Сбежавший король, стр. 30

– Поздравляю, – сказал Девлин, отпустив мою руку. – Теперь ты пират.

25

Эрик первым догнал меня, когда я вышел из хижины. Он хлопнул меня по спине и усмехнулся.

– Ты самый безрассудный парень из всех, что я знаю. Пару раз мне казалось, что он велит Агору тебя прикончить.

– Мне тоже. – Тряпка на моей руке уже стала слишком теплой, чтобы облегчать боль, но я все равно держал ее. – Я не знал, что тут клеймят железом.

– Лучше клеймо, чем тесак. Ты поклялся мне, что откроешь, где находится пещера.

– Но только тогда, когда придет время.

Эрик пристально посмотрел на меня, но ничего не сказал. Мы оба знали, что если бы я сказал им, где пещера, то не вышел бы оттуда живым.

Следующим ко мне подошел Агор.

– Никто так с Девлином прежде не говорил. Но, как ни странно, по-моему, ему понравилось.

– Что теперь? – спросил я.

Агор повел меня вниз по тропинке.

– Сначала поедим. Потом Девлин хочет проверить, что ты умеешь.

– Финк остался в подвале. Он теперь тоже пойдет в ту хижину? – Я готов был драться, только бы не дать им заклеймить его.

Эрик покачал головой.

– Он слишком мал. Пойдет обедать вместе с нами.

Вскоре мы вошли в кухню, где было уже накрыто несколько длинных столов. Финк ждал нас там. Он подвинулся, чтобы мы могли сесть рядом. Очевидно, он уже слышал о том, что произошло, потому что, как только меня увидел, вскочил и хлопнул по плечу.

– Поздравляю!

Я охнул и отшатнулся – он нечаянно задел место ожога. Увидев клеймо, Финк вытаращил глаза. Думаю, что только теперь он понял, что значит стать пиратом.

– Да, поздравляем. – Я обернулся и увидел Имоджен. Она разливала похлебку, поэтому держала в руках большой горшок и половник. – Значит, добился, чего хотел?

Я едва взглянул на нее.

– Ты знаешь, чего я хочу.

– И ты понимаешь, как это сделать. – Имоджен нахмурилась и прошла мимо, не налив мне похлебки. Финк получил полную миску и усмехнулся, глядя на меня.

– Иногда не мешает говорить «спасибо» и «пожалуйста».

– Спасибо, пожалуйста, не лезь не в свое дело, – сказал я и сел за стол.

Темноволосая девушка, которую я уже видел на кухне, подошла ко мне со вторым горшком похлебки.

– Ты здесь новенький? – спросила она, наливая полный половник похлебки мне в миску. – Я Серена.

– Держись от него подальше. – Имоджен вдруг оказалась рядом с Сиреной.

– Я просто поздоровалась.

– Это тот, о ком я говорила. Он приходил на кухню.

Сирена удивленно приподняла брови.

– Да, я знаю.

Казалось, слова Имоджен только больше расположили ее ко мне.

Я наклонил голову, не зная, в чем обвинила меня Имоджен, но очевидно, что после этих слов всякая подозрительность Сирены по отношению ко мне улетучилась.

– Он это сделал до того, как принял пиратский закон, значит, ничего страшного, – сказала Сирена, когда Имоджен уводила ее прочь. Я услышал ее шепот: – Он симпатичный. Я не жаловалась бы, если б он так со мной сделал. – Я не мог сдержать улыбки.

Финк рядом со мной хихикнул.

– Что ты сделал?

– Понятия не имею. – И, чтобы избежать дальнейших расспросов, я принялся за еду.

Пираты вокруг меня ели, болтали и громко смеялись. Со мной и Эриком говорили, как со старыми друзьями, хотя Эрик больше участвовал в разговоре, чем я. На этот раз было даже хорошо, что Финк сидел рядом со мной и своей непрерывной болтовней заполнял пустоту. Я внимательно следил за Имоджен, исполнявшей многочисленные указания пиратов, хотя и старался делать это незаметно. Мы оба здесь новички, а я и так вел себя неосторожно, встретив ее в подвале. Но с ней все было в порядке. Все, похоже, решили, что ее недовольство мной вызвано моей неучтивостью. Как только обед закончился, Агор проводил меня на поляну, где трава была полностью вытоптана и земля стала твердой, как камень. В деревья были вбиты длинные гвозди, а на них висели многочисленные деревянные мечи. Я отшатнулся от них.

