Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП), стр. 626

Инферналы, натыкаясь один на другого, слепо метались в попытках спастись из огненного плена.

Дамблдор выгреб со дна каменной чаши медальон и сунул его под плащ. Не говоря ни слова, он жестом подозвал Гарри к себе. Испуганные языками пламени инферналы явно не сознавали, что их добыча покидает остров. Дамблдор провел Гарри к лодке, огненное кольцо двигалось вместе с ними, и впавшие в полное замешательство инферналы тоже проводили их до самого края острова, а там облегченно скользнули в темную воду.

Гарри, которого била неукротимая дрожь, показалось на миг, что Дамблдор не сумеет забраться в лодку - старый волшебник пошатнулся, пытаясь войти в нее, все его силы уходили на то, чтобы поддерживать защитное кольцо огня. Гарри схватил его за руку, помог усесться. Когда оба втиснулись в лодку, она пустилась по черной воде в обратный путь, прочь от острова, все еще окруженная огненным кольцом. Казалось, что инферналы кишмя кишат под лодкой, но высунуться из воды не решаются.

- Сэр, - пролепетал Гарри, - сэр, я забыл… про огонь… они подступали ко мне, и я запаниковал.

- Что и понятно, - пробормотал Дамблдор. Обморочный голос его еще сильнее встревожил Гарри.

Лодка с негромким стуком ударилась носом о камень, Гарри выпрыгнул из нее и быстро обернулся, чтобы помочь Дамблдору. Едва Дамблдор ступил на берег, волшебная палочка выпала из его руки - огненное кольцо мгновенно исчезло, но инферналы так и не осмелились вылезти из воды. Маленькая лодчонка затонула, лязгая и позванивая цепью, которая тоже снова скользнула в озеро. Дамблдор протяжно вздохнул и привалился к стене пещеры.

- Я ослаб… - произнес он.

- Не беспокойтесь, сэр, - сразу отозвался Гарри, испуганный крайней бледностью и измученным выражением Дамблдора. - Не беспокойтесь, я отведу вас назад… обопритесь на меня, сэр…

Гарри перебросил здоровую руку Дамблдора через свои плечи, приняв на себя большую часть его веса, и повел своего учителя вокруг озера.

- А защита была… в конечном счете… придумана неплохо, - еле слышно произнес Дамблдор. - В одиночку ее никто бы не одолел… Ты хорошо справился, Гарри, очень хорошо…

- Не надо сейчас ничего говорить, - отозвался Гарри; его пугала невнятность, с которой Дамблдор произносил слова, то, как он приволакивал ноги. - Поберегите силы, сэр, мы скоро выберемся отсюда.

- Проход снова будет закрыт… мой нож…

- Он не понадобится, я рассеку руку о камень, - сказал Гарри. - Вы только покажите мне где…

- Здесь…

Гарри вытер ободранную руку о камень, и арочный проход, получив кровавое приношение, мгновенно раскрылся. Они пересекли внешнюю пещеру, Гарри помог Дамблдору спуститься в заполнявшую расщелину ледяную морскую воду.

- Все будет хорошо, сэр, - снова и снова повторял Гарри, которого молчание Дамблдора страшило даже сильнее, чем звучавшая в его голосе слабость. - Мы почти добрались… Я сумею трансгрессировать нас обоих… не тревожьтесь…

- А я и не тревожусь, Гарри, - отозвался Дамблдор, чей голос, несмотря на студеную воду уже немного окреп. - Ты же рядом.

Глава 27. Башня молний

Как только они снова оказались под звездным небом, Гарри помог Дамблдору забраться на верхушку ближайшего валуна и встать там на ноги. Дрожа от холода и сырости, поддерживая Дамблдора, Гарри изо всех сил сосредоточился на конечной цели - Хогсмиде. Он закрыл глаза, крепко стиснул руку Дамблдора и шагнул навстречу знакомому чувству страшного сжатия.

Еще до того, как он открыл глаза, Гарри понял, что все у него получилось: запах соли, морской ветерок исчезли. Они стояли, дрожа и роняя на землю капли, посреди темной Верхней улицы Хогсмида. На один страшный миг воображение Гарри нарисовало инферналов, подкрадывающихся к нему от магазинчиков, однако, проморгавшись, он ни-какого движения поблизости не обнаружил - все было тихо, почти полную тьму разгоняли лишь редкие уличные фонари да несколько горящих в верхних этажах окон.

- Мы справились, профессор! - не без труда прошептал Гарри и ощутил вдруг жгучий укол в груди. - Справились! Мы добыли крестраж!

