Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП), стр. 581

- Попробуйте, - безразлично сказал Гарри. - Впрочем, вы, похоже, умнее Фаджа, и думаю, его ошибки могли вас кое-чему научить. Он попытался вмешаться в дела Хогвартса. Возможно, вы заметили, что он больше уже не министр, а Дамблдор так и остался дирек-тором школы. Я бы на вашем месте его не трогал.

Наступило долгое молчание.

- Ну-с, для меня совершенно ясно, что он прекрасно потрудился над вами, - сказал наконец Скримджер, холодно взирая на Гарри сквозь очки в проволочной оправе. - Вы целиком и полностью человек Дамблдора, Гарри, так?

- Да, так, - ответил Гарри. - Рад, что мы это выяснили.

И, повернувшись к министру спиной, он направился к дому.

Глава 17. Провалы в памяти

Через несколько дней после Нового года, под вечер, Гарри, Рон и Джинни выстроились у кухонного очага, собираясь вернуться в Хогвартс. Министерство организовало по Сети летучего пороха одностороннюю связь, позволявшую ученикам быстро и безопасно возвращаться в школу. Прощаться с ними, кроме миссис Уизли, было некому: мистер Уизли, Фред, Джордж, Билл и Флер ушли на работу. В миг расставания миссис Уизли залилась слезами. Все уже заметили, что в последнее время расплакаться ей почти ничего не стоило - с самого дня Рождества, когда Перси вылетел из дома в очках, заляпанных протертым пастернаком (достижение, которое приписывали себе одновременно Фред, Джордж и Джин-ни), она пускала слезу по любому поводу.

- Не плачь, мама, - сказала Джинни, поглаживая по спине орошавшую ей слезами плечо миссис Уизли. - Все хорошо…

- Да, за нас не волнуйся, - прибавил Рон, позволяя матери влепить ему в каждую щеку по мокрому поцелую, - и из-за Перси тоже. Он такая задница, что без него даже лучше, правда?

Миссис Уизли, заключив в объятия Гарри, зарыдала еще сильнее.

- Обещай мне, что будешь осторожен… что не станешь лезть на рожон…

- Так я всегда осторожен, миссис Уизли, - сказал Гарри. - Вы же знаете, я люблю жизнь тихую, спокойную.

Миссис Уизли, усмехнувшись сквозь слезы, на шаг отступила от них.

- Ну ладно, будьте умницами. Вы все… Гарри вошел в изумрудное пламя и крикнул:

- Хогвартс!

Перед тем как пламя поглотило его, он успел еще в последний раз увидеть кухню и залитое слезами лицо миссис Уизли, потом его закружило все быстрее, быстрее, перед глазами замелькали жилища других волшебников, пропадавшие из виду прежде, чем он успевал приглядеться к ним, наконец вращение замедлилось, и вот он уже твердо стоит на ногах в камине кабинета, принадлежавшего профессору МакГонагалл. Когда Гарри выбрался из камина, она на миг оторвала взгляд от лежавших перед ней бумаг.

- Добрый вечер, Поттер. Постарайтесь не слишком засыпать пеплом ковер.

- Хорошо, профессор.

Пока Гарри поправлял на носу очки и приглаживал волосы, в камине возник, вращаясь, Рон. А после того как появилась и Джинни, все трое покинули кабинет МакГонагалл и направились к башне Гриффиндора. Шагая по коридору, Гарри поглядывал в окна; солнце уже опускалось к земле, покрытой снегом куда более глубоким, чем тот, что укутал садик Уизли. Гарри различил вдали Хагрида, кормившего перед своей хижиной Клювокрыла.

- Елочные шарики, - уверенно сказал Рон, когда они добрались до Полной Дамы. Дама была немного бледнее обычного и поморщилась от его громкого голоса.

- Нет, - сказала она.

- Что еще за «нет»?

- Пароль сменился, - ответила Полная Дама. - И не кричи, пожалуйста.

- Но нас здесь не было, откуда же нам…

- Гарри! Джинни!

К ним торопливо приближалась раскрасневшаяся Гермиона, в плаще, шляпе и перчатках.

- Я уже часа два как вернулась, выходила навестить Хагрида и Клю… то есть Махаона, - переводя дыхание, сказала она. - Рождество хорошо провели?

