Портрет Дориана Грея, стр. 1

Об авторе этой книги

Оскар Уайльд родился в Дублине, столице Ирландии, в 1854 году. Он писал прозу, драмы и славился своим остроумием. Всей своей жизнью и творчеством он доказывал, как важен тонкий стиль, и бросал вызов ограниченности чопорных викторианцев.

Двадцатилетний Уайльд покинул Ирландию и отправился в Англию, учиться в знаменитом Оксфордском университете. Там он блистал своими способностями и получил премию за поэму «Равенна». После окончания университета он отправился в Лондон, где скоро занял видное место в светских и литературных кругах.

Он сделался главой направления, которое отстаивало принцип «искусство для искусства». Он читал лекции в Англии и в Соединенных Штатах Америки. Уайльд очень скоро очаровал американцев, которые сначала встретили с предупреждением эксцентричного англичанина.

Дело в том, что когда Уайльд высадился в Нью-Йорке, у него потребовали, как это водится, таможенную декларацию. «Мне нечего объявлять в декларации, кроме моего гения», — был ответ.

В 1888 году, со сказки «Счастливый принц», началась у него пора большого литературного успеха. Единственный роман — «Портрет Дориана Грея» — принес Уайльду громкую славу.

Имели успех и пьесы: «Веер леди Уиндермир», «Идеальный муж», «Женщина, не стоящая внимания», — все они написаны в конце 90-х годов. Его сценический шедевр «Как важно быть серьезным» полон остроумных шуток и каламбуров, которые и поныне знает и цитирует каждый образованный англичанин.

В 1895 году Уайльд был на вершине славы. Три его пьесы одновременно шли в театрах Лондона. В том же году некто маркиз Квинсберри публично оскорбил Уайльда, тот через суд потребовал от него извинения за клевету. Суд этот повел за собой публичный скандал, Уайльд проиграл дело. Его приговорили к тюремному заключению сроком на два года.

О переживаниях в тюрьме он написал лучшую свою поэму — «Балладу Рединской тюрьмы». Выйдя на свободу, Уайльд вскоре покинул Англию. Здоровье его пошатнулось, дела были расстроены, тоска его мучила, и через три года он умер во Франции.

Глава 1. Роковая встреча

Портрет Дориана Грея - i_002.png

На портрете был изображен молодой человек.

В лондонской мастерской Бэзила Хэллоуорда стоял аромат роз. Легкий летний ветер колыхал деревья в саду. В двери проникал густой запах сирени. Бэзил был художник и любил окружать себя красотой.

Он работал над большой картиной и пригласил к себе своего друга, лорда Генри Уоттона. Лорд Генри и сам был большой любитель прекрасного, и сейчас он любовался чудным портретом, который Бэзил написал. На полотне во весь рост стоял молодой человек лет двадцати. Звали его Дориан Грей, и был он очень хорош собой. Лорд Генри был просто потрясен талантом своего друга. Художник разглядывал свою работу, и довольная улыбка освещала его суровое лицо.

— Это лучшее из того, что ты сделал, Бэзил, лучшее из всех твоих созданий! — воскликнул лорд Генри. — Пошли-ка ты свой портрет в Академию.

Художник смотрел на прелестного юношу на полотне, и улыбка постепенно сползала с его лица. Потом он закрыл глаза и прикрыл их руками как бы в глубокой задумчивости.

Несколько минут они оба молчали, потом Бэзил заговорил.

— Нет, никуда я, пожалуй, его не пошлю, — сказал он, нахмурился и покачал головой.

— Никуда не пошлешь? — спросил лорд Генри. — Помилуй! Но почему? Ну и странный народ вы, художники! Из кожи вон лезете ради известности, а стоит вам ее добиться, не цените ни во что. Такой портрет разом бы тебя прославил, — добавил он в надежде убедить друга.

Портрет Дориана Грея - i_003.png

«Это твой шедевр!»

— Я знаю, ты будешь смеяться надо мной, Гарри, но поверь, не могу. Уж слишком много я вложил в него самого себя.

