Принц Вианы, стр. 10

— Да хоть лошадиной задницей! — повысил на него голос сержант, затыкая непрошеного комментатора. — Дорога петляет через Монфор и Эвре — это все равно Лютец обходить по большой дуге. Либо по Сене сплавляться через весь город, что чревато опознанием и арестом. Предстоит тяжелый марш — чуть больше сотни лиг. — Тут он самодельным циркулем из щепочек показал маршрут. — Десять дней минимум, если все пройдет гладко. А у нас на руках лежачий раненый. Сильно не поскачешь. Клади все полмесяца. Найдут и перехватят. Еще и через реку Шер переправляться — это, во-первых, идти обратно, время тратить, а во-вторых, мосты для нас закрыты. Думаю, даже броды закроют. Они тоже первое что подумают — что мы будем прорываться к своему кораблю или в комте [70] Этамп, где можем найти подкрепление.

— Не перехватят, — хвастливо заявил шевалье д'Айю. — Людей столько Паук не найдет, чтобы все перекрыть. Максимум что будет в заслоне — копье. К тому же у нас одна дорога — у него сорок.

— Дорог сорок, зато мостов и бродов единицы, — перебил его дон Саншо, сверкнув единственным глазом. — Как насчет того, чтобы переправляться вплавь? В доспехах. Нет желающих? Странно. На дворе тепло. Другие предложения есть?

— Если нас ищут на севере, то надо идти на юг и кораблем подняться вверх по Луаре до Клермон-Феррана. Там через перевал перейти у Пюи де Санси и сплавиться уже по реке Дордони до Бордо, — подал голос сьер Вото. — А оттуда уже и до дома рукой подать.

— Там нас на берегу Луары уже ищут жандармы [71] Луи, — сообщил сержант. — Нас чуть не переняли, да сир вовремя надоумил заранее гербовые котты снять и наемниками прикинуться, что с контракта домой идут в Гасконь.

— Жандармы — это серьезно, — заметил шевалье, задумчиво взяв себя кулаком за подбородок. — Сколько жандармов было в Плесси-ле-Тур?

— Двадцать, — ответил дон Саншо, — не считая кнехтов при них. И в самом Туре вполне может стоять целая ордонансная рота. Может, даже не одна. Потому как эта двадцатка сменялась на скоттских [72] гвардейцев, пока мы там гостили. — Саншо со злостью сплюнул себе под ноги, припомнив гостеприимство Паука.

— Если в городе рота жандармов, — заметил сержант, — то это сотня копий, в каждом — сам жандарм, три конных лучника или арбалетчика, кутюлье [73], пеший пикинер, оруженосец и паж. Возможно еще и валет [74]. Итого восемь сотен воинов, не считая поднятого ополчения в городах. Даже десяток городских аркебузиров [75] на мосту, прикрытых пикинерами, — это нам не преодолеть. Так что хватит им людей все дороги перекрыть. На север и на юг нам дорога заказана. Восток прикрыт рекой Шер. Остается только запад. К тому же граница Анжу неподалеку, а уже там власть неаполитанского ре [76].

— Мог бы Феб сражаться — прорвались бы, — согласно кивнул ему дон Саншо. — А так… Только и можем как мыши между метлами проскочить разбойными тропами.

— Если идти прямо на Анжер, то будет короче, и до границы — десять лиг максимум. Можно за один день проскочить. Дороги хорошие, — высказался шевалье. — Дождей не ожидается.

— А на этих дорогах нас и переймут, — кивнул сержант и протянул в сторону руку, в которую паж инфанта тут же вложил кубок с вином.

— Надо выслать ложного гонца, — сказал я. — Руан на Сене?

— Именно так, — кивнул шевалье, отчего три павлиньих пера на его берете затрепетали.

— Пошлем туда гонца с двумя письмами. Одно — на случай, если гонец попадется в лапы врагов, — в сумке. Другое, подлинное, — толково зашитое в одежду. Для капитана корабля.

— И желательно, чтобы гонец попался Пауку? — ехидно отметил сьер Вото.

— Нежелательно, — отринул я это тонкое предположение о подлости. — Но на всякий случай надо озаботиться заранее. Со всех сторон.

— Что в письмах будет? — Дон Саншо поднял бровь над здоровым глазом.

— В первом — то, что мы через две недели прибудем в Руан и чтобы капитан готовился к этому сроку отойти в Дувр.

— Почему в Дувр?

— Чтобы Паук об этом спрашивал своих советников, — улыбнулся я. — А у тех мозги трещали: при чем тут Англия в этом раскладе?

— А во втором письме?

— Немедленно сниматься с якоря и идти в Дувр.

Все удивленно уставились на меня.

— И там купить мне олова возов пять-десять, ну насколько у капитана денег хватит. Дома рассчитаюсь.

— А сами куда пойдем, по-твоему?

— На северо-запад, лесами к реке Луар. Она судоходна?

— Судоходна практически по всему течению. — Сержант, как заправский генштабист, выдал справку. — Впадает в Сарту, Сарта в Луару. День-два активного сплава — и мы в Бретани. Только вот на пути стоит город Анжер.

— А в Анжере будут нас ждать жандармы Паука? — предположил я, вопросительно глядя на старого вояку.

— Вряд ли, — уверенно ответил дон Саншо за сержанта. — Нет у него там власти. Это земли неаполитанского ре.

— Тогда пойдем на северо-запад — к Луару, как сказал дон Саншо: разбойничьими тропами. А там возьмем барку и проплывем по реке мимо Анжера, не останавливаясь в городе, — предложил я.

— На барке — долго… — протянул шевалье.