Дамблдор привалился к нему. На мгновение Гарри подумал, что это его неумелая трансгрессия лишила Дамблдора равновесия, но тут он увидел в свете далекого уличного фонаря лицо волшебника, покрытое испариной и бледное, как никогда.

- Как вы, сэр?

- Бывало и получше, - слабо ответил Дамблдор, у которого подергивались уголки губ. - Это зелье… очень нездоровое питье…

И, к ужасу Гарри, Дамблдор осел на землю.

- Сэр… все в порядке, сэр, вы поправитесь, не волнуйтесь…

Он отчаянно заозирался в поисках хоть какой-нибудь помощи, но улица была пустынна, так что придумать ему удалось лишь одно: необходимо каким угодно способом срочно доставить Дамблдора в больницу.

- Вам нужно попасть в школу, сэр… мадам Помфри…

- Нет, - сказал Дамблдор. - Мне нужен профессор Снегг… правда, не думаю, что… мне удастся сейчас далеко уйти…

- Конечно, сэр, послушайте, я постучусь в двери, найду дом, где вы сможете отдохнуть, а сам сбегаю за мадам…

- Северус, - отчетливо произнес Дамблдор. - Мне нужен Северус…

- Ну хорошо, за Снеггом, но только мне придется оставить вас ненадолго, чтобы…

Однако прежде чем Гарри успел сделать хоть шаг, он услышал, как кто-то бегом приближается к ним. Сердце его затрепетало: их заметили, поняли, что они нуждаются в помощи, и, обернувшись, он увидел спешащую по улице мадам Розмерту в ворсистых домашних туфлях на высоком каблуке и шелковом, расшитом драконами халате.

- Я задергивала шторы в спальне и вдруг вижу - вы трансгрессируете! Слава богу, слава богу, я и придумать не могла, как мне… Но что с Альбусом?

Она остановилась, тяжело дыша, и широко раскрытыми глазами уставилась на Дамблдора.

- Он ранен, - ответил Гарри. - Мадам Розмерта, можно, он побудет в «Трех метлах», пока я сбегаю в школу за помощью?

- Вам нельзя отправляться туда в одиночку! Разве вы не поняли… не заметили?..

- Если вы поддержите его с другого бока, - не слушая мадам Розмерту продолжал Гарри, - думаю, нам удастся завести его внутрь…

- Что случилось? - неожиданно спросил Дамблдор. - Что-то произошло, Розмерта?

- Чер… Черная Метка, Альбус.

И она указала в небо над Хогвартсом. Гарри, которого при этих словах окатил ужас, обернулся, вгляделся…

Да, вот он, висит в небе над школой: сверкающий зеленый череп со змеиным языком - знак, который оставляют Пожиратели смерти, когда уже вошли в дом… когда уже убили в нем кого-то…

- Когда она появилась? - спросил Дамблдор и, больно стиснув плечо Гарри, поднялся на ноги.

- По-моему, несколько минут назад. Когда я выпускала кошку, Метки еще не было, а как поднялась наверх…

- Нам нужно немедленно вернуться в замок, - сказал Дамблдор. - Розмерта, - старого волшебника слегка пошатывало, однако голова его, похоже, работала ясно, - потребуется транспорт - метлы…

- У меня стоит парочка за баром, - ответила мадам Розмерта. Вид у нее был испуганный до крайности. - Хотите, я сбегаю за ними и…

- Нет, Гарри справится.

Гарри быстро поднял волшебную палочку:

- Акцио метлы Розмерты.

Секунду спустя они услышали громкий удар - это распахнулась парадная дверь трактира и две метлы наперегонки пронеслись по улице, направляясь к Гарри, и остановились подле него, подрагивая.

- Розмерта, будьте добры, сообщите обо всем в Министерство, - сказал Дамблдор, оседлывая ту метлу, что стояла ближе к нему. - Не исключено, что в Хогвартсе никто еще беды не заметил… Гарри, надень мантию-невидимку.

Гарри вытащил из кармана мантию, набросил ее на себя и тоже уселся на метлу. Мадам Розмерта уже семенила к трактиру; Гарри с Дамблдором, резко оттолкнувшись от земли, взвились в воздух. Гарри поглядывал краем глаза на Дамблдора, готовый подхватить его, если он упадет, но вид Черной Метки, похоже, подействовал на волшебника, как бодрящее средство: он приник к метле, неотрывно глядя на Метку, длинные серебристые волосы и борода летели за ним по ночному воздуху. Гарри тоже смотрел на череп и чувствовал, как внутри у него, подобно отраве, закипает страх, сжимая легкие, выметая из головы все остальные тревоги.