Родина Кэрри, стр. 11

Глава 5

Александрия, штат Виргиния

— Когда это началось? — спросила Мэгги.

Они сидели в ее внедорожнике возле станции метро «Ван-Дорн», недалеко от торгового центра «Лэндмарк». Место встречи выбрали специально, чтобы ни дома у Мэгги, ни у нее на работе их вместе не видели. И потом, кроме Мэгги, больше никто в семье не знал, что Кэрри — сотрудница ЦРУ.

— Вчера вечером, — ответила Кэрри. — Первые признаки появились раньше, но накрыло вчера. Видимо, алкоголь подстегнул приступ, — добавила она.

— Что же ты раньше не позвонила?

— Работа. Очень важное дело.

— Ты все трудишься? Без перерыва, без сна? Толком не питаешься, лишь едой из китайского ресторанчика или печеньем?

— Да мне в туалет выйти некогда. Копаюсь в данных… не хотела прерываться.

— Брось, Кэрри. Ты отлично знаешь, какие симптомы предвещают приступ. Ты моя сестренка, я тебя люблю, — сказала Мэгги, поправляя Кэрри упавшую на лоб прядку волос. — Хочу и могу тебя вылечить. Ты еще можешь позволить себе жить по-человечески. Поверь мне.

— Мэг, это мы уже проходили. Стоит мне согласиться на лечение — у тебя или настоящего мозгоправа — и об этом появится запись, как я потеряю допуск к государственным тайнам. И прости-прощай, работа! И потом, не ты ли талдычишь, будто у меня нет личной жизни? Не станет работы, и я останусь вовсе ни с чем.

Мэгги взглянула на Кэрри, щурясь на солнце. Стояла необычайно теплая для марта погода. Люди возвращались к машинам, расстегнув куртки или вовсе их сняв.

— Подыщи себе другое занятие. Мы волнуемся о тебе: я, папа, мои девочки.

— Не начинай. И не надо приплетать отца: уж кого-кого, а его нормальным точно не назовешь.

— Как тебе литий?

— Ненавижу! Тупею от него, как чурбан. Будто смотрю на мир сквозь толстенное и пыльное стекло. Понимаешь, нет? Ай-кью опускается до уровня пятидесяти баллов. Я словно зомби. Терпеть не могу это состояние.

— Зато хотя бы ведешь себя адекватно. Не то что прошлой ночью. Господи, Кэрри, нельзя так жить дальше.

— Все было замечательно в… ну, на прежнем месте работы. Там любые колеса можно достать. Клозапин для меня — самое то. Я мыслю и работаю как нормальный человек. Ты не поверишь. Я ведь профессионал. Просто выбей мне побольше клозапина, и я стану доброй тетей Кэрри, все будут довольны. Твои девчонки особенно. — У Мэгги были две маленькие дочери, Джози семи и Руби пяти лет.

— Занимаешься самолечением, принимаешь таблетки без рецепта… да ты еще дурней, чем думаешь.

Кэрри накрыла ладонью руку сестры.

— Знаю, ты права. Можешь не одобрять моих действий, главное, поверь: это важно. Моя работа — обеспечивать тебе и твоим детям спокойный сон. Так что помоги, или мне крышка. Больше мне не к кому пойти.

— Я сильно рискую, Кэрри. Могу лишиться лицензии. Да, я выписываю таблетки отцу, но он — другое дело. Он лечится: официально, под моим присмотром. Кстати, уже два года, как у него все хорошо и стабильно. Навести отца, он порадуется. Ты даже не вспомнишь, что у него были проблемы.

— Скажи это маме.

Сестры замолчали. Кэрри коснулась больной темы, незаживающей раны, семейной черной дыры. Их мать Эмма однажды взяла и пропала.

Как-то ночью, лежа с Кэрри в постели, Джон — ее учитель и любовник — спросил:

— Если с отцом познакомиться нельзя, то, может, познакомишь меня с матерью?

— Я даже не знаю, где она.

— То есть как это? Она умерла?

— Понятия не имею.

— Что-то я недопонял.

— Ну, больше я тебе ничего сказать не могу.

— Тогда объясни хотя бы то, что уже сказала, и больше мы к этому возвращаться не будем.

— Мать бросила нас. Ушла, и все. Сказала, что идет в аптеку, скоро вернется… больше мы ее не видели.

— Искать пробовали? В полицию обращались? Она сама не звонила, не писала?

— Да. Да. И — нет.

— Ничего себе! Теперь понятно, почему ты не рассказываешь о своей семье.

