Последний поцелуй на ночь (ЛП), стр. 49

Он все еще отказывался продавать животных. К счастью ему не приходилось волноваться о них во время отсутствия. Всегда, перед встречей с Майклом, он нанимал команду, чтобы ухаживать за ними.

— Ты был счастлив.

Очень. И он желал, чтобы она пережила то же самое.

— Я хочу услышать другую клятву от тебя, Вика. — Ты не должен делать этого. Пойми. Она может случайно передать информацию своему отцу. Однако он сказал, — Если когда-либо мы разделимся, я хочу, чтобы ты пошла на ферму. — Соло дал ей адрес. — Запомни его.

Огромная улыбка расцвела, только чтобы попасть под хмурый взгляд опустошения.

— Почему ты приглашаешь меня туда?

Почему она изменилась?

— Возможно, мне понадобиться экономка. — Он баловал бы ее, а не наблюдал, какую она делает работу по дому, но эти детали решаться позже. Во-первых, он должен был заполучить ее там… идея, которая нравилась ему с каждой секундой все больше и больше.

— Я… — Бледнея, она протерла горло. — Сколько времени ты хочешь, чтобы я пробыла там?

— Я не знаю. — Прямо сейчас он не мог представить, что не будет хотеть видеть ее на ферме. В его постели, утром и ночью, ее светлые волосы, распростертые по его подушке, и миниатюрное тело, прижатое к нему под одеялом. Ее аромат мяты и жасмина витающий в воздухе. Он был в состоянии защищать ее днем и ночью, сделать так, чтобы она радовалась, как во время их тренировки, и наблюдать, как искрятся и светятся ее глаза, а кровь приливает к щёчкам.

— Что произойдет, когда ты устанешь от меня? Куда я пойду? — Она покачала головой, непреклонная. — Нет. Прости. Я не могу принять твое предложение. Прости, — повторила она. — Если необходимо, я найду работу где-то в другом месте. Я высококвалифицированная.

Мм, только что она сказала, что у нее нет навыков.

— В чем-то я имею в виду, — добавила она торопливо. — Я квалифицированная в чем-то конкретном, конечно. Я просто должна сделать это самостоятельно. Там, в реальном мире, я могу доверять только себе. И, кроме того, как уже было сказано — я экономлю.

— Ты боишься мужчин. Я понял. Но тебе не нужно будет…

— Я не боюсь мужчин! К твоему сведению…

— …беспокоиться на моей ферме, — прервал он, вынуждая ее замолчать или послушать его слова. — Ты готовила бы, убирала и кормила животных. То, что привычнее, правильно?

Ее рот то открывался, то закрывался.

— Это удар ниже пояса.

— Так что? — спросил он, смутившись и раздражаясь одновременно — она не была готова. Похоже, Вика не хотела его так, как он хотел ее.

Золотисто-каштановые ресницы соединились вместе.

— Ты думаешь, что это все, для чего я гожусь.

— Нет.

Густой белый туман вдруг перекатился через решетку, черный по краям, привлекая его внимание. Что…

— Мы приехали, — сообщила Вика, ее голос был теперь лишен эмоций. — Туман должен рассеяться в течение получаса, и мы уже будем новом месте.

Переводчики: maryiv1205, marisha310191, anna_locsley, natali1875; редактор: Shottik, natali1875

Глава 21

Крепко держись наставления, не оставляй, храни его, потому что оно — жизнь твоя.

— Притчи царя Соломона 4:13

Вика никогда не предполагала, что будет сожалеть об уходе из Ноландс. Но это было так, и она отдала бы половину своих сокровищ, чтобы вернуться туда на несколько недель.

Она, возможно, отдала бы все свои драгоценности, чтобы остаться там навсегда. Всего за несколько дней Соло стал самым любимым в целом мире. Даже больше шоколада!

Его характер больше не пугал Вику. В конце концов, она разозлила его несколько раз, но Соло, ни разу не ударил ее.

Она даже стукнула мужчину, но вместо ярости, иной показал ей, как бить сильнее.

Он настроен прагматически и угрюмо, но также был добр и заботлив. У Соло неожиданно проснулось чувство юмора, и она не думала, что он знал об этом.

