Мастер ветров и вод, стр. 13

— Х-хорошо.

Так и не успела я перекусить. Впрочем, до еды ли сейчас!

Я отдала распоряжения домоправителю, и мы с Го уселись в его «пятёрку» BMW, ценимую кузеном за скромные размеры и повседневную неброскость. Пока ехали к офису, я спросила:

— Го, а как насчёт двух других звонков? Там тоже угрозы такие, что…

— Эти не стоят твоего внимания. У меня есть нужные ребята, которые за пару часов вычислят, кто звонил и откуда. А другие нужные ребята наведаются по найденным адресам и зададут нужные вопросы.

— Го, ты это… Скажи: убивать никого не будут?

— Обижаешь, кузина, мы что — бандиты из шанхайских притонов? Но если надо разобраться, мы разбираемся. Уж поверь. Тебя это не коснётся, гарантирую.

— И на том спасибо.

Когда мы подъехали к моему офису, кузен сказал:

— Я иду первым. Ты за мной. Медленно и след в след, со смиренно опущенной головой.

— Это ещё почему? — возмутилась я. Смиренно опускать голову из-за блажи какого-то бандита — не слишком ли?

— Потому что любопытно вертящий головой объект пробуждает зуд в пальцах снайпера, наблюдающего за жертвой сквозь оптический прицел.

Вот кто, кроме моего чудесного кузена Го Чжао, мог так ёмко и одновременно поэтично ответить?!

Я послушно двинулась вслед за кузеном, затылком ощущая как минимум дюжину снайперских винтовок, направленных мне в область второго шейного позвонка. Да ещё и ручной гранатомёт… О, с такой фантазией нечего делать в фэн-шуй, лучше снимать боевики или…

— Нила, надеюсь, ты не забыла ключ от офиса?

— Кузен, ты меня обижаешь. Вот магнитная карга, замок откроется только тогда, когда с этой карты считается код. Ключи — это прошлый век.

— Ну-ну, — сказал кузен.

Я вставила магнитную карту в прорезь замка, тот пару раз пискнул, затем щёлкнул, и отпертая • шерь подалась вперёд. Я бесстрашно шагнула первой. В конце концов, если бы Красавчик Ванг хотел меня убить, он сделал бы это по меньшей мере два десятка раз. Но Красавчику Вангу мастер фэн-шуй Нила Чжао не нужна с простреленным затылком. Нужна живая и, что обязательно, позитивно мыслящая.

В офисе, разумеется, было пусто и тихо…

Нет, не совсем тихо!

Из кабинета явственно доносился шум работающего компьютера!

— Нила, — спросил меня кузен, — ты оставляла компьютер работающим?

— Нет. — На негнущихся ногах я шла к кабинету. — Кузен, у меня отличная память, и поверь мне…

— Верю.

Мы вошли в кабинет.

Кабинет, разумеется, тоже был пуст, и не было в нем ничего необъяснимого, кроме работающего компьютера, который включала не я. Я не была в своём офисе полгода, полгода не притрагивалась к работе, так что…

Компьютер находился в ждущем режиме, но стоило кузену двинуть мышкой, как тёмный монитор ожил и явил мне содержимое раскрытой папки «Клиенты».

— Ты только погляди, Нила, — восхищённо сказал мой кузен, — как работают люди Красавчика Ванга! Они даже пришли к тебе на помощь — вывели на экран данные того самого типа, которому отныне, по требованию Красавчика, ты должна испортить жизнь и бизнес.

Я тоже смотрела на экран, кузен был прав. Красавчик Ванг и тут напомнил о себе с деликатностью скалы, упавшей на деревню. Я прочитала имя:

— Шэнь Сичжи. Сорок пять лет, вдовец, детей не имеет. Бизнесмен, президент…

— Чайной компании «Яншэн», — продолжил за меня кузен. — Компания существует не один десяток лет и занимается производством и поставками только элитных сортов чая. Чай «Яншэн» в Европе ценится просто на вес золота…

— Я вспомнила этого господина Сичжи! — воскликнула я. — Он приходил ко мне с просьбой улучшить судьбу, да. Но эта просьба касалась вовсе не бизнеса, помню, господин Сичжи даже напирал на то, что бизнес его процветает. Он просил меня…

— Что? — напрягся кузен.

— Помочь найти ему спутницу жизни. В соответствии с гороскопами и правилами фэн-шуй. И все! Может быть, Красавчик Ванг ошибся и его интересует совсем не господин Сичжи!