— В тот же день я отправилась учиться в Принстон. Мама исчезла, я уехала из дому. Взяла с собой чемодан и счастливые воспоминания из детства. Понимаешь? Мама была свободна. Я была младшенькой, но могла сама о себе позаботиться. Теперь-то ты получил представление о том, как у меня все хреново? Я симпатичная студентка-блондиночка, к которой тебя тянет, Джон. Однако, если честно, нужна ли я тебе?

— Хотя бы сдай анализы, — попросила Мэгги. — У клозапина есть побочные эффекты: гипогликемия, алейкия. Ты понимаешь? Сниженное количество белых кровяных телец — это очень серьезно. Проверься.

— Послушай, — сказала Кэрри, вцепившись сестре в руку. — Как ты не поймешь: мне нельзя! Просто дай мне эти чертовы колеса, и все. Я должна вернуться к работе. Срочно!

— Вот тебе на три недели. — Мэгги протянула ей пакетик. — Поможет стабилизироваться и держаться в норме. Все, Кэрри, я серьезно. Не могу я вечно тебя выручать. Если что — нам обеим конец. Тебе правда надо лечиться. Психиатр с лицензией выпишет таблеток столько, что на пешее путешествие до Луны хватит.

— Тс-ссс! — зашипела вдруг Кэрри, настраивая радио. — Тихо.

«…сообщает, что пять американских военнослужащих из Пятисотого и Второго пехотных полков, несших вахту на блокпосту в пригороде Аббассии, что к югу от Багдада, в так называемом Иракском треугольнике смерти, вломились в дом местной семьи. Иракские власти предъявляют военным обвинения: якобы они изнасиловали четырнадцатилетнюю девочку, убили ее вместе со всей семьей, а тела сожгли. Обвиняемые утверждают, будто нападение совершили боевики-сунниты. Военное руководство США и спикер коалиционного правительства заявили: инцидент в данное время расследуется. Пресс-секретарь генерала Кейси, командир Многонациональных сил Ирака, утверждает, цитирую: «Мы найдем виновных в этом отвратительном злодеянии»».

Кэрри выключила радио.

— Черт, только этого не хватало. Мне надо идти. Спасибо, Мэгги, — произнесла она, указав на таблетки. — Спасибо, что забрала вчера. Я, как смогу, приеду, повидаю девочек. Обещаю.

— Этот случай в Ираке связан с твоей работой? — спросила сестра.

— Мы… — Кэрри посмотрела на Мэгги, — …всяким занимаемся. Простым смертным не понять, — добавила она, выбираясь из машины.

— Как насчет отца? — спросила Мэгги. Кэрри обернулась, щурясь на солнце. — Надо тебе с ним поговорить.

— Старая добрая Мэг, ты никогда не сдаешься.

С папой поговорю. Как-нибудь.

* * *

Она вернулась в Лэнгли, успев на общую планерку. Дэвид Эстес устроил собрание и предупредил: из-за инцидента в Аббассии террористическая активность, направленная против американцев, может резко пойти вверх как в Ираке, так и за его пределами.

— …Стоило расслабиться и подумать, будто уже ничто не испортит нам репутацию среди арабов, как появились эти свиньи и устроили «Аль-Каиде» такую промоакцию, какой нам с одиннадцатого сентября не снилось! — злобно вещал Эстес. — Теперь наши объекты на Ближнем Востоке и в Европе под угрозой. Напомню: из проверенного источника поступило не подтвержденное пока предупреждение о готовящемся в нашей стране теракте, — добавил он, не глядя на Кэрри. — Любую инфу с Ближнего Востока или из Азии проверять следует особенно тщательно. Тща-тель-но! О любых — даже сомнительных — угрозах докладывать непосредственно мне. В багдадское отделение направим дополнительные ресурсы. Саул, это на тебе, — сказал Эстес Саулу, и тот кивнул. — Последствия будут те еще, пресса своего не упустит. Среди наших — военных и гражданских — в «Зеленой зоне» и за ее пределами могут быть жертвы. Много жертв. Я предупредил об этом директора, однако нужен более детальный прогноз. Комитет начальников штабов и Белый дом должны иметь полное представление, чего ждать. Еще: нужен подробный анализ вражеской активности в «Суннитском треугольнике» — из Разведывательного директората и лично от тебя, Саул. К пяти вечера результаты должны лежать у меня на столе. Если кто-то хоть пукнет где-нибудь между Багдадом и Эль-Хилялем, я должен сразу же об этом узнать. Те из вас, кого не посылают в Багдад, принимаете дела у откомандированных. Все за работу! Время против нас, — закончил Эстес, распуская сотрудников.