Уроки любви, стр. 75

Глава 30

Мира навела порядок в спальне, отнесла магарани записку от хозяйки и решила немного прогуляться, по чистой случайности выбрав для прогулки ту часть дворца, где жили слуги-мужчины.

Поскольку Зафир до сих пор не навестил ее после возвращения в Манпур, ей было неприятно думать, что патхан не так уж заинтересован в ее ответе.

Она припасла самые язвительные слова на случай встречи, однако, когда их пути пересеклись, сияющая Улыбка Зафира тут же заставила ее забыть все обиды.

— Вид маленькой голубки ласкает мой уставший взгляд.

— Твой взгляд отнюдь не уставший, — парировала Мира. — Глаза блестят, как у лисицы, которая присмотрела себе курицу на обед.

— Совершенно верно, хотя это не курица, а голубка. Могу я съесть ее на обед?

— Я никогда не стану ничьим обедом. Так как мэм-саиб сейчас не нуждается во мне, я решила немного погулять.

— Тогда я буду сопровождать тебя и охранять от лис. Они уже отошли на порядочное расстояние от дворца, когда Зафир спросил:

— Ты обдумала мое предложение. Мира?

— Впервые слышу, как ты называешь меня по имени.

— Я предпочел бы называть тебя женой.

— Тогда я буду называть тебя мужем.

Ликующий Зафир подбросил ее в воздух, закружил над головой, и хохочущая Мира поняла, что ее ответ многое для него значил.

— Жаль, у меня нет с собой ружья. Настоящий пат-хан должен отметить такое событие пальбой в воздух, но я с радостью сделаю это, когда мы поженимся.

— Кстати о свадьбе. Я думаю, нам стоит дождаться, пока саиб Фалкирк и его жена уедут в Бомбей.

— Неужели мы должны ждать так долго? — спросил Зафир, целуя ее.

— Да, саиб и мэм-саиб очень многое сделали для меня. Покинуть их сейчас было бы неблагодарностью с моей стороны.

Зафир снова поцеловал ее, однако положил руку ей на грудь.

— Можно подождать дня свадьбы, но зачем ждать всего остального?

— Будем ждать, негодник.

Спокойно приняв отказ, Зафир сорвал темно-красный цветок, росший у дороги.

— Любой мужчина желает себе в жены благоразумную женщину. — Он положил цветок ей за ухо.

— Ты всегда такой добродушный, неужели мои слова никогда не обижают тебя?

— Я бы обиделся, если бы ты не захотела выйти за тебя. Давай прогуляемся.

Мира не обратила внимания, куда он ее ведет, и только сейчас заметила, что они подошли к запретной зоне.

— Эта часть сада для семьи магараджи и самых близких приближенных, — заметила она. — У нас будут неприятности.

— Гости вроде нас могли заблудиться, — беззаботно ответил Зафир. — Не казнит же магараджа слуг Фал-кирка за обычный проступок.

И хотя Миру его слова не убедили, она не могла отказать себе в удовольствии посмотреть на личные владения магараджи, и вскоре они очутились в самой глубине сада.

— А это, должно быть, знаменитая индийская смоковница, — показал Зафир.

— И чем же она знаменита? — спросила Мира. — По-моему, выглядит как любая другая смоковница.

— Говорят, магараджа устроил на ней трон и часто принимает посетителей.

На другой стороне массивного дерева они действительно обнаружили трон, сплетенный из корней, с красивым сиденьем, и Зафир моментально взгромоздился на него.

— Неплохо, — сказал он. — Иди сюда и поцелуй меня здесь. Потом расскажешь нашим внукам, что ты была невестой человека, который сидел на троне Дхарджистана.

— Глупец! — закричала испуганная Мира. — Если нас кто-нибудь увидит, магараджа велит отрезать тебе нос или выколоть глаза.

Усмехнувшись, Зафир посадил ее к себе на колени.

— А не зачать ли нам первого ребенка на этом троне? — шепнул он.

— Нет, варвар! Я немедленно ухожу! Зафир тоже спрыгнул на землю, и тут его веселье моментально испарилось.

— Сюда кто-то идет.

Он толкнул Миру в гущу ветвей, затем потащил выше, где образовалась устойчивая платформа, и, прислонившись к стволу, обхватил спутницу руками.

А притихшая Мира тем временем придумывала жениху страшные наказания. Это по его милости им теперь грозила ужасная опасность, ибо одним из мужчин внизу был сам магараджа. Она узнала Раджива Сингха по голосу. Он говорил на персидском, который Мохан заставил ее выучить.

Беззаботный Зафир начал пощипывать ей ухо, и Мира затаила дыхание, решив, что когда-нибудь обязательно убьет его, но только не сегодня.

Она просунула руку ему под одежду, погладила грудь, чего ей так давно хотелось, а потом опустила руку пониже, чтобы проверить, как он будет реагировать на ее сексуальные заигрывания.

Вдруг она замерла и стала прислушиваться к разговору. Зафир, не знавший персидского, хотел продолжить игры, но Мира покачала головой. При этом красный цветок выпал и медленно полетел вниз. Зафир попытался его поймать, но промахнулся. Сколько Мира ни умоляла Бога, чтобы цветок застрял где-нибудь на дереве, тот благополучно долетел до земли.

Мужчины замолчали, потом магараджа грозно задал какой-то вопрос.

Парочка на дереве боялась шелохнуться. Нарушение установленного порядка в садах было серьезным проступком, а уж подслушивание самого Раджива Сингха могло закончиться смертью. Внезапно пронзительно Закричала обезьяна, ей ответила другая, началась злобная перебранка, на землю посыпались тонкие ветки и листья. Так как цветок могла занести на смоковницу обезьяна, мужчины продолжили свой разговор, а Мира внимательно слушала, стараясь не пропустить ни слова.

— Не забудь сказать афганским вождям, что они должны выступить немедленно, так как пенджабские генералы не сдвинутся с места без их поддержки, — говорил магараджа. — У меня недостаточно сил, чтобы одному напасть на британцев. Я направил связных в Пенджаб, пусть готовятся выступить сразу же, как только афганцы достигнут границы. Надо действовать сообща или не действовать совсем, причем действовать быстро, пока к британцам не пришло подкрепление с востока. Другой такой возможности нам больше не представится.

— Я непременно подчеркну, что действовать нужно сообща и через Шпола-Пасс, — ответил собеседник.

— Мой Дхарджистан никогда не попадет в жадные руки иностранцев. Такому не бывать.

В наступившей тишине отчетливо были слышны удаляющиеся шаги, а парочка терпеливо ждала, всю их игривость как рукой сняло. Наконец Зафир начал спускаться с дерева, замирая на каждом шагу, затем подхватил Миру.