С небес на землю (СИ), стр. 49

Нас подвели к женихам, передали с рук на руки, как говориться. И началась церемония. Император вещал о семейных ценностях и скреплении отношений между мирами, а я всё стояла и думала, как бы опрокинуть эту отраву так, чтобы меня не заподозрили в злом умысле? Но проблема решилась сама собой. Немного не так, как мне хотелось бы, но, бокалы не выжили.

Слушать высокопарную болтовню было скучно и утомительно. Я переступила с ноги на ногу. Каблук левой туфли предательски подвернулся и, чтобы не упасть, я схватилась за первое, что подвернулось под руку. Это оказалась лиана с весёленькими, розовыми цветочками. Но растительность прочностью не отличалась и порвалась, повиснув капающей соком плетью над моей головой. Махнула рукой, откидывая привязчивую растительность. Среди гостей послышались тихие смешки, а лиана покачалась из стороны в сторону и зацепилась за волосы. Дёрнула поганку, начиная злиться по-настоящему… и арка с оглушительным треском рухнула вперёд, увлекая за собой алтарь, вино и… запутавшегося в растительности императора. В зале воцарилась звенящая тишина. Звенящая потому, что бокалы разбились, оглашая помещение мелодичным звоном. Император выпутался из цветочков, встал и, повернувшись к нам, грозно обвёл всю компанию подозрительным взглядом. Я стояла, скромно потупив глазки и ничем не выдавая свою причастность к происшествию. Трэйтон хмыкнул, а его величество махнул рукой и заявил:

— Целуйтесь уже, пока ещё что-нибудь не произошло.

Пожалуй, поцелуй, это то, единственное, ради чего стоило пережить весь этот свадебный кошмар. Я забыла абсолютно обо всём, растворяясь в муже без остатка. Ведь за всё время с нашего знакомства у нас просто не было времени насладиться друг другом. И уже совсем не важно, что нас окружают люди, а другие пары прервали поцелуй и спустились с остатков алтаря.

— Уйдём? — прошептал Трэйтон, продолжая прижимать меня к себе.

— Нельзя. — с сожалением ответила я — Но, после поздравлений обязательно сбежим.

Но нас опередили Лэй с Кит. Они просто заявили, что в Галексиуне их ожидает ещё одно торжество и смылись через переход, даже не попрощавшись.

— Ну-ну. — тихо проговорил Трэйтон — Их ожидает торжество, только завтра.

Следующими сбежали Роб и Майди. А когда мы прощались с гостями, нахлынуло ощущение энергетического взрыва. Воздух вокруг был настолько переполнен энергией, что казалось, будто он стал осязаемым. Немногочисленные стартрэйны дружно подняли бокалы и провозгласили тост «За истинную любовь».

— Вот теперь они действительно женаты. — произнёс Трэйтон.

— Кто? — спросила, не понимая о чём он, и что вообще происходит.

— Робьез и Майдэлия. — пояснил муж — Слияние завершилось.

Я покраснела, догадавшись, как это слияние завершили.

Дедушка прощался с нами дольше всех. А когда нехотя выпустил меня из объятий, в глазах старика блестели слёзы. Похоже, дедуля только сейчас осознал, что его девочка выросла и отправляется в самостоятельное плавание по реке жизни. Но он зря переживает, это плавание будет долгим и счастливым, потому, что рядом со мной будет самый лучший, любимый мужчина.

Эпилог

Весна расцветила всё вокруг в радостные краски жизни. На поверхности небольшого пруда, навстречу солнечному теплу, раскрыли свои нежные лепестки водяные лилии. Мы с Трэйтоном гуляли возле воды, любуясь отражением причудливых облаков в зеркальной глади пруда. Такие прогулки уже стали своеобразным, послеобеденным ритуалом. И, вдруг, окружающую нас утопию разорвало оглушительным взрывом. Я резко обернулась к дому. Голова закружилась и к горлу подступила тошнота. Муж поддержал за талию, или скорее за то, что от неё осталось. Ждать уже совсем немного, малыш должен появиться через пару недель. Но, с такой семейкой, это может произойти через пару часов! Из окон третьего, детского этажа валил густой, ядовито жёлтый дым.

— Опять! — простонала я — Трэйтон, сколько можно? Разберись уже, в конце-то концов, со своей дочерью!

— Она такая же моя, как и твоя. — невозмутимо ответил муж — И любознательность ей досталась точно от тебя. Не переживай, отремонтируем, не впервой.

— Ей всего семь, Трэйтон, семь лет! А что дальше будет?

— Восемь. — всё так же невозмутимо ответил супруг.

— Это всё твой братец! Он во всём виноват!

— Успокойся, дорогая. Тебе сейчас вредно волноваться. Ну кто ж мог предположить, что, подпитавшись от выброса энергии во время ритуала, он передаст нашей девочке свою силу?

— Звучит так, будто он нам свечку держал и подсказывал. — пробурчала я — И вообще, я уже сомневаюсь, ты её отец или этот…

— А я не сомневаюсь. И горжусь успехами дочери. — уверенно заявил муженёк.

— Пока что она успешно разрушает наш дом. И если ты с ней не поговоришь, то это сделаю я.

— Вот тогда дом точно не устоит. — рассмеялся Трэйтон, приобнял меня за плечи, привлёк к себе и повёл домой — Сейчас разберёмся, что там Иза опять придумала.

Десять лет спустя

— Мама, мама! А Рэлька сбежала! — радостно прыгая со ступеньки на ступеньку, сообщил Вэлтон. Всего десять лет, а уже так похож на отца — Вот, она записку оставила! — задорно сверкая изумрудными зрачками, сын продемонстрировал исписанный клочок бумаги.

— Опять к деду перенеслась. — сокрушённо проговорила, забирая у сына бумажку.

— Вчиталась в кривые, явно написанные в спешке, строчки и закричала на весь дом.

— Трэйтооон!

— Ну что опять? — устало вопросил муж, выглядывая из малой гостиной — Если вы не поторопитесь, мы не то, что на торжество по поводу рождения дочери Робби и Майди опоздаем, мы и на её свадьбу не успеем.

— Ничего страшного, у них уже третья девочка, вот как сына родят, так и прибудем вовремя. Поездка отменяется, Иза сбежала.

— Опять к твоему непутёвому папаше? — спокойно осведомился Трэйтон — Не переживай, он, всё равно, больше двух дней никогда не выдерживает.

— Нет, любимый, на этот раз наша девочка выбрала другую жертву, точнее жертв. — расправила записку, прокашлялась и с выражением прочитала — «Дорогие мои родители, я вас очень люблю. Но, и дядю Лэя я тоже люблю, а вы меня к нему не отпускаете. Пожалуйста, не волнуйтесь за меня, я погощу в Галаксиуне месяц, или два. К началу занятий обещаю вернуться. Целую. Ваша дочь, Изарэль. Постскриптум: не ищите мою Искорку, я её случайно уменьшила и потеряла»!

— Бедная лошааадка. — протянул Вэлтон.

— Бедный Галаксиун. — простонала я — Трэйтон, ты обязан её вернуть! Галаксиун страдает от твоих племянников. Изу он просто не переживёт!

Муж отлепился от косяка, который подпирал всё это время и безапелляционно заявил:

— Изарэль уже почти восемнадцать. Рано или поздно нам придётся отпустить её. Так пусть лучше поучится самостоятельности там, чем здесь. У девочки каникулы, пусть повеселится, А мы едем в гости.