Простушка (ЛП), стр. 17

Но, если подумать, я уже много правил нарушила.

И что я делала? Я всегда издевалась над девчонками, которые спали с Уэсли, и вот стала одной из них. Я говорила себе, что между нами есть разница. Те девчонки думали, что у них есть шанс с Уэсли. Они считали его сексуальным и привлекательным — коим, в каком-то смысле, он и был, и верили в то, что он хороший парень, которого можно приручить, а я знала, что он — придурок. Мне нужно было только его тело. Никаких привязанностей. Никаких чувств. Мне нужно было чувство эйфории.

Делало ли это меня наркоманкой и шалавой?

Остановив машину у огромного особняка, я решила, что все мои действия оправданы. Люди с раком курят травку в медицинских целях; у меня была схожая с этим ситуация. Если я перестану использовать Уэсли для отвлечения, то сойду с ума, так что в конечном счете, я спасала себя от полного самоуничтожения и кучи счетов от психотерапевта.

Я поднялась по дорожке к дому и нажала на звонок. Секунду спустя щелкнул замок, и дверная ручка повернулась. В то мгновение, когда я увидела в дверном проеме улыбающееся лицо Уэсли, я поняла, что, несмотря на все мои отговорки, происходящее между нами было чем-то неправильным. Отвратительным. Гадким. Нездоровым.

И невероятно кружащим голову.

Глава 11

У меня на голове было воронье гнездо, какое бывает после секса. Пялясь в огромное зеркало, я пыталась привести в порядок свою каштановую вьющуюся кнопу, пока позади меня Уэсли натягивал обратно свою одежду. Раньше я и представить не могла себя в подобной ситуации.

— Ничего не имею против того, чтобы мною так пользовались, — сказал он, надевая обтягивающую черную футболку. Его волосы также выдавали его с головой. — Но мне хотелось бы знать, для чего меня используют?

— Чтобы отвлечься.

— Ну, это я и сам понял.

Его матрац скрипнул, когда он снова плюхнулся на спину на кровать и заложил руки за голову.

— От чего я должен тебя отвлекать? Знай я это, вполне возможно, смогу выполнять свою работу намного эффективнее.

— Ты и так нормально справляешься. — Я провела пальцами сквозь локоны — толку от этого было мало, но лучше я уже не сделаю. Вздохнув, я повернулась к Уэсли. К моему удивлению, он смотрел на меня с искренним интересом. — Ты на самом деле хочешь знать?

— Конечно. — Он принял сидячее положение и похлопал по месту на кровати рядом с собой. — У этого тела есть кое-что еще, помимо внушающих благоговения мышц пресса. У меня еще есть пара ушей, и они прекрасно работают.

Я закатила глаза и села рядом с ним, подняв ноги на кровать.

— Окей, — сказала я, обвивая колени руками. — Ничего смертельного, но я узнала, что мой бывший вернулся в город сегодня утром, и пробудет тут неделю. Это глупо, но я запаниковала. Просто в последнюю нашу встречу… скажем так, все прошло не совсем гладко. Поэтому я и затащила тебя в подсобку в школе.

— Что произошло?

— Ты был там. Не заставляй меня переживать это снова.

— Я про твоего бывшего. Мне интересно. Какое несчастье заставило такую озлобленную девчонку, как ты, прибежать в мои мускулистые объятия? Или это именно он окутал твое сердце слоем льда? — Его слова звучали как шутка, и улыбка на лице была искренней, а не той кривоватой ухмылкой, которую он изображал, умничая.

— Мы начали встречаться, когда я была в восьмом классе, — начала я неуверенно. — Он был в одиннадцатом, и я знала, что мои родители никогда не позволят мне быть с ним, если узнают, сколько ему лет. Так что мы держали все это в секрете. Он никогда не знакомил меня со своими друзьями, не водил на свидания и даже не разговаривал со мной в школе, но я думала, что он просто пытался защитить нас. Естественно, я ошибалась.

От взгляда Уэсли у меня зачесалась кожа. Боже, как меня это раздражало. Он, наверное, смотрит на меня с жалостью. Бедная Простушка. Мои плечи напряглись, и я уставилась на свои носки, отказываясь видеть его реакцию на мою историю. Историю, которую я никому, кроме Кейси, до этого не рассказывала.