— Ну, знаешь ли, Бэзил, — лорд Генри расхохотался и, подняв брови, посмотрел на него с подчеркнутым недоумением. — Я не нахожу тут ни малейшего сходства. У тебя лицо грубое, темные волосы, а этот юноша белокур и прекрасен. Не понимаю. Вот уж не думал я, что ты так тщеславен, Бэзил. Ей-богу же ты обольщаешься. Между тобой и Дорианом Греем нет ни малейшего сходства.

— Ты меня не понял, Гарри, — вздохнул его друг. — Разумеется, я нисколько на него не похож. Да и не хотел бы. В такой особенной физической красоте всегда есть что-то разрушительное. Лучше уж так сильно не отличаться от других.

— Бэзил, я что-то не понял. Как ты познакомился с Дорианом Греем? — спросил лорд Генри.

— Да очень просто. Я пошел как-то на прием к леди Брендон. Нам, бедным художникам, приходится, знаешь ли, время от времени мелькать на людях, чтобы доказать, что мы не дикари, — Бэзил улыбнулся. И продолжал. — Ну вот, не прошло и десяти минут, как я наткнулся на Дориана Грея. Забавно: едва леди Брендон успела нас познакомить, я уже считал его самым очаровательным человеком на свете. У меня было сразу какое-то странное чувство — я понял, что он непременно должен оказать влияние на мое искусство.

Портрет Дориана Грея - i_004.png

«Я не нахожу ни малейшего сходства!»

Бэзил уверял, что благодаря Дориану Грею он стал писать как никогда, что личность Дориана навела его на совершенно новый стиль в живописи. «И все-таки я предчувствую, что Дориан пострадает из-за своей красоты».

Лорда Генри удивило мрачное пророчество друга. Он зажегся желанием побольше узнать о таинственном юноше. Он решил познакомиться с Дорианом Греем. И хотя Бэзилу не хотелось их знакомить, желание лорда Генри осуществилось тотчас, пока он еще не покинул мастерской. Лакей Бэзила возвестил: «К вам мистер Дориан Грей, сэр!».

Портрет Дориана Грея - i_005.png

«К вам мистер Дориан Грей, сэр!»

Художник вдруг серьезно посмотрел на лорда Генри. «Дориан Грей очень дорог мне, Гарри, — сказал он. — Не старайся испортить его или на него повлиять. Твое влияние может быть только вредным».

Лорд Генри ответил на это лишь тонкой усмешкой.

Дворецкий ввел Дориана в студию. Молодой человек сразу присел к пианино и принялся листать сонату Моцарта. Лорда Генри поразили его черты. Со своими голубыми глазами и золотыми волосами он был дивно хорош собой. Но, пожалуй, главное в нем было выражение чистоты и невинности.

Бэзил заметил впечатление лорда Генри. Он слишком давно и хорошо знал своего друга, чтобы радоваться.

— Одолжите мне эти ноты, Бэзил, — сказал Дориан. — Хочу разучить. Такая волшебная музыка!

— Все будет зависеть от того, как ты сегодня будешь мне позировать, — отвечал художник.

Портрет Дориана Грея - i_006.png

Главное в нем было выражение чистоты и невинности.

— Ах, до чего же мне надоело позировать, и я вовсе не уверен, что мне так уж нужен этот портрет в натуральную величину, — ответил Дориан, капризно вертясь на круглом стульчике. Тут только он заметил лорда Генри и тотчас перестал вертеться. — Простите, Бэзил. Я и не заметил, что у вас гость.

— Это лорд Генри Уоттон, Дориан, мой старый друг, еще по Оксфорду. Я вот как раз ему рассказывал о том, какой ты невозможный человек, — сказал Бэзил.

— Очень, очень рад с вами познакомиться, мистер Грей, — сказал лорд Генри, подходя и протягивая ему руку. — Тетушка мне о вас все уши прожужжала. Она вас просто обожает.

— Я сейчас у леди Агаты в опале, — отвечал Дориан. — Обещал пойти с ней в прошлый вторник на музыкальный вечер, и, увы, совершенно вылетело из головы. Мы там должны были играть какой-то дуэт, даже, боюсь, три дуэта.