Иероглиф «Любовь», стр. 21

– Бесстыжая тварь! – крикнула Нэнхун, сжимая меч.

– Ты пищишь, как слепой котенок, которого придавили сапогом, – расхохоталась Шэси. – Нет, ты не годишься в императрицы! Императрицей должна была стать я, а мой сын – наследником престола. Впрочем, сегодня положение дел исправится.

– Я заставлю тебя замолчать, поганая шлюха! – вскричал владыка Жоа-дин и бросился на Шэси, замахиваясь мечом. Шэси отбила его удар, и между ними закипело настоящее сражение. Тут в атаку кинулась Нэнхун, следом за ней – Юй, но на мечах женщины бились неумело, Шэси ранила их одну за другой.

– Ты не будешь императрицей! – крикнул, задыхаясь, Жоа-дин. Шэси теснила его к ступеням престола. – Я не признаю твоего сына, клянусь в том милостью Небесных Чиновников!

– Твоя дочь тоже не займет престола, Жоа-дин! – выкрикнула Шэси. – Я разделаюсь с ней, как только мои люди найдут ее. Я не убью тебя, я хочу, чтобы ты увидел, как наемники Ардиса надругаются над твоей крошкой и разорвут ее тело на части!

– Нет! – возопил император и, взмахнув мечом, глубоко рассек щеку Шэси. Та отшатнулась, выронила меч, зажала рану.

– Твоя взяла, император, – процедила женщина..

– Умри, – с этими словами император Жоа-дин своим мечом пронзил Шэси насквозь. У той на губах выступила черная пена...

Император выдернул меч из тела преступной наложницы. Шэси рухнула на пол...

Жоа-дин бросился к раненой Нэнхун:

– Поднимайся, надо бежать! Охрана, ко мне!

– Император! – нечеловеческим голосом закричала Юй. – Обернитесь!

Жоа-дин обернулся и увидел, как пронзенная насквозь Шэси встает с пола. Рана ее затягивалась на глазах.

– Ты не человек, – прошептал император, загораживая собой Нэнхун.

– Ты никогда не узнаешь, кто я, – проскрежетала Шэси. В руке ее снова светился меч. Никто не успел заметить, как она взмахнула этим мечом, но только тело императора Жоа-дина, владыки Яшмовой Империи, разрубленное пополам, грохнулось оземь.

Истошно завопила Нэнхун:

– Мой государь!

– Закрой рот! – прикрикнула на нее Шэси. – С тобой я разберусь чуть позже. А сейчас дай мне насладиться мгновением победы. Подумать только: моя давняя мечта сбылась! Я убила императора. Конец династии Тэн!

И тут Шэси сделала то, что, кажется, напугало даже черных убийц. Она достала кинжал и, вскрыв грудную клетку императора, вынула его сердце. А затем...

– О нет! – рыдала в голос Нэнхун. – Проклятая волчица! Нежить из преисподней!

Шэси облизнула перепачканные кровью губы:

– А сердце императора не так уж и вкусно. – Она повернулась к наемникам Ардиса: – Вы закончили?

– Да, госпожа, – поклонился один из убийц.

– Нашли девчонку?

– Во дворце ее нет, госпожа.

– Продолжайте искать где только можно. Мне нужна эта царственная малышка. Ее сердце, пожалуй, будет повкуснее...

– Ты не тронешь мою дочь! – пытаясь встать, прокричала Нэнхун, она истекала кровью. – Пусть падут все проклятья на твою голову, убийца!

– А ты, оказывается, умеешь грозно кричать, – усмехнулась Шэси. Страшная это была усмешка – усмешка бешеной тигрицы, растерзавшей целую деревню. – Я люблю слушать, как кричат мои жертвы. Ты береги силы, Нэнхун. Тебе сегодня много придется кричать. А это кто? Твоя служанка? Эй, ты, скажи, где прячется принцесса, – останешься жива.

– Нет! – крикнула Юй.

– Ну и провались в преисподнюю, – равнодушно сказала Шэсй и одним взмахом отсекла голову Юй. Голова откатилась к ногам Нэнхун, но у той уже не было сил кричать и плакать.

– Госпожа! – раздался новый голос. – Мы нашли какую-то девчонку. Маленькую, как вы и говорили.

Нэнхун стала белой как полотно. Черный убийца тащил на руках вырывающуюся и плачущую принцессу Фэйянь. Принцесса была совершенно голенькая и вся перемазана грязью.