— Я несколько раз видела его в компании одной девчонки в школе, — продолжила я. — Каждый раз, когда я спрашивала его об этом, он говорил, что они друзья и чтобы я не волновалась. Я так и делала. Знаешь, он говорил, что любит меня. У меня не было причин не доверять ему. Так ведь?

Уэсли не ответил.

— Затем она узнала. Эта девчонка, с которой я его видела, подкараулила меня в школе и сказала мне перестать трахаться с ее парнем. Я думала, это была какая-то ошибка, поэтому спросила его об этом…

— Это не было ошибкой, — угадал Уэсли.

— Неа. Ее звали Тиффани, и они встречались с седьмого класса. Это я была другой женщиной — или, технически, девчонкой.

Я медленно подняла голову и увидела, что Уэсли состроил гримасу.

— Что за придурок, — сказал он.

— Кто бы говорил. Ты сам тот еще плейбой.

— Правда, — признался он. — Но я не даю обещаний. Он сказал тебе, что любит тебя. Он был связан обязательством. Я никогда этого не делаю. Девчонка может верить, во что хочет, но я не даю пустых обещаний. Он поступил как самый настоящий придурок.

— В общем, на этой неделе он в городе с Тиффани… своей невестой.

Уэсли тихо присвистнул.

— Неприятно.

— Еще бы.

Повисла длинная пауза. Наконец Уэсли спросил:

— Так кто он? Я его вспомню?

— Не знаю, может быть. Его зовут Джейк Гейтер.

— Джейк Гейтер. — Лицо Уэсли искривилось от ужаса. — Джейк Гейтер? Ты про того странного парня? Уродца с прыщавым лицом и крючковатым носом? — Его глаза расширились от шока. — Как, черт подери, он умудрился иметь двух девчонок? Как, вообще, кто-либо согласился с ним встречаться? Как ты умудрилась с ним встречаться? Он был чудовищем.

Я нахмурилась.

— Спасибо, — пробормотала я. — Тебе никогда в голову не приходило, что это лучшее, что может получить Простушка?

Уэсли изменился в лице и перевел взгляд на зеркало, рассматривая в нем наше отражение. Спустя несколько минут неловкого молчания, он сказал:

— Знаешь, Бьянка, ты не такая уж и непривлекательная. В тебе кроется потенциал. Может, если бы ты проводила время с другими друзьями…

— Прекрати, — сказала я. — Послушай, я уже дважды переспала с тобой, тебе необязательно льстить мне. Кроме того, я слишком люблю своих подруг, чтобы поменять их в целях того, чтобы выглядеть более привлекательно.

— Серьезно?

— Да. Кейси была моей лучшей подругой с… да почти всегда, и она самый преданный человек, которого я встречала. А Джессика… ну, она не знает обо мне и ее брате. Мы тогда еще не были подругами. Я даже не хотела знать ее после того, как мы с Джейком расстались, но Кейси сказала, что наша дружба пойдет мне на пользу, и оказалась права… как и всегда. Джессика может быть немного легкомысленной, но она самая милая и невинная душа, которую я знаю. Я никогда не смогу отказаться от них ради того, чтобы хорошо выглядеть. А если бы могла, то была бы идиоткой.

— Тогда хорошо, что у них есть ты.

— Я же только что сказала тебе не льстить…

— Я стараюсь быть честным, — нахмурился Уэсли, глядя в зеркало. — У меня есть всего один друг — один настоящий друг. Харрисон единственный парень, с которым меня видят, и это только потому, что мы не пытаемся привлечь один и тот же народ, если ты понимаешь, о чем я. — Его губы расплылись в легкой улыбке, и он повернулся ко мне. — Большинство сделают все, что угодно, чтобы избежать титул Простушки.

— Ну, значит, я не большинство.

Он серьезно на меня посмотрел.

— Тебя беспокоит это слово?

— Нет. — Я поняла, что это ложь в тот момент, когда ответ слетел с моих губ. Мне не нравилось это слово, но я не признаюсь в этом. Особенно ему.

Все мое тело, казалось, ощущало тяжесть его взгляда. До того, как он успел сказать что-то еще, я поднялась на ноги и направилась к двери.

— Послушай, — сказала я, повернув дверную ручку. — Мне пора, но я думаю, нам следует сделать это снова. Пусть это будет что-то вроде короткого романа, чисто физического, без каких-либо привязанностей.