Опасная любовь, стр. 21

Глава 15

Элизабет и Тодд, держась за руки шли к зданию школы. Элизабет была наверху блаженства. Ей казалось, она не идет, а летит. Она и не слышала, что ее уже несколько раз окликнули по имени. Вдруг чья-то рука схватила ее за локоть, и Элизабет пришлось спуститься с небес на землю.

— Лиз! Я тебя зову, зову! Ты что, оглохла?

Джессика запыхалась от бега. Щеки ее горели, а глаза возбужденно блестели.

Элизабет не верила собственным глазам. Настроение сестры меняется каждую минуту, но это чересчур! С этой Джессикой все время как на американских горках катаешься.

— В чем дело? — Элизабет окинула сестру холодным взглядом. — Ты видишь, мне некогда! — она выразительно посмотрела на Тодда, который с подозрением следил за Джессикой.

— Да ладно тебе, Лиз. — Голос у Джессики был сама кротость. — Брось сердиться. Видишь: я прошу прощения! Ну вышла из себя Ты знаешь, со мной бывает. — А почему со мной не бывает?

— Я тебе говорю: прошу прощения! Хватит злиться! «

— И из-за этого ты бежала? Попросить прощения? — в голосе Элизабет послышались недоверчивые нотки.

— Да нет, не только, Лиз! Тебе ни за что не угадать!

Она схватила сестру за плечи и закружилась вместе с ней:

— Мне дают еще одну попытку! Мистер Сэндалоу вызвал меня. Он видел: на экзамене я была бледная-бледная! Вот и провалилась.

Гнев Элизабет понемногу улетучился:

— Вот здорово, Джес!

«Ну и денек! — подумала она. — Как все сегодня удачно выходит».

— Здорово?! Да это фантастика! Скажи, Тодд? — не обращая внимания на сдержанность Тодда, Джессика одарила его ослепительной улыбкой.

— Фантастика, — эхом откликнулся Тодд, хотя и с меньшим воодушевлением.

— Я так рада за тебя, Джес, — Элизабет обняла сестру. — Я тебя прощаю, даже если ты этого и не заслуживаешь.

— Я когда разозлюсь, такого наговорю! Покричу и легче станет. Конечно, я и не думала, что ты ревнуешь меня к Скотту!

— К кому? — нахмурился Тодд.

— Ни к кому, глупыш, — погладила его по щеке Элизабет. — А ты думай, что говоришь, Джес, если не хочешь» чтобы у меня были неприятности.

— Молчу, молчу, Лиз, — понимающе усмехнулась Джессика — Буду нема как рыба.

— Смотри, на экзамене не утони — рыба. Шла бы заниматься.

— Слушаюсь, сэр! — С видом бравого служаки Джессика вскинула руку к виску.

— Девочки, ваше примирение стоит отметить, — предложил Тодд — Как насчет мороженого? Двойная порция кофейного с миндалем в кафе «Кейси». Я угощаю!

— Замечательно! — откликнулась Элизабет.

— Здорово! — с энтузиазмом поддержала Джессика. — Умираю с голоду. За целый день ни крошки во рту. Не говоря уже о вчерашнем…

— Жаль только, что тебе некогда. — в голосе Тодда звучало неподдельное сочувствие, но Элизабет видела, как озорно сверкнули его глаза. — Понимаю — экзамены! Ничего не поделаешь. Наука требует жертв!

— Мы тебе что-нибудь принесем. — со смехом пообещала Элизабет. — Если по дороге не растает.

— Я так признательна за вашу заботу, — хмуро ответила Джессика….

— Не стоит благодарности, — пропела Элизабет, поворачиваясь и удаляясь под руку с Тоддом.