Звезда Горна, стр. 28

– Водяная перина, – с легким смущением объяснил я, вспомнив обстоятельства, при которых получил ее. – Вернее, не водяная, внутри – самое настоящее вино.

Одним из изобретений Капсома, сделанным еще до нашей встречи, был порошок, раствор которого делал водонепроницаемой практически любую ткань. Таким раствором были пропитаны наши плащи и походные палатки, а в перспективе мы собирались пропитывать и паруса – но это позже, когда я буду строить корабли.

Капсом в свое время не смог продать это изобретение, чему сейчас я был только рад. Если бы люди, к которым он обращался, вовремя оценили его порошок, то у меня бы не было Капсома, а возможно, и амальгамы. Так вот, когда мы с Коллайном совсем чуть-чуть отведали бренди, мне в голову пришла мысль сделать водяной матрац, а затем я решил заполнить его вином – могу себе это позволить. Наутро я забыл о своей идее, но через неделю матрац привезли уже готовым и даже заполненным.

Яна еще несколько раз надавила на перину, забавляясь как ребенок.

– Артуа, а если она порвется, ведь можно захлебнуться?

– Разве может быть для мужчины более благородная смерть, чем захлебнуться вином во сне, в своей постели? – гордо заявил я, затем добавил: – Нет, она не может порваться, на ней Проухв прыгал, а он на редкость здоровый малый.

– Артуа, а что это у тебя на лице? Повернись вот так, к свету, чтобы я могла рассмотреть… – Яна развернула меня, подведя к самому краю кровати.

Я застыл, но она внезапно толкнула меня, и мне ничего не оставалось делать, как свалиться на постель от неожиданности.

– Это тебе за служанок и за то, что ты за все время ни разу не поцеловал меня. – Девушка весело рассмеялась, глядя на мое ошарашенное лицо.

Барахтаясь, я умудрился выкарабкаться из кровати и потянулся к ней, пытаясь обнять. Но Янианна ловко ускользнула и вновь приняла неприступный вид – все, не подступись. В очередной раз я тяжело вздохнул, но на этот раз искренне и про себя.

Уже выходя из комнаты, она еще раз посмотрела на кровать и что-то прошептала себе под нос – единственное, что я смог разобрать, было слово «интересно»…

Я не смог удержаться и заявил, что приличные девушки в гостях…

На это она сказала:

– Фи, не очень-то и надо.

Ужинали мы романтично, при свечах, но здесь и не было другого освещения, разве что масляные лампы. Янианна попробовала несколько блюд, изредка поглядывая на меня – где, мол, обещанный сладкий сюрприз? Но я старательно делал вид, что ничего не замечаю, еще не время.

После ужина мы перешли в гостиную, и она обратила внимание на количество зеркал, имеющихся у меня в доме. Еще бы, ведь я сам их изготавливаю. Девушка повертелась перед парочкой из них, поправила что-то невидимое и заявила, что зеркало кривое. Нет, зеркала отличные, стал бы я домой всякий брак таскать. Но сама идея…

Кривые зеркала! Господи, да как мне это самому в голову раньше не пришло! Яна заинтересовалась моей реакцией, но я отговорился – пусть будет сюрпризом, на словах трудно объяснить, это нужно непременно увидеть.

Затем она вспомнила, что в Индории, во дворце герцога, есть целый зал, где все стены зеркальные. Он не очень большой, этот зал, но говорят, что из-за зеркал кажется гигантским. Янианна поинтересовалась, смогу ли я сделать таким один из залов ее дворца – например, Цветочный – и во сколько это обойдется казне.

В кабинете я посчитал примерную стоимость такого действа, площадь залы я представлял, но добавил еще и зеркальные потолки. Посмотрев на итог, Яна с подозрением взглянула на меня – слишком уж малой показалась ей цена – и высказалась в том духе, что Империя слишком богатая держава, чтобы я работал себе в убыток.

Я постарался объяснить, что все честно, потому что стоимость зеркал, выпускаемых мной, несопоставима со стоимостью индорийских, и тому есть несколько причин.

Затем я осторожно приблизился к Яне, обнял ее и прошептал на ушко, что если одна очаровательная особа будет ко мне особенно ласкова сегодня ночью, то она сможет получить скидку в четверть цены.