Девочку швырнули на пол к ногам Шэси. Проклятая убийца поморщилась:

– От нее несет навозом! Где вы обнаружили эту замухрышку?

– В императорской конюшне, госпожа.

– Да уж, на принцессу она мало похожа. Но это мы проверим. Эй, малютка, здесь есть твоя матушка? Подойди к ней.

Девочка ревела и мотала головой.

– Хм, неужели вы ошиблись? – Шэси присмотрелась к ребенку. – Вид у нее такой, словно ее зачала кобыла от конюха. Эй, Нэнхун! Скажи, это ведь твоя дочь? Тебе незачем лгать и отпираться. Я все равно не оставлю ее в живых.

Моей дочери здесь нет, – едва дыша, проговорила Нэнхун.

– Ты и теперь станешь это утверждать? – поинтересовалась Шэси и отсекла у Нэнхун обе руки по локоть.

– Моей дочери здесь нет! – Голос и вид Нэнхун был страшен, он пробудил бы к состраданию камни.

Но Шэси не была камнем и потому не знала сострадания. Она отрубила Нэнхун ноги – одну за другой, пытая, является ли найденная девочка принцессой, дочерью императора Жоа-дина. Ничего не добившись от Нэнхун, взбешенная Шэси приказала своим наемникам:

– Эта тварь упряма и уродлива, как свинья. Вот и пусть живет свиньей! Не дайте ей истечь кровью и умереть, перевяжите раны. Отныне она будет жить в отхожем месте и каждый день вспоминать, как была императрицей! Что же касается этой девчонки...

Госпожа! – В залитый кровью зал вошел еще один наемник. Он нес на руках девочку лет четырех, отчаянно визжащую. – Похоже, вот это она и есть. Мы нашли ее в храме, за жертвенником. На ней было золотое платье, но ребята его сорвали, сами понимаете – золото.

Шэси посмотрела на девочку:

– Рано я принялась пытать Нэнхун. Но, впрочем, все равно. Сверните шею этому цыпленку, мне лень пачкать руки о дочь какой-то наложницы.

И этот приказ был исполнен. Мертвого ребенка бросили рядом с потерявшей сознание, почти бездыханной принцессой Фэйянь.

– Довольно, – сказала Шэси наемникам. – Я не дам вам грабить Непревзойденный дворец. Он мой и моего сына. Я – императрица. Отныне я назову этот дворец дворцом Алой Крови. А теперь соберите тех, кто остался в живых. Если они поклянутся мне в верности, я сделаю их своими рабами и не заберу их жалкие жизни. Мне нужны рабы! Должен же кто-то прибирать во дворце императрицы.

Шэси уселась на престол и перемазала его кровью, льющейся с ее рук.

– Какая дивная ночь! – хохотала она, и смех ее был как смех пустынной гиены. – Какие звезды! Какая блестящая кровь!

... О том, что было дальше, вы узнаете, когда прочтете следующую главу.

Глава седьмая

ВЕТЕР В КРОНАХ ГИНКГО

Печаль и радость – ниткою одной
Завязаны в любой судьбе земной.
С утра рыдают, вечером – поют.
То нищих гонят, то им подают.
К тебе пришла удача – не робей,
Побудь хоть миг счастливей всех людей.
А если горе в дом пришло, тогда
Смирись и верь в счастливые года.
Как ни была б горька твоя судьба —
Надежда не покинет и тебя.
Сегодня ты забыт и одинок,
А завтра всем живущим царь и бог.
Пусть вьется Путь таинственно, хитро:
Живи, люби, страдай, твори добро!

В роще гинкго – деревьев бессмертия – целую ночь бесновался ветер. Деревья стонали и сбрасывали сбои драгоценные целебные листья. Кругом царила тьма и ужас.

Темное, как растертые чернила, небо одна за другой взрезали молнии. Они выхватывали из темноты ярко-зеленые встрепанные кроны и снова погружали все во мрак.

Одна из молний, особенно яркая и ветвистая, низринулась с неба в рощу и оказалась Небесным Чиновником Анем, сидящим верхом на цилине. Небесный Чиновник спрыгнул со своего дивного скакуна и, оглядевшись, сказал безнадежно:

– Я опоздал. Что я теперь могу исправить? Дороги для добра закрыты.

Он вгляделся во тьму и увидел, как к нему приближается призрачная хрупкая фигурка, похожая на полоску тумана. Призрак подошел к Небесному Чиновнику и поклонился.