Уродливая Любовь (ЛП), стр. 31

– Ты почти?

Я снова кивнула, пытаясь на этот раз хоть что–нибудь сказать, но смогла лишь простонать.

– Это означает «да»?

Его губы перестали целовать меня, и он сконцентрировался на моем ответе. Я положила руки на его затылок и прижилась своей щекой к его.

– Да, – каким–то образом мне удалось ответить. – Да, Майлз. Да, –тяжело дыша, я чувствую, как все во мне начинает напрягаться.

Я думала, раньше мы крепко друг за друга держались, но это не сравнится с этим моментом. Кажется, будто все наши чувства волшебным образом слились, и мы испытываем одинаковые переживания, издаем единые звуки, ощущаем связывающие нас напряжение и разделяем один и тот же ответ.

Наш ритм, как и дрожь моего тела, потихоньку замедляется, а кулаки разжимаются. Глубоко дыша, он спрятался лицом в моих волосах.

– Ты проиграла.

Засмеявшись, я игриво укусила его шею.

– Ты жульничал. Когда ты начал использовать свои руки, ты воспользовался незаконными действиями.

Качая головой, он засмеялся.

– Руки тоже входят в игру. Но если ты думаешь, что я мошенничал, возможно, нам стоит взять реванш?

Я приподняла брови.

– А может лучше три?

Подняв меня за талию, он подтолкнул меня к пассажирскому сидению, в то время как сам сел за руль. Он протянул мне мою одежду, надел свою рубашку и застегнул штаны. Как только он разместился, я села на пассажирское сидение и продолжила одеваться, в то время как он заводил машину. Он вырулил на дорогу и поехал.

– Пристегнись, – подмигнув, сказал он. 

• • •

Не успели мы выйти из лифта, как оказались в его кровати. Он почти взял меня там, в коридоре. И самое грустное, что меня это не волновало. 

Он снова выиграл. Я поняла, что соревноваться с кем–то в молчанку на самом деле не такая уж и хорошая идея, особенно когда твой соперник самый тихий человек, которого ты когда–либо знала. 

Я обыграю его в третьем раунде. Но не этой ночью, ведь, скорее всего Корбин скоро вернется. 

Майлз смотрит на меня. Он лежит ничком, скрестив руки на подушке и положив на них голову. Я одеваюсь, потому что я не хочу вернуться позже Корбина и врать ему о том, где я была. 

Майлз наблюдает, как я одеваюсь. 

– Думаю, твой лифчик все еще в коридоре, – улыбаясь, сказал он. – Может быть, ты захочешь забрать его до того, как Корбин его найдет. 

Я сморщила нос. 

– Отличная идея. 

Я опустилась на колени перед его кроватью и поцеловала его в щеку, но в это же время он обнял меня за талию и притянул меня к себе так, что я оказалась на спине. Он подарил мне один поцелуй и, возможно, это был самый лучший поцелуй. 

– Можно задать тебе вопрос? 

Он неохотно кивнул. Он нервничает из–за моих вопросов. 

– Почему во время секса ты никогда не смотришь мне в глаза? 

Мой вопрос его удивил. В течение нескольких минут он молча смотрел на меня. Я подальше отодвинулась и села на кровать, ожидая его ответ. 

Оттолкнувшись, он прислонился к изголовью и перевел свой взгляд на руки.  

– Во время секса люди уязвимы, – сказал он, пожимая плечами. – Когда во время секса ты смотришь на человека, легко спутать чувства и эмоции, которых на самом деле нет, – он поднял на меня свой взгляд. – Ты злишься? 

Я покачала головой, молча говоря ему «нет». Мое сердце плачет. Да! 

– Я привыкну к этому. Просто любопытство. 

Мне нравится быть рядом с ним, но с каждой новой ложью, слетающей с моих губ, я все больше ненавижу себя. 

Улыбнувшись, он подтолкнул меня на встречу к своим губам и на этот раз он поцеловал меня с еще большей твердостью. 

– Доброй ночи, Тейт. 

Отступив, я вышла из его спальни, чувствуя на себе его пристальный взгляд. Любопытно, что он отказывается во время секса поддерживать со мной визуальный контакт, тогда как в остальное время не может оторвать от меня взгляд. 