– Наполовину, – заявила она. – Скидка вполцены – посмотри сам, разве я этого не стою? – И, покрутившись на месте, приняла одну за другой несколько завлекательных поз.

В Империи никогда не было моды на кринолины, насколько я мог судить по старинным гравюрам и картинам. Менялась мода, менялись фасоны, но платья всегда подчеркивали прелесть женских фигур и никогда не скрывали их за пышными фижмами.

Вот и платье Янианны из темного шелка не обтягивало ее тело как перчатка, но стремилось к этому. Не знаю, специально ли ее учили принимать такие позы, или сказалась неотъемлемая часть женской сущности, но я побрел к ней как сомнамбула, протягивая руки и бормоча, что заставлю зеркалами все залы дворца и ближайшие его окрестности. Причем совершенно бесплатно, если она будет со мной ласкова прямо сейчас.

Утром, когда мы лежали, тесно обнявшись, и, по обыкновению, разговаривали обо всем на свете, я коротко звякнул в колокольчик – пришла пора сладкого сюрприза. В спальню вошла служанка с подносом, так старательно стараясь не глядеть на нас, что Яна даже прыснула от смеха.

Как же – спрячешь от прислуги, что в доме находится сама императрица! Они всегда больше хозяев знают. Ко мне они уже привыкли – такой же человек, как и все, а тут сама ее величество. Я взглянул на Янианну, которую откровенно забавляла ситуация и реакция прислуги на ее присутствие в доме.

– Что это? – спросила она, потянув носиком воздух.

– Приворотное зелье, называется шоколадом. Сейчас буду поить тебя, чтобы приворожить, – небрежно заявил я.

– Я уже пробовала его, – безмятежно сказала она.

– Когда это ты успела? – Я не смог скрыть разочарования: надеялся, что буду первым, кто угостит ее шоколадом.

На какао-бобы я наткнулся случайно и, поинтересовавшись у своего повара, узнал, что их используют только для получения масла, которое применяется в кондитерских целях. О том, что из них можно делать шоколад, никто и не слышал. А тут на тебе: Яна уже пробовала…

– Ты меня уже поил им, наверное, еще при первой встрече. Иначе непонятно, что я в тебе нашла… – И Яна засмеялась, довольная.

Ах вот оно в чем дело – шоколад здесь, оказывается, ни при чем.

– Тогда буду пить один. – Я налил себе полную чашку и с удовольствием отхлебнул.

– Дай и мне попробовать, – потребовала девушка.

Пожалуйста, солнышко! Я наполнил чашку и ей.

Шоколад Янианне очень понравился, и она попросила еще.

– Почему у меня во дворце такое не подают?

Я пожал плечами: у поваров нужно спрашивать. Мы со своим поваром убили довольно много времени, пока не получили шоколад, вкус которого меня удовлетворил.

– Вкусно? Тебе понравилось?

Яна энергично закивала.

– Понимаешь, шоколад нигде больше нельзя приготовить, кроме как в моем доме, и вывозить его отсюда тоже нельзя. Но ведь ты можешь бывать у меня часто и каждый раз пробовать его…

Сначала Янианна слушала меня внимательно, затем, очевидно сообразив, сказала:

– Хорошо, я буду приезжать, чтобы выпить чашечку, и сразу же возвращаться назад. Видимо, ты этого добиваешься, милый?

– Нет, нет, – заторопился я. – Мне вспомнился еще один рецепт шоколада, он вообще не портится, и готовить его можно где угодно.

Глава 11

Бал-маскарад

В этот же день я собрал своих управленцев – Коллайна, Герента и еще нескольких новых сотрудников.

Один из них, принятый на должность счетовода, оказался совсем молодым парнем, не старше двадцати, но очень способным, если не сказать талантливым, математиком. Герент собирался взять его к себе в помощники, поскольку сам уже не справлялся – слишком уж много дел было завязано на нем.

Герент представил мне Криса Менолуза, отрекомендовав его как человека исполнительного, способного умножать в уме трехзначные числа и, кроме всего прочего, обладающего феноменальной памятью. Тощий и долговязый Крис поглядывал на меня весьма дерзко, но не от дерзости характера, а как раз оттого, что он пытался скрыть неуверенность в себе. Таким образом он пытался защититься от мира.