Сбежавший король, стр. 24

Моя команда в восторге собралась вокруг Финка, а Эрик даже посадил его к себе на плечи. Улыбка едва помещалась у Финка на лице. Он взглянул на меня, все еще держа в руках «королеву» и мяч. Он отсалютовал мне флагом и еще крепче прижал мяч к груди.

Я улыбался, глядя на него, но мне вдруг стало немного грустно. Он ничего в жизни не видел, кроме этого места, и, несмотря на все свои способности, Финк уже прочно связан с этим миром, где у него нет никакого шанса на будущее.

21

Весь оставшийся день Финк рассказывал мне в деталях о своей победе. И было совершенно неважно, что я был там и сам все видел или что стратегия победы была придумана мной.

– Ты видел их лица, когда я схватил «королеву»? – сказал он. – Теперь им стыдно.

– Значит, недостаточно стыдно, раз обходят тебя стороной. – Я махнул головой в сторону проходящих мимо воров. – И если ты сейчас же не заткнешься, то они подойдут и покажут тебе, как им не стыдно.

Финк рассмеялся, но замолчал, по крайней мере, до тех пор, пока они не прошли мимо.

Я сидел на ящике за палаткой, глядя на поле, где мы играли. Мне трудно было сконцентрироваться из-за непрерывной болтовни Финка, но постепенно она превратилась в равномерный гул у меня в ушах, не намного громче щебета птиц.

Теперь поле опустело. После нескольких проведенных игр трава на нем была примята и утоптана, но в самом центре я увидел одинокий ярко-красный полевой цветок. Он один стоял прямо. Один, среди поверженной травы. Я удивился: как ему удалось выстоять? А может, он упал, а потом снова поднялся?..

Вскоре Эрик пришел меня проведать. Он подставил ящик, сел рядом со мной и прогнал Финка, который сказал, что ему все равно надо пойти покормить крысу.

– Я все думаю о том, как ты вел себя утром с королем Варганом, – сказал он.

Я ничего не ответил, хотя тоже об этом думал. Мне повезло, что все случилось так, как случилось, но это была лишь удача. Я не мог надеяться только на удачу, отправляясь выполнять свой план.

– Тебе нравится здесь, с ворами? – спросил Эрик, будто решив сменить тему.

– Неплохая компания лжецов, тупиц и преступников. Именно такая и должна была меня похитить.

– Я думаю, ты сам хотел, чтобы мы похитили тебя из таверны.

Я усмехнулся, сказав:

– На самом деле я надеялся, что меня похитят пираты. Я бы сэкономил кучу времени.

– Ты ходячая загадка, Сейдж. – Он впился в меня взглядом. – Тот лысый в поместье сразу узнал тебя. Он явно признал в тебе хорошего вора, или, по крайней мере, он не обрадовался, увидев тебя там.

– Он точно удивился этой встрече, – согласился я.

– И по какой-то причине ты, очевидно, не дружишь с нашим королем. Почему бы это? Ты совершил какое-нибудь преступление против него?

– Нет.

По крайней мере – пока.

– Я никогда прежде не слышал о тебе. Как так получилось?

– Я все время жил в Картии. В Авению я попал только потому, что там стало слишком опасно.

– А-а. Вот почему ты не хотел, чтоб тот человек видел твое лицо. И почему ты не мог оставить лысого в живых.

Ну, не совсем так, но Эрик, похоже, сам находил всему объяснение, и я решил не мешать ему.

– А если я завтра отведу тебя к пиратам, ты пойдешь как друг или как враг?

– Ни то ни другое, – сказал я. – Просто они нужны мне, чтобы сделать то, что я должен.

– Получить сокровище? – Я снова не стал возражать, и Эрик продолжил: – Слушай, я все сделаю, чтобы они тебя приняли, но связываться с ними всегда опасно. Тем более – в твоем случае, так как тебя с ними ничего не связывает.

Я смотрел в сторону, думая о том, какая ирония заключена в его словах. Эрик не замечал этого. Он продолжал:

– Еще не поздно передумать. Ты думаешь, что хочешь к пиратам, но я вижу твою нерешительность. Чего бы ты на самом деле ни хотел от жизни, ты можешь получить это и здесь.