— А ты позвони Красавчику Вангу, он специально оставил тебе телефонный номер, — мирно посоветовал кузен. — И спроси, ошибся он или нет.

Я горестно посмотрела на своего кузена. Похоже, жизнь снова начала поворачиваться ко мне самой неприятной своей стороной.

Почему-то вспомнились три звёздных старца-божества, три куклы, купленные моей приятельницей Соней и, по поверью, приносящие удачу. О, мне бы эта удача совсем не помешала…

Глава четвёртая

ГЕКСАГРАММА СИ-КАНЬ

Наступи на хвост тигра так, чтобы он не укусил тебя самого.

И Цзин

Разумеется, я позвонила Красавчику Вангу. А что мне ещё оставалось делать?

Когда я набрала требуемый номер, кузен, пребывавший поблизости, сложил ладони и прошептал молитву милостивой Гуаньинь, а я, как атеистка, только вздохнула.

— Приёмная господина Чхунхена, — прозвучал в трубке лишённый эмоций женский голос — Представьтесь, пожалуйста.

— Я — Нила Чжао, мастер фэн-шуй. Господин Чхунхен…

— О да, господин Чхунхен предупредил насчёт вас, госпожа Чжао. Соединяю с господином Чхунхеном.

И снова зазвучал голос, непостижимый и недоступный, как Великий шёлковый путь.

— Госпожа Чжао? Я рад, что вы так оперативно откликнулись на мою маленькую просьбу.

— Господин Чхунхен, кто-то побывал в моем офисе в моё отсутствие и включил компьютер…

— Ай, ай, какая неприятность.

— И вывел на монитор данные только по одному моему клиенту — президенту чайной компании «Яншэн» господину Сичжи. Это он — ваш враг по бизнесу, господин Чхунхен?

— Представьте себе, госпожа Чжао, именно так.

— Господин Чхунхен, я должна внести ясность. Насколько я помню, господин Сичжи в обращении ко мне вообще не касался вопросов бизнеса. Он просил помочь ему в совершении определённых ритуалов, которые улучшат его личную жизнь. Проще говоря, помогут найти женщину его мечты.

Красавчик Ванг немного помолчал в трубку. Потом сказал:

— Госпожа Чжао, вы, вероятно, совсем не осведомлены о приоритетах моего бизнеса, поэтому вам простительно не знать, что я являюсь владельцем сети стрип-шоу и кабаре всего Пекина.

— О, — только и сказала я. — Но каким образом это связано с господином Сичжи? Он решил взять и жены вашу лучшую стриптизершу и тем побудил её порвать с прежней работой?

— Вы удивительно догадливы, госпожа Чжао. — Тон Красавчика Ванта не изменился, и я поняла, что он это всерьёз! — Только это была не стриптизерша, а певица в кабаре «Круги на воде». Как вы верно выразились, господин Сичжи потребовал от певицы уйти с работы, и она согласилась. Быть женой президента чайной компании, разумеется, престижней, чем каждый вечер петь со сцены перворазрядного кабаре, но я недоволен выбором этой девчонки. Она не должна выйти за него, должна вернуться к прежней работе. Пусть господин Сичжи подыщет другую невесту. Для этого и нужны вы.

— То есть?

— Вы убедите господина Сичжи, что моя певица ему не пара. Вам же легко это сделать. Составьте гороскопы, календарь неблагоприятных дней, используйте весь свой потенциал, но сделайте так, чтобы певица Серебряная Юлэ пела на сцене кабаре «Круги на воде» уже в начале следующей недели.

— Но послушайте! — возмутилась я. — Ведь это какая-то чепуха!

— Отнюдь. — Шёлковый голос стал льдистым и шипастым. — Это не чепуха, потому что это — моё желание. Я не привык, чтобы моим желаниям противоречили. Вы поняли меня, госпожа Чжао?

— Да.

— В таком случае прощайте. И запомните: меня не интересуют методы вашей работы, мне важен результат. Да, и ещё: все расходы, связанные с этим делом, вам придётся взять на себя. Как-никак, вы провинились…

— Я… Что?

Но господин Надутый Красавчик Ванг уже повесил трубку. Чтоб его демоны всех стихий разорвали! Нет, какова глупость и наглость!

Я кратко изложила кузену Го суть разговора. Он сначала молчал с непроницаемым видом, а потом как-то очень театрально расхохотался.