На вторых ролях, или Экзамен по спасению принцессы (СИ), стр. 8

— Все в порядке, леди? — спросил стражник, заглядывая в карету.

— Все хорошо, — улыбнулась мама. — Спасибо. Хотелось бы к утру вернуться в Риверу.

— Если поспешите, то успеете. Приятного пути.

— Спасибо! — хором сказали мы с мамой и двери захлопнулись.

— Вот и все, — произнесла мама, когда экипаж тронулся. — Мы в Империи. Я же говорила, что все будет нормально. Сельма и Тар, наверное, уже ждут нас у храма.

Заброшенный храм, находившийся в часе езды от Границы, был главной достопримечательностью этого района. Именно возле него мы должны были встретиться с Таром и взять Сельму в карету. Весь путь верхом она бы не выдержала.

Но, когда мы приехали к таверне, находящейся неподалеку от развалин, то поняли, что Тар и Сельма не приехали…

Я вылезла из кареты вслед за Валдой и мамой. Холодный утренний воздух согнал сонливость, а мокрая трава заставила поежиться.

— Где они? — спросила я у мамы.

Та покачала головой.

— Не знаю. Задержались…

Валда прижала руки к лицу.

— Ну, успокойтесь, — мама слабо улыбнулась. — Все нормально, они просто задерживаются. Наверное, делали привал, или объезжали что-нибудь. Ведь на их пути могло оказаться озеро, болото — да что угодно! Тар не допустил бы, чтобы с Сельмой что-то случилось.

А мне было не очень хорошо. Это я уговорила маму увезти Сельму. Из-за меня она, если попала в беду, пострадала. Возможно, пострадал Тар… Папа часто говорит мне, что всегда стоит просчитывать любые варианты своих действий. У каждого поступка, будь он даже самым хорошим и добрым, могут быть последствия, влекущие за собой неприятности.

— Элвин, ты тоже не паникуй, — строго сказала мама. — Я очень хорошо знаю Тара. Если они задержались, то скоро приедут. Мы подождем в таверне.

Валда покорно пошла вслед за мамой к дому. Она держала себя в руках, и я была за то очень благодарна. Осуждающий взгляд матери Сельмы пришелся бы некстати. Я и так сжималась при одной только мысли, что их или не пустили через границу, или поймали за ее пределами…

Посетителей в таверне не было: через большое панорамное окно я видела, что зал пуст. Тем лучше: удобно будет наблюдать за дорогой, ожидая появления Сельмы и Тара.

Я оглянулась, прежде чем войти в дом и именно в этот момент из-за поворота показался всадник, в котором, спустя пару секунд, я узнала Тара. Сельма сидела впереди и, кажется, дремала, откинувшись на грудь мужчины.

— Мама! — я сбежала по ступенькам навстречу всадникам.

Тар спешился и помог слезть Сельме.

— Мы волновались, Тар, — спокойно сказала мама.

— Знаю, — кивнул телохранитель. — Пришлось сделать привал на несколько часов. Сельма не может долго находиться в седле, она ведь никогда не ездила верхом.

— Простите, — пробормотала Сельма, которую обнимала Валда.

— Все хорошо, — улыбнулась мама. — Главное, что вы приехали. Все прошло нормально?

— Более чем. Очень странно охраняются границы, я тебе скажу. Пролезть — проще простого.

— Это для тебя, — мама хмыкнула. — Много заклинаний обошел?

— Пару-тройку, — Тар пожал плечами. — Есть хочется. Давайте-ка поедим, прежде чем поедем. Я возьму Элвин. Сельма устала ехать верхом.

— Ура! — я обожала кататься с Таром. — А мы прыгать будем?!

— Будем, — усмехнулся телохранитель. — На наших дорогах без прыжков нельзя.

Мы отправились завтракать. Или обедать…после почти что ночи езды действительно хотелось есть, и не одному Тару. Радушная, но сонная хозяйка принесла нам целую гору аппетитных овощных оладьев и по огромной кружке компота.

— А дома она так не ест, — удивилась мама, наблюдая, как я намазываю сметаной шестой оладушек.

— Ну, так, приключения они всегда способствуют повышению аппетита, — Тар улыбнулся и потрепал меня по голове.

Мне показалось, что я покраснела.

