Первый дневник сновидений, стр. 53

Первый дневник сновидений - i_001.png

Глава двадцать восьмая

Вот неудача. Это оказался тупик. Артур встроил в свою дверь механизм с числовым паролем, прямо как в школьном шкафчике.

До этого момента всё шло абсолютно гладко. Правда, мне понадобилось четыре дня, чтобы представилась возможность украсть у Артура какую-нибудь вещь, но всё получилось очень просто: в библиотеке я попросила у него карандаш, а потом просто «забыла» его вернуть. Как раз перед этим он кусал этот карандаш, так что более личного предмета и не придумаешь.

Когда я после стольких дней опять прошла через зелёную дверь, это был почти торжественный момент. В коридоре снова было тихо и вполне мирно. Но я решила не дать никаким шелестящим невидимым существам себя запутать. Это всего лишь сон, и у меня важное задание.

Я не знала, какая именно дверь принадлежит Артуру, но примерно догадывалась, где её можно найти.

Ведь дверь Генри была прямо напротив моей. Остальные двери снова играли в свою игру с переменой мест, но, несмотря на это, я довольно быстро нашла дверь Анабель в боковом коридоре. Напротив её чопорного готического портала находилась простая гладкая металлическая дверь, совсем без украшений, лишь посередине я обнаружила кованые буквы, из которых складывалось «CARPE NOCTEM [13]».

Двери Артура и Анабель как-то странно сочетались между собой. В них обеих не было совершенно никакого чувства юмора. С содроганием я вспомнила о нашей прошлой встрече и спросила себя, правильно ли поступаю. То есть эти двое действительно странные ребята – так ли уж сильно я хочу знать, что снится Артуру? Ну, возможно, понять это мне никогда не придётся. Я всё равно застряла тут, перед этой дверью, такое разочарование! Четыре дурацких числа! Полное отсутствие всякой фантазии! Я рассчитывала на высокопарную загадку, может, на стражника с секирой или на нечто подобное, но уж никак не на простейший кодовый замок. Как мне хотелось сейчас пнуть со всей силы по этой двери.

Наверное, через металлическую дверь можно пройти с помощью газового резака, но, честно говоря, я не очень представляла, как выглядит газовый резак, поэтому не могла его здесь нафантазировать.

Я наугад набрала какую-то комбинацию чисел, но тут кто-то за моей спиной произнёс:

– Попробуй «семнадцать-ноль-четыре».

– Генри! – я резко обернулась. – Ты совсем с ума сошёл, так меня пугать?

– Я тоже рад тебя видеть.

Генри улыбнулся.

– «Семнадцать-ноль-четыре», – повторил он. – День рождения Анабель. Только поторопись.

Он многозначительно поглядел на дверь Анабель за нами, и я поняла, что на романтическое приветствие у нас времени нет. Тогда я снова развернулась к замку.

– Кстати, круто выглядишь, – заметил Генри. – Такая элегантная смесь Женщины-кошки и воина-ниндзя.

Под чёрной маской кошки щёки мои зарделись. Честно говоря, сначала я попыталась превратиться в порыв ветра, а этот наряд был моим вторым вариантом. Для порыва ветра мой уровень явно недостаточно продвинутый. Но вот если я появлюсь во сне Артура в таком облачении, он меня хотя бы не сразу узнает.

Замок щёлкнул. «Семнадцать-ноль-четыре» действительно оказались правильной комбинацией чисел. Я осторожно открыла дверь, но всё ещё мешкала на пороге.

– А что ты украл у Артура? – спросила я, сняла маску и бросила её на пол. Она вдруг показалась мне просто ужасной. Кроме того, сейчас я была не одна.

– Ничего, – сказал Генри. – Мы же пили кровь друг друга, забыла? Это гораздо более личное дело, чем любой предмет.

– О… – Оказывается, моя кража была абсолютно ненужной. А я уже раздумывала над тем, что же случится, если во сне я вдруг выпущу карандаш, который, засыпая, крепко зажала между пальцев. Мне даже захотелось примотать его для верности клейкой лентой.

Я до сих пор не решалась войти.

– Пойдём уже, – Генри подошёл ко мне и открыл дверь чуть больше. – Давай сделаем это, раз уж затеяли.

