Кэсткиллский орел, стр. 46

— Как и педерасты, — сказала она, — как и феминистки, как и все остальные.

— Он, случаем, не слышал о римско-католическом заговоре? — поинтересовался я.

— В общем, суть ты ухватил, — сказала Рейчел Уоллес. — У Костигана бзик: он боится, что Америку захватят американцы. В результате он не только окружен полагающейся ему по рангу охраной, но еще и держит под боком натренированную армию на случай возможного апокалипсиса.

— И где он сейчас обитает? — спросил я.

Рейчел Уоллес покачала головой и хмуро улыбнулась.

— Везде, — сказала она, — и нигде. У него повсюду укрепленные дома, убежища, замки и крепости. Я бы могла дополнить список убежищ, который сообщила тебе по телефону в Калифорнию, но я не совсем уверена, что этот список полный, и совсем не уверена, что он находится в одном из этих мест. Я не знаю, когда и куда он может направиться. Мы знаем только то, что в этой комнате его точно нет.

— Неплохо для начала, — порадовался Хоук.

— Да мы почти загнали его в угол, — сказал я.

— Может быть, правительственные чиновники смогут что-нибудь добавить к моей информации, — предположила Рейчел.

— Они не могут быть уверенными даже в том, что Костигана нет в этой комнате.

— Зато сумеют сообщить Костигану, что мы находимся именно здесь, — прибавил Хоук.

Рейчел Уоллес кивнула.

— Следовательно, мы сами должны все сделать, — сказала она.

— Нравится мне это «мы», — ухмыльнулся я.

— Несколько лет назад я, кажется, дала понять, что это «мы» не шутка, — сказала она. — Сюзан, ты можешь что-нибудь добавить?

Сюзан глядела на свой сэндвич. Взяв дольку помидора, она аккуратно ее съела.

— Я не знаю, где его искать, — сообщила она.

Мы сидели молча. Хоук принялся за второй сэндвич. С телятиной. Я допил первую бутылку пива и открыл следующую.

— И не хочу говорить о Расселе, — произнесла Сюзан.

— Говори о том, о чем хочешь, — сказал я. — Сейчас любая информация позволит нам продвинуться в наших поисках.

— Рассел не похож на отца, — начала Сюзан. Она оторвала от бутерброда кусочек ветчины и съела его. — Я...

Я слегка наклонился к ней:

— Я ничего ему не сделаю.

— Обещаешь?

— Только что пообещал, — сказал я.

Сюзан оторвалась от созерцания тарелки.

— Правильно, — сказала она, — пообещал. Прости.

И перевела взгляд на Хоука, который лежал на постели, полностью погруженный в поедание сэндвича с телятиной. Он внезапно посмотрел на Сюзан.

— А ты серьезная дама, — сказал он.

Сюзан промолчала.

Хоук ухмыльнулся:

— Хорошо, раз тебе этого хочется. Я тоже ничего ему не сделаю.

Сюзан кивнула, как будто что-то решив про себя.

— Если, конечно, ты сама не передумаешь, — добавил Хоук.

Глава 46

— В личной жизни Джерри крайне аскетичен, — сказала Сюзан. — Не выносит алкоголь, не курит. Не пьет ни кофе, ни чай. Разумеется, не употребляет наркотики. Каждое утро пробегает пять миль. Избегает есть мясо. Самоучка, причем познания вполне приличные. Очень много читает, умен, но не гибок. Предан сыну и жене. Кроме этих двух людей, его, похоже, никто не интересует.

— Как он к тебе относился? — спросил я.

— Антисемитизм у него хлещет через край. Его жутко коробило, что я жила с его сыном, хотя для Рассела, видимо, это было крайне привлекательно: запретный плод, — только он этого никогда не показывал. Со мной он всегда был вежлив, практически угодлив: если меня выбрал его сын, следовательно, мне мое еврейство прощается.

— Прав или не прав мой сын, он все-таки мой сын, — вставила Рейчел.

— Любовь к сыну у Джерри безгранична, — продолжала Сюзан, — несмотря на то что сын иногда превращает это чувство в пытку.

— А жена? — спросил я.

Сюзан покачала головой.

— Грэйс... — произнесла она.

— Нельзя сказать, что это ее красота вскружила ему голову, — сказал Хоук.

Сюзан продолжала покачивать головой.