Уже готовясь выезжать, я стояла у лошади Тара, ожидая, когда тот поможет мне сесть, мы с Сельмой обменялись впечатлениями.

— Я рада, что все хорошо. Скоро будем во дворце, тебе он понравится.

— Конечно, — улыбнулась она. — Спасибо тебе, Элвин.

Я смутилась. В глазах Сельмы читалась искренняя благодарность.

— Ты не представляешь, как я напугалась, когда вы опоздали, — призналась я. — Думала, беду накликала.

— А я-то как напугалась.

— В смысле? — не поняла я.

— Мы задержались не из-за привала. А из-за того, что видели в лесу. Тар обещал никому не рассказывать. Подозреваю, он просто не поверил.

— А что вы видели? — я почувствовала, как по телу пробежали мурашки.

— Мой кошмар.

Глава третья, в которой Сельма знакомится с Арлангором

Сумасшествие в семье Элвин — норма. Особенно в день ее рождения. В этом я убедилась всего через месяц после переезда. Принцессе исполнялось восемнадцать и, поскольку это был последний день рождения до отъезда в университет, принцесса Дейнатара разрешила отпраздновать его так, как Элвин всегда мечтала.

А мечтала она о шикарном празднике, гостями на котором была едва ли не вся Империя. Едва Элвин озвучила свое желание, как ее отец, лорд Элвид, тут же поспешил скрыться в кабинете и до конца приготовлений носа не казал. Всегда невозмутимая Дейнатара, очевидно, привыкла к характеру дочери и только вздохнув, принялась организовывать торжество. Суета не обошла вниманием никого: мама шила для Элвин платье, Император тщетно пытался достучаться до занятой тортиками и цветочками сестры, а его дети, няней который я была, словно почувствовали волнение взрослых. В неделю, предшествующую празднику с ними совсем сладу не было.

С трудом, но я уговорила Элвин не включать меня в списки приглашенных.

— Дурная?! — удивилась она тогда. — Как я без тебя-то?

Мы действительно сдружились после переезда в Империю. Мы с мамой были очень благодарны и Элвин, и принцессе Дейнатаре за помощь. И с каждым днем я все больше и больше осознавала, что будущему, уготованному Анкортом не суждено сбыться.

— Элвин, мои уши и хвост слишком заметны. Я не могу надеть шапку, верно? И капюшон. И плащ. Это глупо.

— Зачем скрывать твои уши?

— Затем, что они слишком заметны. Твоя мама со мной согласилась.

Я бы скорее умерла, чем призналась, что одна только мысль о том, что кто-то увидит мои уши…кто-то, из окружения принцессы, заставляла хвост нервно бить по ногам.

— Это глупо, — надулась Элвин. — Ты пропускаешь мой праздник, потому что чуть-чуть лопоуха.

Я рассмеялась и легонько толкнула принцессу хвостом.

— Посмотри на это с другой стороны: с детьми нужно сидеть, да и я все еще плохо разбираюсь в ваших традициях. Элвин, мы отпразднуем твой день рождения. На приеме много не съешь и не выпьешь. После, когда все закончится, мы утащим кучу еды, вина и устроим в саду самый настоящий пикник! Под звездами.

Элвин улыбнулась. Идея ей понравилось.

— Уговорила.

— Отлично. Тогда я пойду к детям. Сара хотела играть в догонялки.

— Ты всегда у нее выигрываешь! — донеслось мне вслед.

— У меня же хвост! — я показала принцессе язык.

После этого разговора Элвин перестала постоянно меня спрашивать, пойду ли я на праздник. Пару раз приходила ее мама и пыталась меня уговорить, но в итоге соглашалась с доводами. Я пыталась узнать, поднялся ли шум в поселке после нашего с мамой исчезновения, но принцесса молчала.

В день праздника я осталась в детской. Сара, двухлетняя дочь Императора играла с кубиками, а Фар, пятилетний гиперактивный мальчишка бегал по детской с игрушечной саблей, изображая воина. Они были милыми детьми: не избалованными, веселыми, активными и здоровыми. Их почти не показывали посторонним и большую часть времени они проводили со своей матерью и со мной. Мать их, Императрица и просто отличная женщина готова была возиться с детьми часами, но, государственные дела, в которых ей волей-неволей приходилось участвовать, отнимали все время.

Я взглянула на часы.

— Ребята, пора спать! — было уже десять вечера.