Эдгар Кейс и Хроники Акаши, стр. 11

И все же, несмотря на тот факт, что карма принадлежит лишь ему одному, человек испытывает постоянную тягу к определенным личностям и группам, позволяющим ему встретиться с собой при особых обстоятельствах. Эти же личности и группы, в свою очередь, испытывают тягу к определенным людям, чтобы прийти к согласию со своей собственной кармической памятью.

Концепция цикличности, существующей в поведении групп и отдельных индивидов, убедительно подтверждалась современниками Кейса. Предыдущие жизни ряда людей, для которых Кейс проводил чтения, можно было проследить вдоль следующих линий: Атлантида, Древний Египет, Персия, Палестина, Европа, Колониальная Америка, а затем — современники Кейса в первой половине двадцатого столетия. Благодаря этому рисунку и числу людей, просивших Кейса провести для них чтение о прошлых жизнях, можно было проследить многие индивидуальные взаимоотношения на тысячелетия назад.

Пытаясь понять динамику групповой кармы, которая может проигрываться в наших собственных жизнях, можно собирать информацию о прошлых переживаниях других людей. Опыт этих людей и развитие их взаимоотношений на протяжении длительного времени может помочь нам осознать то, каким образом Хроники Акаши влияют на настоящее, и проследить динамическую взаимосвязь между свободой выбора и кармической памятью. Исследуя биографии других людей и сопоставляя их с историями их душ, мы можем проследить за кармой в действии. Процесс жизни и смерти, возрождения и обретения индивидуальности является общим для всех нас. Изучение записей и историй душ иных людей позволяют нам принимать более сознательные решения, когда мы приходим к согласию с собственной кармической памятью и стереотипами из прошлого.

Одним из наиболее интересных случаев в файлах Кейса была история двадцатидевятилетней женщины, получившей первое чтение в январе 1938 года. Этот случай выделяется среди сотен других тем, что на протяжении последующих шести с половиной лет (до смерти Кейса в 1945 году) эта женщина добилась проведения восьмидесяти трех чтений для семнадцати членов своей семьи. Эти чтения позволили ей установить связь между некоторыми ее современными проблемами и происшествиями столетней давности — всем тем, что произошло задолго до ее рождения! Более того, она обнаружила, что судьбы многих ее близких родственников были "переплетены" на протяжении тысячелетий. Эти события продолжали записываться в Хрониках Акаши, придавая импульс многим переживаниям женщины.

2. История случая — семья Анны Кемпбелл

(Имя героини случая 1523 и членов ее семьи изменены в интересах конфиденциальности.)

В 1938 году двадцатидевятилетняя женщина пришла к Эдгapy Кейсу, чтобы получить чтение (случай 1523). Она была в отчаянии и возлагала на Кейса свои последние надежды. Она была истощена как физически, так и психически. Ее бракне принес ей счастья, и женщина не знала, что делать дальше. Она никак не могла решить — разводиться ли со вторым мужем или оставаться с ним. Несмотря на то что она была несчастна в замужестве, молодая дама отчасти боялась расторгать узы брака, надеясь осуществить свою мечту о семье.

К Кейсу же ее привели не мысли о предстоящем разводе, а физическое самочувствие. Она опасалась, что ее состояние требует хирургического вмешательства, а это может привести к бесплодию. Внематочная беременность во время ее первого замужества привела к тому, что ей удалили фаллопиеву трубу с одной стороны. Сейчас же она вновь стала чувствовать подобные физические симптомы и потому опасалась, что новая трубная беременность не даст ей возможности иметь детей. Больше всего на свете ей хотелось иметь собственного ребенка. Другие члены ее семьи прежде всего интересовались карьерой. Ее сестра готовилась к получению ученой степени. Но Анна была иной. Сколько она себя помнила, ее мечтой было "родить шестерых детей и состариться рядом с ними". Она надеялась, что чтение поможет ей избежать второй операции.

Во время первого чтения история жизни Анны Кемпбелл не была известна Кейсу, однако нам не помешает иметь общее представление о ее биографии, чтобы лучше понимать ситуацию, в которой находилась эта женщина.