— Я знаю, что любовь — это сумма желаний. Этому учат на первом курсе психфака. Но вот какое сочетание желаний и патологий держит вместе этих двух людей?.. — Она пожала плечами. — В общем, да, он ее любит.

— А она его?

— Понятия не имею. Она в нем нуждается, манипулирует им. Любит Рассела. Я не осведомлена о внутренних течениях этой семьи. Но знаю... знаю, что в этом яблоке именно Грэйс является червячком.

Сэндвич так и остался в разложенном виде лежать на тарелке Сюзан. Я смотрел на него.

Может быть, попробовать? Нет, он принадлежит ей. Я взглянул на бутербродный поднос: пусто.

Снова посмотрел на сэндвич Сюзан. Черт, ведь она же не собирается его доедать. Сюзан взяла пальчиками листик латука, оторвала от него треугольник и съела. Остаток она принялась внимательно рассматривать.

— Расскажи мне о Грэйс, — попросил я.

— В ней нет ничего особенного, — сказала Сюзан. — К тому же она старается вести себя, как маленькая девочка, что никак не соответствует ее габаритам. Она — как там однажды выразился Джерри? — часто бывает не права, но никогда не бывает неуверенна. Властна и всего боится. Инфантильна и тиранична в одно и то же время. Слаба и глупа — чего нельзя сказать ни о муже, ни о сыне — и вертит ими обоими как вздумается.

Сюзан опять покачала головой.

— Потрясающе, — произнесла она.

— Зачем? — послышался голос Рейчел Уоллес.

— Зачем она это делает? — переспросила Сюзан.

— Да.

Сюзан оторвала от латука еще один уголок и съела. Остатки бутерброда лежали в девственночистом, если не сказать смущенном, виде на ее тарелке.

— Может, хочет, чтобы о ней заботились.

— Но заботу о себе не доверяет ни мужу, ни сыну, — закончила Рейчел Уоллес.

Фраза не несла в себе вопроса. Они со Сюзан принялись решать головоломку. Психотерапевты и люди, много и упорно посещавшие курсы, к этому очень склонны. Влезают в проблему с головой, интересуюсь ей и только ей, прорабатывают тонкости человеческого поведения. Все это очень напоминает чтение стихов. Я не знал, куда это нас заведет, но рассуждения могли оказаться полезными.

— Верно. Она напугана, и в сердцевине ее сущности лежит страх. Она не понимает жизнь, и это ее дико пугает. Ей необходимо, чтобы по жизненному пути ее вели за ручку, но она не будет доверять ведущему до тех пор, пока не сможет его полностью контролировать.

— Этого ее муж не понимает, — произнесла Рейчел Уоллес. — А сын?

— Он ее ненавидит.

— Однозначно, — сказала Рейчел Уоллес.

Сюзан улыбнулась:

— И любит.

— Властный отец, — задумчиво проговорила Рейчел Уоллес, — обольстительная и чувствительная мать...

— Обольстительная? — удивился я.

— Для Рассела, — сказала Рейчел Уоллес. — Это классический пример.

— Классический, — повторил Хоук.

— Конечно, звучит бредово, — сказала Сюзан, — но она права.

Я потянулся за наименее дезорганизованной частью сьюзенского сэндвича. Она шлепнула меня по пальцам. Я отдернул руку.

— И какая мне польза от этих рассуждений, если моя задача — пристрелить Джерри Костигана? — спросил я.

Сюзан покачала головой:

— Может быть, никакой. Но вот здесь уже начинается твоя работа. Наша задача сообщить тебе все нам известное. А вам с Хоуком необходимо решить, какую пользу принесет наша информация.

— Верно, — согласился я. — А ты собираешься доедать этот сэндвич?

— Всему свое время, — сказала Сюзан.

— Грэйс всегда с ними путешествует? — спросил Хоук.

— Нет, боится летать, — ответила Сюзан.

Хоук приподнял брови.

Я втянул в рот нижнюю губу и слегка ее пожевал.

— Ну хорошо. Мы захватим ее одну, и что дальше?

— Если он любит ее так, как мы думаем, это заставит его сделать выбор. А мы поменяем. Ее на него.

— Когда Джерри нет, Грэйс обычно живет в Милл-Ривер? — уточнил я у Сюзан.

— Да.

— Он знает, что мы его ищем. Об этом знал Ричи Лу, следовательно, и Костиган знает.