Оборотни Индии, стр. 53

— Конечно! — охотно согласился я. — Однако ты ее не увидишь, зато я с удовольствием посмотрю, как тебя подвесят, словно собаку.

— Хватит! — перебил нас Наджиб. — Зачем ты зря тратишь на него слова, Амир?

— А затем, что его муки доставляют мне наслаждение, — ответил я. — Будь моя воля, то я издевался бы над ним до самой его смерти. Разве это не он убил мою мать? Разве не из-за него я убил свою сестру? Я ненавижу его, но не скажу более ни слова.

Мы прибыли в Сагар, и начальник стражи получил Ганешу из моих рук с нескрываемой радостью.

— Мы сделали большое дело, поймав этого негодяя, и в том твоя заслуга, Амир Али! — поздравил он меня.

Во время суда над Ганешей я выступил в качестве главного свидетеля. Я рассказал все, что знал о его преступлениях, а другие свидетели полностью подтвердили мои показания. Ганеша был приговорен к смерти.

Напрасно умолял я своих хозяев позволить мне еще раз повидаться с Ганешей до его казни — я хотел вдоволь посмеяться над ним и сделать горьким его последний час. Увы, о моих намерениях догадались и в последнем свидании с Ганешей мне было отказано. Впрочем, я все же увидел его и еще двадцать тхагов, когда их повесили всех вместе. Они взошли на помост под виселицей, не дали палачу прикоснуться к ним, чтобы избежать осквернения в свой последний час, набросили себе петли на шеи, взялись за руки и, воскликнув «Слава Кали!», спрыгнули все вместе с помоста, навстречу вечности.

После смерти Ганеши моя жизнь окончательно потеряла всякий смысл. Я помог англичанам выловить всех тхагов, которых знал, и единственное, чем мне осталось скоротать свои последние дни, — это написать правдивую историю моей жизни, не упустив и не замолчав ничего из того, что происходило со мной. Во мне нет раскаяния, ибо судьбой моей руководило божественное Провидение, служению которому я остался бы верен до последнего дня своего, если б мог. Слава Кали!

НЕКОТОРЫЕ ПОЯСНЕНИЯ

«Бисмиллях!» — «Во имя Аллаха!»

Бхагван — бог; божественный (эпитет Вишну, Шивы и Будды)

Газали — небольшое лирическое стихотворение, как правило, на любовную тему

Гур — неочищенный тростниковый сахар

Гуру — учитель, духовный наставник у индусов

Дарога — начальник стражи, полицейский чиновник в Британской Индии

Декан — плоскогорье в Южной Индии

Дервиш — аскет у мусульман

Дуссера — индуистский праздник в честь победы бога Рама над злым демоном Раваной

Косс — мера длины, равна 3200 м

Маулана — титул мусульманских ученых и богословов

Нарайян — одно из имен индусского бога Брахмы

Пайса — 1/192 часть рупии или 1/12 часть анны

Пан — лист бетеля и смесь ароматических веществ для жевания

Пешва — титул раджи у маратхов

Румаль — шейный платок

Рупия — денежная единица Индии

Садху — святой человек, аскет у индусов

Саис — конюх, кучер

Сикх — последователь религиозного учения сикхизма

Синдия — семейство раджей княжества Гвалиор

Сир — мера веса, около 1 кг

Ситара — струнный щипковый инструмент

Сура — глава Корана

Тола — мера веса, равна 12 г

Хайза — холера

Холькар — титул раджи княжества Индор

Чечак — оспа