Она родилась в начале века в маленьком городке. Этот городок был таким маленьким, что через полвека его присоединили к другой административной единице и он просто исчез с карты. Ее родители были фермерами, хотя мать, происходившая из штата Кентукки, принадлежала к гораздо более образованному и утонченному классу, чем отец. Это почти все время беспокоило ее отца. Он был одним из последних колонистов и чувствовал глубокую связь с землей, понимая, что она может дать его семье.

Анна росла вместе с остальными пятью братьями и сестрами и хорошо ладила со всеми, за исключением своей старшей сестры. Сколько она могла помнить, между ними всегда существовали антагонизм, ревность и недоверие. И хотя семья вела весьма организованную жизнь, строго распределяя время между выполнением работы по дому и занятиями, мать настолько устала выносить постоянные ссоры, возникающие между Анной и ее сестрой, Верой, что наконец перестала вмешиваться в их отношения. Пусть Анна и Вера сами решают, кто прав, а кто виноват. И те это решали!

И хотя семейные раздоры — вещь достаточно распространенная, антагонизм между двумя сестрами казался необычайно интенсивным. Интересно то, что Анна заметила подобную враждебность между двумя другими членами семьи: третий сын, Уоррен (появившийся на свет сразу же после Анны), и отец никогда не могли найти общий язык. Казалось, отец всегда был готов "задать порку" Уоррену за то, что легко сходило с рук всем остальным детям, объясняя это тем, что должен приучить сына к "порядку". И каждый раз Анна (как и ее мать) спешила прийти на помощь брату, прежде чем отец успевал "спустить с него семь шкур".

Мать же, казалось, хорошо ладила со всеми. Эту женщину Анна называла "ангелом". И хотя во многом их мнения расходились, Анна и мать были очень близки. Несмотря на нежность, терпимость и сострадательность, присущие этой женщине, одна черта, вроде бы, совершенно не согласовалась с остальным ее характером — мать Анны ненавидела католиков. Она даже как-то сказала, что лучше ей увидеть своего ребенка в гробу, чем в браке с католиком. И все же один из сыновей предоставил ей возможность изменить свое мнение.

В этой деревенской обстановке Анна всегда находила, чем занять себя. Утюжка белья, прополка огорода, зубрежка уроков и уборка дома почти не оставляли ей свободного времени. Анну не покидало чувство, что она не успевает сделать все то, что должна. Все члены семьи должны были тяжело работать, чтобы суметь прокормиться на своей земле. Отец занимался строительством домов, а также сдавал в наем часть недвижимости, которой владел, лишь бы свести концы с концами.

В довершение всех бед, Анна никак не могла избежать присутствия Веры — сестры делили одну комнату. В те редкие дни, когда у сестер было свободное время и их навещали друзья и родственники, Вера пыталась сделать все возможное, чтобы переманить тех в другую комнату, соблазняя новыми играми, в которые они смогут там играть "но только без Анны". Время шло, и старшая сестра начинала проявлять настоящую одержимость каждый раз, когда ее навещали молодые люди. Она боялась, как бы те не обратили хоть какое-то внимание на Анну. Вера завидовала даже тому, как Анна выглядит и ведет себя, хотя та была убеждена, что именно старшая сестра умела преподносить себя в выгодном свете. Вера была уверена, что Анна всю жизнь пользовалась поблажками со стороны родителей, хотя Анна утверждала, что у нее не было никаких преимуществ перед сестрой.

Несмотря на вечное присутствие сестры, детство Анны было относительно счастливым. У нее были братья — два старших (Мишель и Карл) и два младших (Уоррен и Эверетт), с которыми она весело проводила время, как только ей удавалось освободиться от обязанностей по дому. Когда же она оставалась в одиночестве, то предавалась мечтам о том, что станет матерью, когда вырастет. Однако ее счастью скоро пришел конец — ей пришлось посещать школу. Анна довольно скоро поняла, что одноклассницы не любят ее.