Попробуй ее сжечь!, стр. 47

– А зачем магам города?

– Это же власть! Как ты этого не понимаешь?! Власть над аурой целого города – это очень много. Магам это нужно для их экспериментов…

– А ведьмам не нужно?

– Ведьмы не захватывают города. Они просто живут в них и не дают магам творить свои делишки.

– Я не вижу никакой разницы между ведьмами и магами. И геи другие…

– Разница есть, – резко сказала Безымянная Ведьма. – Вот ты держишь в кулаке волосок своей подруги. По сути, держишь ее жизнь. Что ты сделаешь с ним дальше?

– Я постараюсь развеять чары – так, чтобы жизнь Марины не зависела от какого-то волоска.

– Вот видишь! – воскликнула Безымянная Ведьма. – А маг сохранил бы этот волос и не развеивал чары. Ему было бы выгодно иметь такую власть над другом. Теперь понимаешь разницу?

– Да, – произнесла Юля. – Кажется, понимаю.

– Тогда продолжим о городе. Щедрый хочет захватить Ложа Магистриан-магов. Щедрый очень удобный для них город – здесь много вампиров, умертвий, оборотней – тех, кем магам легко управлять. И кроме того, с недавнего времени в Щедром появился великий артефакт. Лунная арфа элементалей.

– Ох, опять эта Арфа. – простонала Юля.

– Зря ты стонешь. Я знаю, что тебя назначили хранительницей Арфы. Это еще один фактор, из-за которого маги хотели пролить твою кровь. В жертву богу заброшенных дорог. Их бог – жестокое существо.

– Они хотели его вызвать, чтобы захватить город?

– Да.

– Но как какой-то бог может захватить целый современный город? Это абсурд.

– Не абсурд. У бога заброшенных дорог в арсенале много способов заставить целый, как ты выразилась, город служить тем, кто этому богу поклоняется. Болезни, страшные болезни. Катастрофы. Сумасшедшая погода…

КНИГА ТЕНЕЙ, ТЕНЬ ЧЕТВЕРТАЯ

ИРЛАНДИЯ

Она родилась рыжеволосой. Ее прекрасные волосы золотились как мед, переливались будто красная медь, завораживали, притягивали взгляд. Говаривали старухи, что тот, кто родился таким рыжим, – ведьмам сродни да феям. Но Бриджит не слушала таких пустых разговоров. Она-то прекрасно знала – никакая она не ведьма. А то, что красива, – так это дар Божий, а не дьявольский, что бы ни говорили старухи у околицы.

Да и какие могут быть на свете ведьмы? В теперешние-то просвещенные времена?! Совсем немного лет осталось до того момента, когда девятнадцатый век сменится двадцатым. И тогда в их захолустном графстве тоже будет железная дорога, газета, синематограф и магазин модной одежды прямо из Парижа! Ах, мечты, мечты…

В Клонмеле народу живет немного и все друг друга знают. Поэтому, когда Майкл Клири посватался к Бриджит, никто не удивился – все знали, что он давно с нее глаз не сводит.

Бриджит советовали не торопиться с браком, да еще идти за Майкла – опять-таки твердила досужая молва, что не всё в порядке у Майкла с головой, что часто бывает он подозрителен без меры, а уж если выпьет, то берегись – начнет по всему местечку искать врагов веры… Но Бриджит Болэнд оказалась девушкой упрямой, к тому же ей нравился высокий статный Майкл.

Свадьбу справили пышно – ни Клири, ни Болэнды не были бедняками. Бриджит полноправной хозяйкой вошла в дом Майкла. Тот обожал ее, свою золотоволосую красавицу-женушку…

Но, как говорится, не бывать на земле полному человеческому счастью – всегда найдется не дьявол, так человек, науськанный дьяволом, который всё расстроит, изломает и испортит. Матери Майкла не по душе пришлась невестка – уж слишком строптива норовом, много на себя берет и на язык остра. Разве о такой невестке мечтала она, когда растила сына? Ах феи, ирландские хитрые феи, это вы смутили сердце Майкла так, что он влюбился в рыжеволосую красотку!

Мать Майкла хорошо разбиралась в таких вопросах, как ведьмовство и связь с феями, хотя сама никогда не занималась этими богопротивными делами, еще чего! Вот и стала она примечать да подмечать за невесткой, человеческого ли та племени. И вскоре поняла: беда, беда вошла в их дом под образом Бриджит Болэнд! Может, раньше и была Бриджит человеком, да только теперь вместо верной жены у Майкла под боком живет настоящий подменыш!