Ей одной удалось вытащить это на поверхность, удивив их обоих. Он даже предложил ей дом и работу, и, возможно, сделал это из жалости, или чтобы она не передумала освобождать его, но, тем не менее, настоял.

Он был лучшим мужчиной.

Она не должна была отказывать так резко, не стоило задевать его самолюбие, но когда внезапный прилив радости, вызванный его предложением, ушел, появились новые страхи.

Что если она приедет, а когда надоест ему, Соло её вышвырнет? Или ещё хуже, позволит остаться, но приведет в дом другую женщину?

Руки Вики сжались в кулаки от одной мысли, что Соло прижимает свои мягкие губы ко рту другой женщины.

Почему она чувствовала это? Независимо от того, насколько велико ее желание, независимо от его притягательности, она поняла, что не могла позволить себе начинать отношения, уже обреченные на неудачу.

Да, казалось, закончились обстоятельства, объединявшие их. Да, время проведенное с ним чудесно. Но что относительно будущего? Как она сделает его счастливым за пределами цирка?

Для нее было бы лучше придерживаться текущего плана. Купить новое удостоверение личности для себя, найти ключ к манжетам, освободить иных и навсегда порвать с цирком.

А если не удостоверение, то дом в Новом Колорадо. Никто никогда не сможет выкинуть ее с собственной земли или сопроводить женщину, покорившею сердце Соло, к двери.

Положенная на плечо рука выдернула ее из размышлений.

— Ты в порядке? — спросил Соло с беспокойством на лице, присев рядом с ней.

Как ни странно, она могла честно сказать:

— Да. А что?

— Посмотри на себя.

Она осмотрелась: одежда была немного грязной и влажной. Всё было на месте, но Вика дрожала от холода.

Холод. О Господи, температура упала. Она поняла, что обняла себя руками, пытаясь согреться.

— Х-холодно, — сказала девушка, стуча зубами, теперь, когда реальность возвращалась.

Соло, одетый только в набедренную повязку, накинул их единственное одеяло на ее плечи и потянул к своей груди.

Его сердце стучало у её плеча, успокаивая. Она, возможно, могла остаться в его объятиях навсегда… именно поэтому необходимо отодвинуться. И Вика сделает это… буквально через минуту… нет, через две минуты… три… он такой горячий, словно живая печка, и… и… и целовал ее раньше, и она жаждала ещё один поцелуй, долгий и глубокий.

Соло первый рискнул навлечь на себя гнев ее отца, только чтобы остаться с ней. Матас часто утверждал, что хотел ее, и даже сказал Джекису, что они были вместе, но Матас никогда не пытался сделать что-либо.

Соло, все же… действительно хотел ее, даже при том, что Джекис управлял его судьбой, он прижимался губами к ее губам с такой мягкостью, будто она очень хрупкая драгоценность, и отрывался, чтобы изучить ее лицо, прежде чем почувствовать другой вкус ее губ. Намного более сильный.

Одно только воспоминание заставило ее кожу покалывать с тоской, а внутри все болело от желания. О, как она желала.

Нельзя думать о поцелуях Соло прямо сейчас. В любой момент она может столкнуться со своим отцом. Туман исчезнет, и Джекис будет смотреть на монитор в трейлере и понимать, что больше не находится между мирами и сразу же появится.

Ее не должны найти наслаждающейся наказанием, иначе она и Соло пострадают еще больше.

— Они не должны видеть нас вместе, как сейчас, — сказала она, подняв голову и отодвигаясь от него подальше.

Он уронил руку, кивнул. Вика, нахмурившись, глядела на него. Его лицо стало непроницаемой маской, скрывая все эмоции и мысли. И все же, внезапно он стал излучать холод, который намного превосходил тот, что шел с гор.

Вздохнув, она поняла. Соло принял ее слова и действия, как отказ.

— Соло, — обратилась она.

Он поднялся на ноги, сверкая своей загорелой кожи. Если ей холодно, то он, наверное, близок к обморожению. Встав, она развернула одеяло и толкнула материал в его сторону.

— Держи, — произнесла Вика.