— Зато меня не растрясете. Барка мягко плывет. Сплавимся в Бретань до Нанта. А там наймем корабль до дома. Морем. В Биарриц, Сан-Себастьян, Бильбао или Сантандер. Как повезет. Денег у нас хватит?

— Хватит, — ответил дон Саншо. — Не хватит, так под мой вексель наши купцы дадут. Сеньор де Рец поможет еще мне. Нам бы только до его замка на Луаре добраться.

— Это который Рец? Маршал франков, победитель англичан? — уточнил я у него.

— Не бойся, Феб. Не выдаст и даже поможет. Мой отец с ним с Длинной войны дружен. С тех пор, как они не смогли от англичан отбить Жанну Орлеанскую. Он тогда у сеньора Реца в пажах ходил.

— Ну коли так, то нам прямой резон идти к реке Луар лесом, — подвел я итог совещания.

Глава 3

СКАУТСКИЙ ПОХОД ПО ВРАЖЕСКИМ ТЫЛАМ

После завтрака меня аккуратно уложили в носилки, подняли и закрепили их между двумя огромными конями — действительно гигантами, в холке почти два метра, — и все, что я видел по дороге с той верхотуры, находилось выше человеческого роста — небо, ветки и листья. А повернув голову набок — деревья, деревья и еще раз деревья. Не самое комфортное путешествие, я вам скажу. Больно однообразный пейзаж вокруг. Утомляет.

Шли медленно. Шагом. Лошадиным шагом. Да еще по старому лесу без дороги и даже без натоптанной тропинки среди толстых стволов с густым богатым подлеском. Настолько богатым, что вскоре отряд спешился и вел коней в поводу.

В современной Европе таких первобытных лесов точно уже не осталось. Да и в России все больше сталинские линейные лесопосадки встречаются вместо нормального леса. За таким первобытным лесом в двадцать первом веке надо было специально выбираться в глухой медвежий угол подальше от любого жилья. Чтобы стволы были не в два дециметра, а хотя бы по метру в диаметре. А тут они и того больше. Казалось бы, в таком лесу деревья должны расти друг от друга подальше, ан нет — чаща.

Коноводы мои, ругаясь, постоянно выискивали проезды для моего сдвоенного экипажа. И не всегда это было простой задачей — найти такой широкий просвет в толстых древесных стволах. Очень густые были дебри. И это в лиственном-то лесу, который я привык видеть больше в виде заброшенного парка.

После первого привала попробовали меня переложить по-другому. Пристроили носилки не между конскими спинами, а цугом. Прикрепили к седлам с боков по жердине и расположили на этих лагах носилки. Мое положение стало ниже, обзор шире, и оказался я после хвоста первого коня перед мордой второго, который все косил на меня фиолетовым глазом и, казалось, дружелюбно подмаргивал, пофыркивая. Но и в таком положении общаться мне было не с кем. Коневоды мои вымотались, и, кроме раздраженной матерщины, от них ничего добиться нельзя было, а весь остальной отряд представлял из себя гигантскую гусеницу, кольцами оплетающую вековые стволы деревьев и постоянно тыкающуюся во все стороны носом в поисках нормального проезда.

вернуться

70

Комте – графство (фр.).

вернуться

71

Жандарм (фр. gens d'armes – люди в доспехах) – постоянная тяжеловооруженная конница (рыцари и оруженосцы в полном доспехе – и человек, и конь), служащие монарху не 40 дней в году по вассальной присяге, а круглый год на контрактной основе за деньги. Ордонансные роты жандармов наносят по феодальному рыцарству больший удар, нежели пушки и аркебузы. Хотя жандармы по вооружению и тактике от рыцарей ничем не отличаются, на социальном уровне это был переворот. Для рыцарей это означало конец сословной привилегии, т. к. через ордонансные роты началось продвижение буржуазии в военное сословие, а рыцари стали служить не местным сеньорам, а непосредственно государству. Рыцарская вассальная служба сорок дней в году монархов больше не устраивала. Графы и бароны служили в жандармах в качестве капитанов рот, сохраняя право на собственную рыцарскую свиту, которую оплачивали сами. Жандармы и при появлении огнестрельного оружия оставались серьезной силой на поле боя и стояли куда выше пехоты на социальной лестнице. Дворянские роты жандармов, сохранявшие традиции рыцарской чести и верности, но лучше обеспеченные материально, были лояльнее короне и менее склонны к криминалу, чем наемники.

вернуться

72

Скотты – самоназвание шотландцев.

вернуться

73

Кутильеры, кутюлье (фр. coutilliers) – средневековые солдаты из черни, вооруженные кутилью (coustille) – лезвием, воткнутым в древко (типа русской рогатины). По ордонансу 1454 г. каждый жандарм должен был иметь своего кутильера, который во время сражения приканчивал раненых им неприятелей.

вернуться

74

Валет (фр. valet от ст.?фр. vaslet, от галло?романского vassellittus, от кельтского vasselet – уменьшительное от лат. vassallus, от vassus – слуга) – в Средние века обозначение младших придворных и таких специалистов, как художники или поэты при королевском дворе, но чаще – камердинеры, ответственные за одежду и личные вещи сеньора. В рыцарской иерархии валет стоит выше пажа, но ниже оруженосца.

вернуться

75

Аркебузир – пеший воин, вооруженный аркебузой. Конные аркебузиры появились в Италии в 1496 г., во Франции – в XVI в.

вернуться

76

Ре –  король (фр.). Королей называют в Европе по?разному: по?латыни – рекс, в Испании и Португалии – рей, в Италии – ре, в Скандинавии – конунг, в Германии – кёниг, в Англии – кинг, в Греции – басилевс, в России и Болгарии – царь. Поляки смогли назвать своего монарха личным именем императора Запада Карла Великого, звучащим по?латыни как Korolus.