У меня нет желания возвращаться в свою квартиру, поэтому как только я взяла свой бюстгальтер, я направилась в сторону лифтов, чтобы спуститься в холл и увидеть Кэпа, который без сомнения все еще там. Я успела с ним только поздороваться, прежде чем Майлз толкнул меня в лифт и ворвался в меня. 

Несмотря на то, что сейчас было больше десяти часов вечера, Кэп сидел на своем месте. 

– Вы когда–нибудь спите? – спросила я, садясь рядом с ним. 

– Люди интересней ночью. Мне нравится спать днем. Я избегаю всех глупцов, вечно спешащих по утрам.  

Откинув голову назад, я вздохнула громче, чем намеревалась. Кэп, заметив это, повернулся ко мне.  

– Ох, нет. Проблемы с мальчиком? Я видел, несколько часов назад вы хорошо проводили время. Думаю, когда он зашел вместе с тобой, я увидел на его лице намек на улыбку. 

–Все прекрасно, – собираясь с мыслями, я остановилась на несколько секунд. –Кэп, ты когда–нибудь влюблялся? 

Медленная улыбка осветила его лицо. 

– Ох, да. Ее звали Ванда. 

– Как долго вы были женаты?  

Смотря на меня, он изогнул бровь. 

– Я никогда не был женат. Но без сомнения могу сказать, брак с Вандой длился около сорока лет, а потом она умерла. 

Я склонила голову, пытаясь понять, о чем он говорит. 

– Думаю, Вам стоит немного разъяснить. 

Он выпрямился, но улыбка все еще не покинула его лица. 

–Она жила в одном доме, в котором я работал. Она вышла замуж за ублюдка, который проводил дома около двух недель в месяц. Я влюбился в нее, когда мне было почти тридцать. Ей было двадцать. В те времена люди не могли разводиться. Особенно женщины с такой родословной, как у нее. Последующие двадцать пять лет я провел, любя ее две недели в месяц. 

Я смотрю на него, не зная, что ответить. Это не обычная история, о которой обычно поется в песнях. Я даже не уверена, что ее можно считать историей любви. 

– Я знаю, о чем ты думаешь. Звучит удручающе. Больше похоже на трагедию. 

Я кивнула, подтверждая его предположение. 

– Тейт, любовь не всегда красива. Бывает, ты проводишь все свое время, надеясь, что все измениться. Станет лучше. Прежде чем ты поймешь, что все вернулась на круги своя, ты потеряешь свое сердце в этой длинной и запутанной дороге. 

Отвернувшись, я смотрю вперед. Я не хочу, чтобы он видел мой хмурый взгляд, который, кажется, не может покинуть моего лица. 

Это я делаю? Жду, что отношения с Майлзом изменятся? Станут лучше? Я слишком долго созерцала его слова. Так долго, пока не услышала его храп. Я посмотрела на Кэпа. Погрузившись в глубокий сон, он опустил подбородок на грудь и широко открыт рот. 

Глава 18

 Майлз

Шесть лет назад  

Я успокаивающе поглаживаю ее спину. 

– Еще две минуты. 

Она кивнула, все еще пряча лицо в ладонях. Она не хочет на меня смотреть. 

Я не говорю ей, что мы не нуждаемся в этих двух минутах. Я не сказал ей, что результаты ясны, как божий день. Я не говорю Рейчел, о том, что она беременна, ведь у нее все еще есть две минуты надежды. 

Я поглаживаю ее спину. Когда прозвенел таймер, она не шелохнулась. Она не подняла голову, чтобы посмотреть на результаты. Наклонившись к ее уху, я прошептал: 

– Рейчел, мне жаль. Я очень сильно сожалею. 

Она заливается слезами. 

Ее рыдания разрывают мое сердце. Это моя ошибка. Это все моя вина. Все о чем я сейчас могу думать, так это о том, как все исправить. 

Наклонившись к ней, я обнял ее за талию. 

–Я скажу им, что ты плохо себя чувствуешь и поэтому не можешь идти в школу. Я хочу, чтобы ты оставалась здесь до тех пор, пока я не вернусь. 

Она даже не кивнула. Она плачет. Я поднял ее на руки и отнес к ее кровати. 

Зайдя в ванную, я подобрал все улики и спрятал их под раковиной. Вернувшись в свою комнату, я переоделся.