Его слова задели меня за живое сильнее, чем он мог себе представить. Я думал о том, чего хотел больше всего в жизни: о свободе быть тем, кем я хочу быть, идти туда, куда хочу, и самому делать выбор. Это правда, я мог бы получить все это вдали от политики и Дриллейда, вдали от бесконечных обязанностей, от страха и гнева, что завели меня так далеко. Остаться с ними было бы так просто.

– Не торопись с ответом, – сказал Эрик.

– Я должен. – Мне пришлось заставить себя произнести это. – Потому что, если не отвечу сейчас, ответ может измениться, а я не могу так рисковать. Завтра я иду с вами.

– Даже если тебе придется навсегда остаться там?

– Да.

Эрик улыбнулся.

– Это была проверка, Сейдж. Хотя на секунду я подумал, что ты примешь мое предложение.

– На секунду я тоже так подумал.

Эрик хлопнул меня по спине и встал.

– Я думаю, это было бы лучше всего. А теперь пойди поешь чего-нибудь.

Я не прислушался к его совету, а вернулся на ту подстилку, где спал днем. Финк подошел ко мне, молча посмотрел на меня пару секунд и спросил:

– Есть хочешь?

– Конечно, – сказал я. – Принеси мне что-нибудь на ужин. Я люблю есть один.

Лицо его вытянулось.

– Я не слуга.

– Конечно, слуга. Почему, ты думаешь, тебе дали ботинки, чтобы бегать с поручениями, и не дали одежду, чтобы освободить тебя?

Он вжал голову в плечи.

– Ну все равно, я не твой слуга.

– Никого из моих слуг сейчас здесь нет. Так что придется тебе послужить мне.

– Ты можешь убежать.

– Я от голода умираю, – возразил я. – Если я и решу убежать, это будет после ужина. Вперед.

Без особого воодушевления он подчинился и через несколько минут вернулся с двумя мисками тушеного мяса.

– Плюнул в мою еду? – спросил я.

Он сделал обиженный вид.

– Нет.

– А я бы так и сделал, если б ты так со мной говорил.

Он робко улыбнулся.

– Ну, я немножечко.

Я сдержал улыбку и поменялся с ним тарелками.

Финк помолчал немного, пока мы ели, а потом сказал:

– Так ты думаешь, что для всех этих людей я только мальчик на побегушках?

– Да.

– А что, если я завтра пойду с вами?

Я покачал головой.

– Если у тебя не получается с ворами, не получится и с пиратами.

Финк расправил плечи.

– Я был бы хорошим пиратом. У меня есть таланты, о которых эти воры даже не подозревают.

– Да? Какие?

– Я могу заплакать, когда захочу. Смотри.

Когда я поднял на него глаза, по лицу Финка уже текли слезы.

– Это нечестно, – ревел он. То есть ревел буквально. – Может, я и мал, но я заслужил этот шанс.

– Ты жалок, – сказал я, хмыкнув.

Но Финк уже опять улыбался. Он вытер слезы тыльной стороной ладони, размазав грязь по немытому лицу.

– Как-то одна женщина поверила и дала мне целый мясной пирог.

– Покажи это пиратам, и они тебя пошлют подальше, пока не перестанешь вести себя как ребенок.

– Нет, правда, Сейдж. Я нечасто этим пользуюсь, но когда пользуюсь, это работает.

– Наверняка твой талант впадать в истерику принесет тебе славу и почет.

Финк понимал, что я над ним издеваюсь, но ему было все равно. Орудуя ложкой, он проговорил:

– Эрик сказал, что когда вы были в Либете, ты убил человека. Это правда?

– Что бы я ни сделал, он заслуживал лучшего, – тихо сказал я, вспомнив искаженное лицо Мотта в тот момент, когда я уходил. Невозможность последовать за мной, наверное, была для него настоящей пыткой.

– Я не думал, что ты способен на такое.

Я и не способен – и все же мне необходимо уничтожить пиратов.

Финк медленно выдохнул.

– Ты хочешь пойти к пиратам?

Я посмотрел на него.

– Я должен. Это не одно и то же.

– Ты, похоже, боишься.

– Все чего-то боятся. И только дураки не признают этого.

Нашу беседу прервал вернувшийся Эрик. Он опустился на корточки рядом со мной и сказал:

– Ты не присоединишься к нам у костра, Сейдж? Все хотят послушать твой рассказ о наших приключениях в Либете.

Вместо ответа я спросил: