Одержимость (ЛП), стр. 46

— Мартинсберг? — Она нахмурилась. — Что там?

— Кое-кто, кто может дать мне то, что мне нужно.

— Действительно? — Она сложила руки на груди, и милое выражение появилось на её лице. — Расскажи.

Я усмехнулся.

— Опал.

Смятение отразилось на её лице.

— Опал? Как драгоценный камень опал или какая-то старушка по имени Опал?

— Драгоценные камни производят странный эффект на нас и Лаксенов. Иногда хороший. Иногда плохой. Это связано с преломлением и поглощением света.

Серена уставилась на меня, будто я начал говорить на другом языке.

Я улыбнулся.

— Обсидиан смертелен для Аэрума. Я ношу один, но я должен быть с ним осторожен. Драгоценный камень преломляет свет и тени, и это режет нас, как ничто другое. Один хороший удар и это все, что нужно.

— И ты носишь его? — Она посмотрела на меня так, будто я был сумасшедшим. — На Лаксена он тоже так влияет?

— Нет, но оникс — другой вид камня — действительно пагубен для них. В больших количествах он, наверное, может подавлять их или заставить их желать смерти, но опал другой. — Я должен признать это; я чувствовал себя странно, разговаривая о таких вещах с человеком. — Опал — это совсем другая история.

— Насколько? — Спросила она.

Выезжая к главной трассе на восток, покрышки Порше плавно пожирали мили, когда я объяснил, что конкретно кусок, даже мельчайший, мог бы сделать.

— У опала есть свойство преломлять и отражать определенной длины волны света, изменять скорость и направление. Для Лаксенов, это похоже на увеличение силы. Даже для гибрида, потому что их человеческая ДНК теперь заключена световые волны. — Я сделал паузу, взглянув на Серену.

Она выглядела совершенно ошеломленной.

Я улыбнулся.

— Это усиливает их способность преломлять свет, и отражать также. Например, если Лаксены носят кусок опала, они могут использовать его, чтобы отражать все вещи вокруг них, как одностороннее зеркало.

Ее брови сжались.

— И так, они могут стать невидимыми так образом, поскольку они будут отражать всё, что их окружает?

— Правильно. Они также могут двигаться быстрее и создавать более мощные взрывы энергии.

Она тихо присвистнула.

— Ладно. Если предположить, что я полностью понимаю всю инопланетную штуку с камнями, я не понимаю, как опал действует на Аэрума. Ты не такой, как Лаксены.

Я открыл свой рот, но тут же закрыл. Глаза сузились на дороге, я понял, что хочу солгать ей. Сочинить какую-то нелепую сказку о том, как это действует на Аэрумов, вместо того, чтобы сказать ей, что, когда мы выпиваем Лаксенов, в большинстве случаев, мы убиваем их. Я никогда не лгал об этом раньше, но у меня никогда и не было причин лгать.

И теперь казалось, что у меня были причины, но я не мог заставить себя солгать ей. Мои руки сжались на руле.

— Опал может усилить способности Аэрумов тоже. Делая нас быстрее и сильнее, но нам сначала нужно сделать кое-то. Мы должны питаться Лаксеном или гибридом. Когда мы делаем это, мы вбираем их сущность. Эта часть реагирует на опал.

Она медленно кивнула, глядя в сторону.

— Как инкубы?

— Да, — я сказал прочищая горло. — Опал также может поддерживать наши энергетические уровни.

Повисла многозначительная пауза, а затем я почувствовал на себе ее взгляд снова.

— С опалом, нам не нужно много есть, — сказал я, чувствуя зуд. Весь разговор о еде делал меня голодным. — МО снаряжает своих Аэрумов опалом. Помогает лучше держать нас под контролем, чтобы мы не сходили с ума, осушая невиновных Лаксенов.

— Это хорошо, я думаю. — Она вытянула ноги, затем откинула голову назад. Мне даже не нужно было смотреть на нее, чтобы сказать, что она была обеспокоена. — Ты убиваешь Лаксенов, когда питаешься ими?

— Не всегда, но большинство Аэрумов да, потому что они хотят убивать их. Но мы можем питаться, не убивая.

— И тебе нужно будет поесть, чтобы этот опал сработал, не так ли?

— Если я не поем скоро, я не буду безопасен. Ни для кого. — Я взглянул на Серену. Ее лицо было бледным, но взгляд уверенный. Я не солгал. — Так что да, мне надо будет поесть.

Глава 21

Мне надо будет поесть.

Я не была уверена, как справляться с этим. То, как он говорил об этом, таким мертвым тоном и без намека на извинение, внушало страх. И он не уточнял, будет ли он убивать или нет. Всю эту вещь с питанием было трудно проглотить. Это было словно сидеть рядом с вампиром или чем-то вроде. Он уже питался мною раньше — дважды- но он не делал этого с тех пор, как я попросила его не делать так снова. Он остановил себя, я верила, он сможет остановить себя снова.

Я просто надеялась, что не превращаюсь в крупнейшую идиотку на свете, надеясь на это.

Во время нашей поездки, в оставшуюся часть дня, он объяснил, что мы собираемся в тот клуб, где он сможет найти этого парня по имени Люк. Больше он не сказал ничего о нем, и я предположила, что Люк — еще один Аэрум, надеясь, что он такой же дружелюбный как Декс.

В конце концов, холмы и густые леса сменила автомагистраль между штатам, и дорога стала более переполнена, когда, в сумерках, мы приблизились к городу Мартинсбергу.

Мы заехали с южной стороны, проезжая мимо торгового центра и нескольких ресторанов, мой желудок дал о себе знать. Я очень хотела есть, но была слишком отстраненной, чтобы рассматривать возможность пообедать. Пару миль спустя Хантер свернул в сторону Спринг Милс и взял правее, направляясь в городок Бэк Крик. В местечке с таким названием, думаю, будет забавно.

Проехав ещё две мили, Хантер притормозил, когда в поле зрения появилась старая, заброшенная заправка. Мои брови взмыли вверх, когда я оглянула как все заросло сорняками вокруг. Дорога была не намного лучше, реальное мессиво из ям и гравия.

— Ты уверен, что клуб находится здесь сзади? — Я спросила, выглянув в окно. Пыль летала в воздухе, как туман.

— Да. Никто сюда не возвращается.

— Могу себе представить, — пробормотала я.

Проехав мимо нескольких заброшенных зданий с заколоченными окнами, я была убеждена, что мы где-то не там свернули, но прежде чем я стала это выяснять, за деревьями показалась расчищенная импровизированная площадка, переполненная автомобилями.

— Господи. — сказала я, качая головой.

Море машин было припарковано вокруг здания, и не какие-то говно-тачки. Новейшие модели джипов, Хаммеры, которые смогли бы уничтожить целые деревни, БМВ, и Ягуары были припаркованы бок о бок. Это было похоже на лучшую часть автосалона подержанных машин.

Хантер улыбнулся мне.

— Внешность обманчива.

— Без сомнения, — сказала я, когда Хантер припарковывал машину.

— Я хочу, чтобы ты держалась рядом со мной, ладно? — Хантер заглушил двигатель. — Я чувствую других из моего вида и нескольких Лаксенов. Они не должны беспокоить нас, но кто знает.

Мои брови поползли на верх.

— Лаксены и Аэрумы вместе?

— Странные вещи, как известно, случаются, и все странное дерьмо происходит здесь. Здесь запрещены убийства.

Меня это должно было успокоить. Хантер начал открывать дверь, но я схватила его за руку.

— Подожди секунду. Что будет после того, как ты получишь опал и закончишь свои дела здесь?

— Мы уедем.

Я бросила на него мягкий взгляд.

— Я полагаю, мы не будем здесь заниматься кэмпингом. Что мы будем делать?

Хантер отвел взгляд в сторону, повернувшись ко мне своим мужественным профилем.

— Мы поедем на юг, просто за пределы Атланты. Там мы скорее всего будем в безопасности.

— В безопасности от чего? — спросила я, вонзив пальцы в колени. — Мне надо…

— Мы можем поговорить об этом позже? — перебил меня он, его глаза были прикрыты.

Я хотела возразить, но сейчас, действительно, было не время. Смягчившись, я вылезла из машины и последовала за Хантером через лабиринт автомобилей. Единственная вещь, которую я заметила, что было странно, как черт, я не слышала никаких звуков доносящихся из клуба или вокруг нас.