Семь свинцовых крестов, стр. 15

В центре этого кладбища высились два двухметровых бруса. Они сплошь были покрыты резьбой и раскрашены. Пленники попарно — принцесса и Скар, Боб и Билл — были привязаны к этим столбам спина к спине…

И тогда они увидели свинцовые кресты. Их было действительно семь, воткнутых в землю среди человеческих останков этого первобытного некрополя.

Несмотря на весь ужас положения, Моран не мог не подумать с горечью о странностях и превратностях судьбы. Он и его компаньоны достигли цели, но не тем путем, как надеялись. Они добились своего, они нашли семь свинцовых крестов. Но, находясь рядом, не могли обладать ими…

Привязав пленников, папуасы отошли, потрясая дротиками и каменными топорами.

— Что они хотят сделать с нами? — спросила Лей Пин Тзинг у Морана.

Француз повернул голову к молодой женщине, находящейся приблизительно в метре от него, и очень удивился, не обнаружив на ее лице, освещенном танцующим светом факелов, никаких признаков страха. Оно напоминало застывшую маску. Однако сам вопрос принцессы свидетельствовал об охватившем ее ужасе.

— Что они хотят сделать с нами? — повторил Боб. — Убить нас, конечно, но не сразу, поскольку могли это сделать прямо на месте. Мы попытались нарушить табу их некрополя, и они наверняка уготовили нам судьбу святотатцев…

В этот момент папуасы перестали жестикулировать и, повернувшись спиной к пленникам, пошли один за другим к выходу из пещеры. Вскоре все они вышли, и принцесса, Боб, Билл и Джек остались одни.

Несколько минут царила тишина, нарушаемая только потрескиванием горящих факелов. Потом слегка застонал Джек Скар.

Бывший каторжник сильно ослабел. Из его раны на плече сочилась кровь.

— Как вы себя чувствуете, Джек? — спросил Моран.

Раненый повернул к Морану искаженное болью лицо.

— Очень болит плечо. Наверное, я потерял много крови… Не думаю, что выдержу, если нас не выручат отсюда…

«Да уж, выручат!.. Но кто этим займется? — подумал Моран. — Пираты, сидящие на „Легендарной Рыбке“? Может быть… Но очень сомневаюсь, особенно после того, как они услышали бой барабанов… Наверняка побоятся спуститься на берег…»

— Но почему же они ушли? — спросила принцесса.

Она говорила о папуасах и опять обращалась к Бобу. В ее черных, как полированный обсидиан, глазах Моран впервые увидел страх. «Станет ли она наконец более человечной?» — подумал он, но все же ответил:

— Кто их знает. Может, они собираются уморить нас голодом в центре кладбища, которое мы хотели осквернить… С их точки зрения, это было бы справедливо… В таком случае нам уготована довольно спокойная смерть…

— Это я вынудила вас идти сюда, — проговорила принцесса. — Мне нужно было прислушаться к вашим советам и оставить в покое это проклятое сокровище… Ведь я и так богата…

Она помолчала, потом заговорила, обращаясь ко всем троим:

— Если мы здесь умрем, то это моя вина… Простите меня…

Слова эти в устах той, которую называли Бичом китайских морей, прозвучали как-то странно. «Да, — подумал Моран, — она все же испытывает иногда человеческие чувства…»

Глава 12

Тут бунтарский дух вспыхнул в груди Морана. Женщина-пират потеряла мужество, но он-то не должен уподобляться ей.

— Мы же еще не умерли! — глухо бросил он. — Пока живы — нельзя терять надежду. Тем более что папуасы не стремятся в данный момент покончить с нами… Постараемся использовать эту отсрочку, чтобы освободиться.

— Что-то я не вижу способа сделать это, — заметил Билл. — Я связан так крепко, что не могу пошевелить и пальцем…

— Поодиночке мы вряд ли преуспеем, — подтвердил Боб. — Но туземцы совершили ошибку, привязав нас с тобой вместе к одному столбу. Мы ведь не слабаки. Общими усилиями мы раскачаем столб, а потом попытаемся его вытащить…

Шотландец удовлетворенно хмыкнул.

— А ведь то, что ты говоришь, командан, вполне выполнимо. Давай-ка станцуем твист и вырвем этот проклятый столб, а потом…

Гигант не успел закончить фразу, так как у входа в пещеру послышались шаги.