Подменышами называли детей фей, которых они подкладывали вместо человеческих детей. Но феи также похищали и взрослых – и мужчин, и женщин – чтобы сделать их своими слугами в стране фей.

– Ты послушай меня, Майкл, – сказала однажды сыну мать. – Мнится мне, что твоя жена уж не такая, как прежде.

– Вы о чем, матушка? – удивился Клири.

– А то ты не знаешь! Неужели не замечаешь, что Бриджит стала на два дюйма выше и статью тоньше. И в глазах у нее будто лед застыл…

– Никогда не примечал…

– Олух ты! Вот что я тебе скажу, сынок: жену твою, настоящую Бриджит, похитили феи. А та, что сейчас с тобой живет, – самая настоящая ведьма из рода фей!

– Этого не может быть, – прошептал Майкл.

– А ты последи за ней, понаблюдай и уверишься в том, что слова мои – святая правда!

Майкл послушал мать – как не послушать? – и стал потихоньку наблюдать за Бриджит. И понял, что мать была права. Это не та Бриджит! Не его рыжеволосая красавица-жена.

У той Бриджит щеки были румяные словно яблоки, а у этой – бледные, беломраморные. Прежняя Бриджит не чуралась никакой работы по дому, а теперешняя только и старалась, что прилечь, отдохнуть. И вот что напугало Майкла больше всего – однажды, позавтракав, Бриджит не выдержала и ее вырвало. А ведь всем знатокам фей известно, что их подменыши не принимают человеческой пищи!

Долго терпел Майкл, не решался задать жене прямой вопрос. А та худела и бледнела с каждым днем, ела всё меньше, и лишь глаза ее, большие, светло-зеленые, сияли всё ярче.

– Долго ли ты будешь жить с проклятой ведьмой? – шипела-науськивала Майкла мать. – В вашем доме уже мертвечиной пахнет: видно, питается ведьма невинными младенцами, а косточки их в доме под порогом прячет!

Будь Майкл поумней да порассудительней, сумел бы он опровергнуть все эти нелепые наветы. Но характер у него был донельзя подозрительный. И однажды произошло то, чего не могло не произойти.

Был вечер. Майкл и Бриджит сидели дома – Майкл читал благочестивый листок, который на прошлой мессе вручал всем прихожанам пастор, Бриджит вышивала. Вдруг Майкл поднял голову и посмотрел на жену:

– Ты ничего не слышишь?

– Нет, – ответила Бриджит. – А что такое?

– Пение, я будто слышу пение, – сказал Майкл. – Странное такое, не на человеческом языке.

– Правда? – засмеялась Бриджит. – Может, это феи поют в лесу, что раскинулся за Типперэри?

– Ты веришь в фей? – спросил Майкл, пронзительно глядя на жену.

– Нет, конечно, – улыбнулась она. – Всё это сказки, детские сказки. Майкл! Что с тобой, почему ты так на меня смотришь?

– Потому что мне кажется, что ты фея, – медленно сказал Майкл. – Ведьма-фея, похитившая мою настоящую жену и подменившая ее собой. Почему ты так бледна, Бриджит?

– Я не бледна, – ответила Бриджит. – То, что ты говоришь, и смешит и пугает меня, Майкл. Мы живем в девятнадцатом веке, в нем уже нет места ни феям, ни ведьмам.

– Ты ошибаешься. Впрочем, ты ведь и должна так говорить, чтобы смутить меня и столкнуть с правильного пути. Скажи-ка, Бриджит, разве Бог или дьявол исчезли в наше время? Нет, они также существуют. Значит, существуют и феи и ведьмы, которые несут людям обман, зло и разрушение. Ответь-ка мне, Бриджит, отчего ты в последнее время бледна и извергаешь из себя человеческую пищу?

– Майкл, неужели ты не понимаешь таких простых вещей? Я беременна.

– Беременна? – пробормотал Майкл. – Нет, постой, ты не можешь быть беременна… Хотя ведьмы и беременеют от мужчин, но, быть может, этот ребенок – семя дьявола? Ты носишь ребенка от дьявола, Бриджит!

– Мне противно слушать твои бредни! – рассердилась Бриджит. – Как ты можешь говорить такое о собственной жене и собственном ребенке?! Как тебе не стыдно, Майкл!

– Ты мне не жена! – отбросив благочестивый листок, яростно прокричал Майкл. – Ты подменыш, проклятая ведьма, занявшая место моей настоящей жены! Куда вы, феи, дели Бриджит?!