находятся в поселении, мы уже наверняка не спасем. А вот те, что пришли и переправляются сейчас на безопасный берег, по крайней мере, находятся под нашим прикрытием. Не забывай, что, зайдя в лес, мы теряем такой важный козырь, как стрелометы. Думаю, как только последний беглец переправится на тот берег, можно будет грузиться на «Гаронну». Кстати, как там наше пополнение?

— Уже шесть десятков, — ответил Дьярви. — Рвутся в бой. И я их понимаю. Там у них родичи, семьи… Мнится мне, балоры и логуры скоро пойдут обратно. Они и наших пытались подбить, но я быстро охладил их пыл… Ратим тоже помогает…

Ксандр обернулся. Сборная солянка из сикаров, логуров и балоров. Рожи все хмурые, злые. В основном лучники. Некоторые уже успели повоевать с сордонами. Кто-то получил ранение. Ксандр понимал, что вся надежда сейчас на закованных в броню лоримов, а не на этих плохо вооруженных оборванцев, как вполголоса назвал их Дьярви. Но также принц понимал и то, что эти самые «оборванцы» — хорошие стрелки, выросшие в лесу. А в этом бою каждая стрела будет на счету. Если «новобранцы» сейчас сорвутся и двинутся назад, то обязательно погибнут, чем значительно ослабят и без того малочисленный отряд лоримов.

Такой бардак изрядно раздражал. Все шло не так, как планировалось с самого начала…

— Впервые радуюсь, что не побывал на гулянке! — невесело пошутил Дьярви.

— Да уж, — согласился Ксандр. — Это нам, кстати, урок, да и всему лесу тоже. Теперь все знают, что древние законы можно и нарушить. Но вот что, друг мой… Я сейчас как никогда хочу, чтобы сордоны все-таки вышли сюда и поняли: нарушение закона не остается без наказания.

Глава 21

БОЙ

О том, что сордоны все-таки движутся к лагерю, сообщили фрольды. Двое из отряда Совы появились на опушке спустя час после того, как прошли последние беженцы.

Фрольды бежали легко и, казалось, даже не устали.

— Скоро будут здесь, — без промедления начал докладывать один из них. — Много. Сотни три-четыре. Из-за деревьев не разглядеть всех.

— Жрец с ними? — спросил Ксандр.

— Не видать, — ответил фрольд.

— Как вооружены? Движутся верхом?

— Все пешие. Где ж им на лошадях-то по лесу разъезжать? Доспеха не видать… Может, под шкурами что и есть… Нам неведомо… Из оружия… Луков много, есть топоры, копья. Мечи тоже есть, но очень мало… Щитов не видать… Думаю, непривычные они к щитам…

— Отлично, — улыбнулся Ксандр. — А Сова где?

— Там еще, — неопределенно махнул в сторону леса фрольд. — Скоро будет здесь. Он их заманивает…

Оба фрольда как-то странно усмехнулись, думая о чем-то своем.

— Что? — непонимающе спросил Ксандр.

— Дык как малые дети они в лесу-то, — продолжил улыбаться тот, что докладывал. — Их следопыты подумали, что это они нас нашли, а не мы их… Сразу видать — не знают они леса. Нашли бы они нас, если бы мы сами не захотели, как же…

Шутка коллеги пришлась по душе второму разведчику. Улыбка расплылась по всему лицу.

— Поднимайтесь на борт и готовьте луки, — отдал приказ Ксандр и обернулся к Дьярви. — Ну, что скажешь?

— Они это серьезно? — Бородатая физиономия вальдмара вытянулась от удивления. — Бездоспешные, луки да копья? На что они вообще надеются?

— А чего ты, собственно, ожидал? — ухмыльнулся Ксандр. — Степняки ведь, ни разу не сталкивались с морским хирдом. Правда, их сотни три-четыре, сам же слышал…

— Да хоть тысяча! — рыкнул Дьярви. — Как они воевать-то собираются с нами? С голыми задами-то?

— Не обольщайся. Они постоянно воюют друг с другом и имеют опыт в убийстве себе подобных. И потом, три сотни луков — это три сотни луков. Правда, на нашей стороне много плюсов. Во-первых, снаряжение… У нас даже артиллерия своя есть. Во-вторых, они будут сражаться пешими и в непривычной для них обстановке. Не думаю, что им известно что-либо о совместном построении. Первый залп должен быть наш. И еще…

Ксандр подозвал у-дур, которые все это время крутились среди людей, выпрашивая всякие вкусности и тем самым немного разряжая обстановку.

Обменявшись с волками мыслеобразами, Ксандр кивнул в сторону леса. Два белоснежных тела, словно огромные торпеды, рванули в указанную сторону. Мгновение — и они растворились среди листвы…

— Что ты им сказал? — спросил Дьярви.

— Послал обойти сордонов по кругу. Я должен быть уверен, что никто из степняков не уйдет. А волки с этой задачей справятся как никто другой.

— Это уж точно, — поежившись, словно от морозного ветра, сказал Дьярви. — Не хотел бы я оказаться на месте того, кто попытается проскочить заслон у-дур.

Не прошло и получаса, как из леса появились Сова и остальные фрольды.

— Идут! — сообщил Хальви. — Без малого четыре сотни. Насилу дотянул их сюда. Все норовили пойти по другому следу. Приходилось постоянно показывать спину.

Подтверждая слова разведчиков, из леса донесся заливистый рев рога.

— Охотнички, — зло сплюнул Сова. — Не заблудились бы.

Саша плохо себе представлял, как можно сбиться со следа, оставленного сотнями людей, которые до этого пробирались к берегу. Там, в лесу, они наверняка чуть ли не магистраль протоптали. Даже мало-мальски знакомый с лесом горожанин из двадцать первого века смог бы пройти по этому следу. Ксандр подозревал, что Сова нарочно преувеличивает недостатки врага. Наверное, пытается таким образом раззадорить себя перед схваткой. Другого объяснения у парня не было.

Наблюдая, как Хальви и фрольды забираются на борт «Гаронны», принц чуть было не пропустил появление врага.

Степняки, улюлюкая, посыпались из-за деревьев, как картошка из разорванной сетки. Саша прекрасно видел, как останавливаются первые выскочившие из листвы и замирают соляными статуями.

— Жаль, рожи плохо видно, — хохотнул Дьярви. — Вот бы поглядеть.

Ксандр улыбнулся в ответ. Еще бы! Сордоны думали, что найдут на берегу реки трясущихся пенсионеров с детским садом под мышкой. А тут — сплошная стена щитов, ощетинившаяся длинными копьями, и за той стеной — вооруженные до зубов злые бородатые дядьки. Да еще и корабль, похожий на древнее морское чудовище, битком набитый лучниками.

Опушка постепенно заполнялась людьми, больше похожими на северных оленеводов, рыбаков и охотников, чем на воинов. Только наличие разнообразного режуще-колющего оружия говорило о том, что народ пришел кого-то убивать.