Он взял меня за руку и мы вместе переступили через порог.

В следующий момент мы оказались в необъятной пустыне, в широкой яме, напоминающей русло реки, в котором уже давно не было воды. Земля здесь была рыжеватой, пыльной и сухой, повсюду валялись маленькие камни и возвышались огромные валуны. По бокам росло несколько чахлых кустов и деревьев, а также огромные кактусы. Вдалеке можно было различить силуэты гор.

– Артур смотрит во сне вестерн? – спросила я, карабкаясь по обломку скалы в направлении берега. Никого не было видно, но я всё равно почему-то говорила шёпотом.

– Понятия не имею, – прошептал в ответ Генри, оглядываясь по сторонам.

– Здесь наверняка водятся кобры, – я уже начинала раздумывать, не нафантазировать ли себе высокие сапоги. Я совсем забыла об этой детали костюма Женщины-кошки.

В тот же миг мы услышали странный гром, и шум, который наполнял воздух и становился всё ближе и ближе. Скала под моими ногами задрожала.

– Пойдём, – выпалил Генри, схватил меня за руку и потянул по камням дальше к берегу, а шум и гром тем временем усиливались и приближались. Вот чёрт! Артур, наверное, видел во сне какое-нибудь землетрясение, или атомный взрыв, или…

– Наводнение! – проорал Генри.

Гром был уже совсем близко, и я тоже это увидела. На нас устремилась огромная волна метра два в высоту, и бежать от неё было некуда. Поток воды сметал всё, что лежало у него на пути: ветки, камни, а через секунду он грозился также легко слизнуть Генри и меня. «Мы утонем, как котята», – только и успела подумать я.

Но вопреки моим опасениям, нас вовсе не снесло волной, обломок скалы под нашими ногами в мгновение ока вырос на несколько метров в высоту, будто гигантский каменный гриб. Я с трудом удерживала равновесие, для верности покрепче вцепившись в руку Генри. Вода прошла мимо нас и забурлила в русле, а мы при этом даже ног не замочили.

– Что… – Сердце моё бешено стучало. Скала, на которой мы стояли, снова изменила форму, теперь она росла вширь и становилась мостом к берегу, через который Генри и потащил меня. Тем временем шум воды стал намного тише. Всё это длилось не дольше нескольких секунд.

Когда мы достигли берега, то услышали, как кто-то захлопал в ладоши. Это был Артур.

– Неплохо, – сказал он. Артур неподвижно стоял у засохшего дерева, и вид у него был ещё прекраснее, чем всегда.

– Ты всё улучшаешь и улучшаешь мастерство, Генри.

Генри ничего не ответил, а я тем временем пыталась успокоить дыхание и пульс, а также собраться с мыслями.

– Прошу простить за столь невежливое приветствие, Лив, – Артур растянул губы в усмешке, но глаза его оставались серьёзными. – Как правило, я не топлю своих гостей. Только непрошеных.

Ладно. Наш план проникнуть к Артуру незамеченными, кажется, провалился.

– Я спрашиваю себя, почему мой друг пытается тайком проскользнуть в мои сны, – Артур сделал шаг вперёд, не сводя с Генри испытующего взгляда. – Может, объяснишь, в чём дело?

– Мне просто хотелось получить несколько ответов, – спокойно сказал Генри.

Артур покачал головой.

– И что же такого ты хотел узнать тут, чего не мог спросить у меня напрямую? – в голосе его звучала обида.

– Да ладно, Артур, перестань, скажи лучше, когда в последний раз мы говорили с тобой по душам? – Генри на секунду замолчал, а затем тихо добавил: – Я беспокоюсь о тебе.

Артур пренебрежительно хмыкнул.

– Только не надо строить из себя героя, Генри! Именно ты! О да! Я прекрасно знаю, чем ты занимаешься по ночам, только не думай, что твои проделки останутся незамеченными. И ты в который раз доказал, насколько хорошо владеешь этим искусством. Но ты дал обещание, каждый из нас это сделал, – он обвёл рукой пейзаж вокруг. – За то, что мы видим здесь. За неограниченную власть. За исполнение наших сокровенных желаний, – по его лицу пробежала тень. – Но лишь Анабель это понимает.

вернуться

13

Лови ночь (лат.).