Сбежавший король, стр. 28

Вместо ответа я подумал: может, просунуть руки через решетку и удушить его? Он был почти вдвое старше ее.

– Девлин сначала не разрешал ей сажать цветы, а потом решил, почему бы и нет?

Я знал, почему нет. Потому что она не должна быть здесь.

– Это единственные ее слова, что я слышал, – продолжал стражник. – Что-то про то, как ты ее обидел.

– Да, она тебя точно ненавидит, – согласился Финк.

Я потряс головой, стряхивая капли воды, и вдруг заметил тоненький кусочек металла. Имоджен не просто облила меня водой. Она положила кое-что в ведро. Это была шпилька. Я незаметно сунул ее себе в ботинок. Может быть, пираты и отпустят меня сами, но если нет, Имоджен подарила мне ключ от запертых дверей.

А что, если она не так уж меня и ненавидит?

24

Мы сидели в подвале уже несколько часов. Взаперти я всегда словно сходил с ума, поэтому и начал метаться из угла в угол, как зверь в клетке. Почему так долго?

По крайней мере, у меня было подтверждение того, что Имоджен на моей стороне. Я не понимал, как она узнала, что я приеду сюда, и злился оттого, что она вмешивается в мои планы. Ее присутствие все только усложняло.

– Успокойся, – сказал Финк, широко зевая. – Эрик позаботится о нас.

– Я никому не доверяю о себе заботиться, – проворчал я.

– Ну, все равно придется. Ты же за этим и пришел к нам, так? Один ты ничего сделать не мог.

– Сядь, – сказал стражник, – ты меня нервируешь.

Я был не в том настроении, чтобы подчиняться приказам таких, как он.

– Почему бы тебе не сходить за Агором и не сказать ему, что взаперти я никакой пользы пиратам не принесу.

– Скажи мне это сам, – сказал Агор, спускаясь по лестнице. Я посмотрел на него.

– Не стоит повторять.

– Мы с Эриком долго говорили о тебе. Он говорит, что ты вор.

– У меня много разных талантов.

Он смерил меня взглядом.

– Драться умеешь? У тебя был хороший меч.

– Это превосходный меч, – согласился я. – А я – хороший вор.

– Вот как.

Агор взял у стражника ключи и отпер дверь моей клетки. Он покачал головой, дав понять, что Финк остается, и выпустил меня одного.

– Пойдем со мной, – сказал Агор.

Вместе с ним я поднялся по лестнице и вышел наружу. Сонное утро давно обернулось шумным днем. Трудно было оценить количество пиратов в лагере, но Грегор был прав в одном: если пираты и армия Авении объединятся, моим солдатам не выстоять.

По пути Агор показывал мне устройство бухты Тарблейд. Все здесь было точно таким, как описывал Эрик: место для сбора на холме, жилые помещения и место для сна на пляже внизу. Так что, не считая нескольких деталей, я уже неплохо представлял себе устройство пиратского лагеря.

– Куда мы идем? – спросил я.

– Эрик уверяет, что ты знаешь, где хранятся сокровища Картии. Но если у тебя есть доступ ко всему этому золоту, зачем тебе Тарблейд? Почему ты хочешь отдать его нам?

Я улыбнулся.

– Оно привело меня сюда, так ведь?

– Ты думаешь, что выдержишь пиратскую жизнь?

– Лучше спроси, выдержат ли пираты меня.

Агор вздернул бровь, но во взгляде его все еще читалось сомнение.

– Ты утверждаешь, что хороший вор. Я хочу в этом убедиться. – Он указал на домик, где держали нас с Финком. – Возвращайся туда. Я хочу, чтобы ты украл у стражника ключи и освободил своего друга так, чтобы никто тебя не смог остановить.

Я покачал головой.

– У Финка есть обыкновение действовать мне на нервы. Боюсь, мне совсем не хочется его освобождать.

– Чего же тебе хочется?

– Есть. Давай я украду из кухни еду.

– Слишком просто.

– Может быть, но я в любом случае собирался это сделать и думал сэкономить время.

Агор улыбнулся.

– На кухне есть тесак для мяса. Его хорошо охраняют, с тех пор как недавно пропало несколько ножей. Возьми себе еду, какую захочешь, а мне принеси этот тесак.

Я кивнул и пошел.

Агор крикнул мне вслед:

– Поторопись. Время пошло.