— Папуасы… — прошептала Лей Пин Тзинг. — Они возвращаются.

— Нет, это не папуасы, — возразил Боб Моран. — Это идут люди обутые, а папуасы не носят обувь…

Пленников охватила безумная надежда. Не пираты ли это с «Легендарной Рыбки»?

Шаги были все ближе и ближе, и наконец в пещеру вошло около дюжины людей. Да, это были пираты, но пираты с «Тайпея», и во главе их шел Леонид Золтан.

Пленники замерли. Надежда их угасла, так как эти люди были значительно опаснее, чем папуасы.

Золтан, войдя, сразу увидел привязанных пленников, а затем семь свинцовых крестов. Он захохотал, уперев кулаки в бока, и никак не мог остановиться, но наконец глухо проговорил:

— Какая встреча, джентльмены!

Эти слова относились к Джеку Скару, Бобу Морану и Биллу Баллантайну. Затем бандит поклонился Лей Пин Тзинг.

— А как же вы, прекрасная принцесса, впутались во все это?.. Думаю, что вы пропали…

Золтан немного помолчал, продолжая насмешливо смотреть на Морана и его компаньонов, затем снова, обращаясь к ним, заговорил:

— Вы хотели возвыситься над старым Леонидом, но не имели для этого ни малейшего шанса, даже добравшись сюда… Я же если и не знал точно, где находятся кресты, то помнил по словам нашего друга Джека, когда-то мне сказанным, что они на самом большом острове архипелага Афю. Таким образом, вместо того, чтобы пуститься на поиски беглецов, а искать вас в океане — все равно что искать иголку в стоге сена, я предпочел прямо отправиться к острову, чтобы поискать сокровище. Так что вчера после полудня «Тайпей» стал на якорь в заливчике, куда мы прошли через узкую горловину. А потом, сойдя на берег, я увидел «Легендарную Рыбку». С помощью же бинокля рассмотрел всех троих и принцессу. Тут мне стало понятно, что вы все явились за сокровищем. А остальное просто: оставалось только следить за вами. Вас, к счастью, захватили туземцы, мы проследили за ними, обнаружили вход, а удостоверившись, что они далеко, явились на это уютное кладбище…

Негодяй опять замолчал, разглядывая узников, потом снова заговорил:

— Я надеялся, что вы уже мертвы. Однако вы живы и здоровы, за исключением, может быть, дорогого Джека, которому, как мне кажется, не повезло…

Скар дернулся в путах и бросил:

— Я еще жив и проживу еще долго, чтобы увидеть, как тебя, негодяя, повесят…

Леонид пожал плечами.

— Мне абсолютно наплевать на ваши оскорбления, Джек. Я нашел то, что искал, а остальное меня не интересует.

Говоря так, Золтан указал своим людям на свинцовые кресты:

— Заберите это! А потом без задержки на «Тайпей»!

Семеро пиратов занялись крестами, которые оттягивали им руки, настолько были тяжелы. Затем все направились к выходу, только Золтан задержался на пороге, чтобы еще раз насмешливо сказать:

— Мне очень хочется пустить вам каждому по пуле в лоб, но это сразу покончило бы с вашими страданиями, так что пусть уж лучше папуасы займутся вашим будущим… Прощайте, леди и джентльмены…

Негодяй опять захохотал, повернулся и вышел вслед за своими сообщниками.

В пещере воцарилась тишина. Раздавалось лишь потрескивание факелов. Затем опять застонал Джек, плечо которого болело все сильнее.

Не столько этот стон, сколько ненависть к Золтану пробудила силы Морана и Билла Баллантайна.

— Давай, Билл, дергаем, — проговорил Боб сквозь зубы. — Нужно вырвать этот проклятый столб, пока не явились папуасы.

— Давай, командан! Эх! Были бы руки свободны…

— За работу!

Долго длилась эта борьба, поскольку столб был врыт довольно глубоко. Через полчаса, покрытые потом и задыхающиеся, они остановились, чтобы передохнуть.

В это время заговорила Лей Пин Тзинг:

— Я думаю, что все ваши усилия бесполезны, друзья… Вы скорее умрете… Будем надеяться, что мои люди, обеспокоенные нашим долгим отсутствием, отправятся на поиски и найдут нас.