Война без правил, стр. 37

— Пойду-ка отнесу что-нибудь поесть, думаю, они обрадуются, — сказала она.

— Да, пожалуй, сходи, пока они не взорвали нас к чертовой матери, — пошутил Квади.

— Только не носи им «взбалтываемого жаркого», если хочешь, чтобы они сохранили нам жизнь. Мне от такой еды приходят мысли о самоубийстве, — добавил Джоунс.

Билли рассмеялась.

— Составить компанию? Джоунс может последить за приборами, — предложил Квади.

— Нет, это одна минута, — как можно более непринужденно постаралась ответить Билли.

Она направилась в обеденный зал и набрала там саморазогревающихся концентратов и посуды. Прежде чем вернуться назад, она зашла в оружейную кладовую и прихватила там два магазина для своего автомата.

Угон самолета в целом не должен повредить их операции. Возможно, она не вернет его назад, но во всяком случае использует свой шанс. Меньше всего Билли думала о том, что кто-то будет ждать ее возвращения.

* * *

Выйдя из дока АПС, Билли невольно зажмурилась от солнечного света. Прохладный нежный ветерок слегка коснулся ее кожи. Жужжание кондиционеров, доносившееся из глубины корабля, являлось здесь единственным знакомым ей звуком. Повсюду из кустов раздавалось стрекотание насекомых и пение птиц. Это было одно из самых красивых сохранившихся на планете мест.

Рипли говорила, что взрыв уничтожит добрую половину этого региона. Но не навсегда.

— На шесть месяцев? — спрашивал Фолк.

— Это большая планета. Повсюду твари. Уверена, что они умеют плавать, но скорее всего большинство будет добираться ползком. Это займет приблизительно три или четыре месяца. Они ведь могут находиться и на другой стороне Земли, в двадцати тысячах километров отсюда. Учитывая их остановки, чтобы поесть и облегчиться, я думаю, шести месяцев вполне достаточно, — отвечала Рипли.

Такое объяснение породило тогда массу вопросов.

Уилкса, например, волновало, почему Королеве необходимо собрать своих подданных. Возможно, тот, кто создал эти «военные игрушки», запрограммировал их, предвидя подобную развязку. Но станут ли те, кто придет раньше, спокойно сидеть на месте и ждать остальных? Кто мог ручаться за поведение этих тварей? Но им предстояло то, что предстояло. Они должны сделать хорошую ловушку и предоставить крысам время собраться вокруг своего куска сыра.

Билли встряхнула головой, чтобы освободиться от воспоминаний. Фолк в знак приветствия поднял руку.

— Вот и еда, — сказала она.

— Друг, надеюсь, ты потравишься вместе с ними? — без особого воодушевления предложил Фолк.

— Я попробую найти что-нибудь на закуску в этих заброшенных зданиях.

Взяв упаковку из фольги, Фолк поморщился:

— Ничего хорошего. Ты сообщила о предстоящем обеде Рипли?..

— Можешь сделать это сам, если хочешь. Я вооружена, вокруг никого, Квади неплохо контролирует местность.

Билли поежилась, постукивая по своим наушникам.

— Я уже заболела от сидения на одном месте. Думаю, здесь от меня больше пользы.

— Понимаю тебя, но будь осторожна, — ответил Фолк.

Самолеты Фолк не мог видеть, их загораживали два здания.

Оказавшись вне его поля зрения, Билли прибавила шагу.

— Что ты делаешь. Билли? — раздался по телекому голос Квади.

— Пытается найти подходящую пищу вместо этого пойла, — ответил за нее Фолк.

— Ты подстрахуешь ее, я надеюсь, там все нормально.

«Спасибо тебе, Фолк», — подумала Билли, подходя к первому самолету. Она заглянула в открытую дверь. Уилкс ее не запер.

Билли увидела маленький салон, рассчитанный на несколько человек. Ее сердце дрогнуло, когда она заметила разорванные провода и разбитый пластиковый корпус монитора.

— Да на этих самолетах не бывает ничего, кроме однодневного пайка, так что лучше бы ты вернулась назад. Мне не очень нравится идея болтаться одной вокруг «Куртца», тем более что я могу упустить тебя из виду. Да и на корабле ведь полно жратвы, — попытался остановить ее Квади.