– Я сюда пришел как вор, Агор, а не как воин.

Агор выбрал себе меч.

– Пират должен быть и тем и другим. Девлин хочет посмотреть, что ты умеешь.

– А Эрика он тоже проверял?

– Да, разумеется, – сказал Эрик, подходя к нам.

С ним пришло еще несколько пиратов. За деревьями кухни было не видно, но я решил, что Имоджен осталась там, чтобы вымыть посуду, и что это к лучшему. Ей не понравилось бы это зрелище.

– Выбирай меч, – сказал Агор.

Я подошел к дереву и посмотрел на мечи так, будто в первый раз их видел. Хотя, наверное, назвать их мечами можно было только с большой натяжкой. На самом деле это были толстые палки с ручками.

Через минуту Агор начал терять терпение и схватил с дерева первый попавшийся меч. Он сунул его мне в руки.

– Вот. – Агор поднял меч, а я поднял свой.

Я напрягся и приготовился к бою, но первый удар должен был нанести Агор. Он сильно ткнул меня в плечо, и я потерял равновесие.

– Чего ты ждешь? – спросил он. – Дерись!

– Виноват. – Я потер плечо, где точно должен был остаться синяк. – Я не думал, что мы уже начали.

Я замахнулся на него в ответ, но промахнулся. Он сделал ложный выпад влево, что было нелепо, потому что я не был настолько опасен, чтобы применять хитрость, и ударил справа. Я почти отразил удар, лишь слегка получил деревянным мечом по руке.

Публика вокруг нас, поначалу безразличная, начала смеяться и кричать, что мне надо преподать урок. Они подбадривали Агора, которому, кажется, понравилась идея, используя мою слабость, продемонстрировать свои способности. Он делал по три-четыре выпада на каждый мой. Время от времени я попадал, но, по правде говоря, бил он сильно, и мне начинал надоедать этот фарс.

Наконец он ударил меня по спине, да так, что у меня дыхание перехватило. Я бросил меч.

– Хватит.

– У тебя плоховато получается, – сказал Агор.

– А я не говорил, что получится хорошо.

Агор смерил меня взглядом.

– Я ожидал большего. Вот, недавно приходил парень твоего возраста, так он был хорош.

Наверное, это был Роден, который скоро должен был вернуться из плавания. Я повесил меч на дерево и сказал:

– Что теперь?

– Если ты умен, останешься здесь и будешь тренироваться.

– А если не буду?

Агор, явно разочарованный, пожал плечами.

– Признаюсь, мне даже лучше, что ты не умеешь драться. Когда ты угрожал Девлину, я думал, ты и вправду собираешься выполнить то, о чем говорил.

А я и выполню. Все. До единого слова.

Агор подошел ко мне ближе и сказал:

– Знаешь, я охраняю Девлина. А еще кто-то охраняет меня. И так – по цепочке. Но тебя здесь никто не охраняет, так что, если попытаешься выполнить свою угрозу, это будет последнее, что ты сделаешь в жизни. Понял?

Я прекрасно все понял. Если я пойду за Девлином, то приду за ним в могилу.

Агор оставил меня, и с ним ушли почти все пираты. Когда они разбрелись, я увидел Имоджен. Она несла к дереву цветы. Она покачала головой, глядя на меня, а я отвернулся от нее. Я не мог позволить ей думать, что мне нужна ее помощь. Когда я снова посмотрел в ее сторону, ее уже не было.

Эрик и Финк остались со мной.

– Это было ужасно, – сказал Финк.

– Спасибо. – Плохо, что я получил столько ушибов, а то мог бы тоже посмеяться вместе со всеми.

– А как же мои воры в Картии? – спросил Эрик. – Ты же победил их в ту ночь.

Я усмехнулся.

– Очевидно, они дрались еще хуже, чем я.

– Ты, должно быть, застал их врасплох. Чтобы драться хуже, чем ты сегодня, надо постараться.

Еще как постараться.

– А как ты дрался с Агором? – спросил я.

Эрик пожал плечами.

– Он хорошо владеет мечом, но не идеально. Я постоял за себя.

– Тебе стоит поучить меня своим трюкам.

Эрик рассмеялся.

– Это не трюки, Сейдж. Тебе нужна дисциплина. И побольше практики.

– Практика – да, а вот дисциплинировать меня никто никогда не мог.