Я пробрался в кухню через боковое окно. Внутри все было сделано очень добротно. В просторной комнате было все необходимое, чтобы приготовить и сервировать еду для всей пиратской банды. Учитывая, что снаружи все это было мастерски скрыто, обстановка кухни поражала. Как я и надеялся, Имоджен работала здесь, месила тесто. Но она была не одна. Темноволосая девушка мыла посуду, а другая, со светлыми волосами, помешивала тушившееся в котле мясо. Имоджен услышала шум и обернулась, а потом опять взялась за тесто. Темноволосая девушка сверкнула на меня глазами, а другая не обратила никакого внимания.

– Агор сказал, чтобы я принес ему еды, – проговорил я, ни к кому конкретно не обращаясь.

Имоджен посмотрела на других девушек и скрестила руки на груди. Я не понимал, злится ли она на самом деле или только делает вид.

– Ох, ну хорошо, я дам тебе еды, – сказала она. – Пошли.

Мы спустились по лестнице в маленькую комнатку, набитую овощами и фруктами. Как только она закрыла дверь, я повернул ее к себе и прошипел:

– Скажи мне, почему ты здесь?

– Я могла бы спросить тебя о том же. Джерон, ты сумасшедший? Они узнают, кто ты.

– Узнают меня – узнают и тебя. Как ты вообще здесь оказалась? Ты знаешь, чего мне стоило сюда попасть?

– Девушке проще. Я приехала в Изель, стала спрашивать, не нужна ли кому кухарка. Спрашивала, пока кто-то не сказал, что кухарка всегда нужна пиратам.

– Им всегда нужна кухарка, потому что приличная девушка сюда никогда не пойдет.

– Я приличная во всех отношениях, и ты не смей в этом сомневаться! – В словах Имоджен звучала та же отчаянная злоба, которую чувствовал я. – Кроме того, они не трогают нас. Пока я делаю свою работу и не лезу в их дела.

– Но ты уже замешана в их дела, да и оставаться здесь опасно. Почему, ты думаешь, я велел тебе оставить Дриллейд?

– Это очевидно. – Она сжала губы. – Потому что ты самонадеян, потому что не веришь никому, кроме себя, а еще – потому что ты дурак.

Я улыбнулся.

– Ну, я бы это выразил другими словами.

Она не разделила моего веселья.

– Я пришла сюда, потому что тебе не справиться тут в одиночку. Тебе нужна помощь, хотя ты сам этого не понимаешь.

– Если это правда, я не хочу, чтобы ты мне помогала. Ты должна была мне поверить и послушаться!

Имоджен покраснела.

– И ты смеешь говорить мне о доверии? Благодарю, что позаботился о моей безопасности, но то, как ты это сделал, непростительно. Почему ты не сказал мне правду?

К несчастью, на это у меня была серьезная причина. Я опустил глаза:

– Потому что мне нужно было, чтобы ты мне верила. Чтобы ты ушла и не думала возвращаться.

Она молчала, и ресницы ее трепетали, пока она обдумывала ответ. Наконец она сказала:

– Я верила тебе, пока мы с Амариндой не обсудили покушение. Я хорошо тебя знаю, поэтому сразу поняла и твой план, и причины, по которым ты так жестоко прогнал меня.

– Прости.

Наверное, она не могла меня простить, и не мне было винить ее за это.

– Все должны были думать, что я спрятался.

– Кто знает тебя, никогда в это не поверит. – Она помолчала и продолжила, прочитав в моем взгляде вопрос: – Ты никогда не убегаешь, Джерон. Ни от Коннера, ни от поединка, и уж, конечно, не из собственного замка. Ты не стал бы убегать, поэтому мы поняли, что для тебя это прикрытие, чтобы попасть сюда.

Это только подогрело мою злость.

– Если ты все это знала, значит, знала и о том, что я хочу уберечь тебя от опасности. И все же ты здесь, в самом опасном месте! Ты что, не боишься?

– Конечно, боюсь. Но не за себя. – Она сдвинула брови. – Амаринда думает, что ты хочешь попробовать самостоятельно остановить пиратов. Но как именно ты хочешь это сделать?

Я сжал зубы и не стал ей отвечать, главным образом потому, что сам еще плохо представлял детали. Вместо ответа я сказал:

– Как твой король, я приказываю тебе покинуть это место.