— Я не ребенок, — стараясь казаться непринужденной, ответила Билли и направилась к следующему самолету.

Увидев, что она бросилась бежать, Квади нажал на «тревогу».

— Я хочу посмотреть, нет ли там каких-нибудь инструментов, — добавила она на бегу.

— Немедленно возвращайся на корабль!

Голос Рипли прозвучал очень жестко, несмотря на искажения связи.

«Вот и все, чем она мне помогла», — мелькнуло в голове Билли, вошедшей в следующий самолет и оглядывающейся вокруг.

Никаких повреждений она не обнаружила. Билли захлопнула за собой дверь и устремилась в кабину пилота.

Всего несколько щелчков, и самолет, оживая, загудел.

— Проклятье, Билли, отвечай! Какого дьявола ты там делаешь? Ты не можешь нас оставить! У нас нет сейчас для этого времени!

Билли, проигнорировав приказ Рипли, набрала код доступа и ввела координаты в маленький компьютер.

Слава Богу! Никаких секретных предосторожностей на самолете не оказалось. Большой запас топлива, все автоматизировано...

— Билли, подожди! Я полечу с тобой! — кричал Уилкс. Его голос звучал скорее озабоченно, чем гневно.

— Извини! Это единственный способ ей помочь! Я знаю, что она жива. Я вернусь до темноты. Она не стала слушать своих «доброжелателей», и самолет начал набирать высоту. Билли знала назначение большинства кнопок и надеялась, что остальные не повредят ей. Она сорвала с себя наушники и отбросила их в сторону под продолжающиеся крики Рипли и капитана. Самолет летел уже высоко над землей.

Билли понимала, что они описались, но не потому, что она им необходима в деле.

За всем, что делала эта старуха Рипли, чувствовалась ненависть. Но чувство, движущее Билли, казалось не менее сильным. Любовь?

С молчаливой молитвой она пристегнулась к креслу несущегося на юг самолета.

«Господи! Хоть бы все получилось...»

Глава 27

— Проклятье! Я должна была знать! Она ведь говорила об этом! — раздраженно ворчала Рипли, пока Тюлли и Мотэу продолжали связывать провода в плохо освещенной аппаратной.

— Теперь нам уже ничего не исправить, — попытался успокоить ее Уилкс.

Он чувствовал, как ледяная рука сжимает его сердце, и ощущал не меньшую досаду, чем Рипли. Уилкс чувствовал себя почти больным от страха за юную девушку. Он единственный из всех давно знал Билли и понимал, как гложет ее мысль о потерянной семье. Близкий друг Билли, Уилкс действительно считал себя в ответе за происшедшее.

«Если бы ты думал о ней, ты бы остановил ее», — размышлял он, но в ответ в его голове прозвучал голос Билли: «Отвали, Уилкс! Ты слишком много о себе возомнил!»

Капрал заскрежетал зубами. Ему нечего было возразить. Оставалось надеяться, что Билли успеет вернуться назад. Но если с ней что-то случится, то он...

То что? Ничего.

— Да, ты прав, я только хотела... — начала говорить Рипли, с отсутствующим видом взяв маленький паяльник.

— Эй, все слышат? Я вижу приближающиеся с востока фигуры, — проскрипел по телекому голос Квади.

Уилкс сбросил с плеча ружье и направился к выходу.

— Фолк! — на ходу позвал он.

— Сколько их? — спросил кто-то.

— Не могу в точности сказать. Они движутся группой. Может, пять или шесть... — ответил Квади.

Уилкс подошел к выходу. Фолк, выставив вперед карабин, присел на корточки, спрятавшись за толстой кованой решеткой ворот.

— Они остановились за оградой. Словно ждут кого-то.

Уилкс и Фолк замерли в ожидании.

— Будем оставаться на местах! — скомандовал капрал.

Между «Куртцем» и холмом Орона показалась высокая безоружная женщина. Сквозь лохмотья ее одежды виднелась грязная грудь, лицо скривилось от страха.

— Эй, здесь кто-нибудь есть? — спросила она дрогнувшим голосом.

Женщина откинула назад спутанные липкие волосы и стала нервно озираться вокруг.

— Мы давно уже ждем этот корабль. Пожалуйста, спасите нас! — закричала она, простирая к «Куртцу» свои грязные руки.