- Да, - тут же ответил Рон, - столько всего случилось. Руфус Скрим…

- У меня для тебя кое-что есть, Гарри, - сказала Гермиона, не взглянув на Рона и словно даже не услышав его. - Да, постой-ка, пароль. Трезвенность.

- Вот именно, - отозвалась слабым голосом Полная Дама и повернулась, открыв дыру в портрете.

- Что это с ней? - спросил Гарри.

- Судя по виду перебрала на Рождество, - округлив глаза, ответила Гермиона и первой вошла в уже заполненную учениками общую гостиную. - Выхлебала со своей приятельницей Виолеттой все вино, какое смогла найти на картине с пьянствующими монахами, той, что в коридоре Заклинаний. Как бы там ни было…

Она порылась в кармане и вытащила пергаментный свиток, надписанный рукой Дамблдора.

- Отлично, - сказал Гарри, быстро развернув его и обнаружив, что очередной урок Дамблдора назначен на следующий вечер. - У меня найдется, что ему порассказать… и тебе тоже. Давай сядем…

Но тут раздался громкий вопль: «Бон-Бон!» - и выскочившая невесть откуда Лаванда Браун бросилась в объятия Рона. Кое-кто из наблюдавших эту сцену захихикал; Гермиона, звонко хохотнув, сказала:

- Вон там свободный стол… Ты с нами, Джинни?

- Нет, спасибо, я обещала Дина встретить, - ответила Джинни, и Гарри невольно отметил, что в ее голосе нет особого энтузиазма. Оставив Рона с Лавандой в подобии вертикальной борцовской позиции, Гарри повел Гермиону к никем пока не занятому столу.

- Как провела Рождество?

- Да неплохо. - Она пожала плечами. - Ничего особенного. А как все прошло у Бон-Бона?

- Сейчас расскажу, - пообещал Гарри. - Послушай, Гермиона, ты не могла бы?..

- Нет, не могла бы, - отрезала она. - Даже и не проси.

- Я думал, может… ну, ты понимаешь, после Рождества…

- Это Полная Дама выдула бочку пятисотлетнего вина, Гарри, не я. Так какие важные новости ты мне хотел сообщить?

Она выглядела в эту минуту слишком разгневанной, чтобы препираться с ней, поэтому о Роне Гарри больше заговаривать не стал и пересказал ей подслушанный им разговор Малфоя со Снеггом.

Когда он закончил, Гермиона немного помолчала, размышляя, потом спросила:

- Ты не думаешь…

- Что, предлагая помощь, он притворялся, хотел обмануть Малфоя и выведать, чем тот занят?

- Ну в общем, да, - сказала Гермиона.

- Отец Рона и Люпин тоже так считают, - нехотя признал Гарри. - Но ведь из их разговора явно следует: Малфой что-то задумал, ты не можешь этого отрицать.

- Нет, не могу, - медленно отозвалась она.

- И действует он по приказу Волан-де-Морта, как я и говорил!

- м-м-м… а имя Волан-де-Морта кто-нибудь из них упоминал?

Гарри нахмурился, стараясь как следует все припомнить.

- Не уверен… Но Снегг точно произнес слова «твой хозяин», а кем еще может быть этот «хозяин»?

- Не знаю, - покусывая губу, сказала Гермиона. - Скажем, отцом Драко?

Она смотрела в другой конец комнаты, явно уйдя в свои мысли и даже не замечая щекочущую Рона Лаванду.

- А как Люпин?

- Да не очень, - ответил Гарри и рассказал ей о работе Люпина среди оборотней и о трудностях, с которыми он столкнулся. - Ты когда-нибудь слышала об этом Фенрире Сивом?

- Еще бы! - вскричала Гермиона, и в голосе ее прозвучал испуг. - И ты тоже слышал, Гарри!

- Где, на уроках истории магии? Ты же знаешь, я редко прислушиваюсь…

- Нет, не на уроках - Малфой грозил им Горбину! - воскликнула Гермиона. - Помнишь, в Лютном переулке? Сказал, что Сивый - старый друг их семьи, что он будет следить за успехами Горбина!

Гарри, разинув рот, уставился на нее:

- Совсем забыл! Но ведь это доказывает, что Малфой - Пожиратель смерти, иначе как бы он мог связаться с Сивым, да еще и командовать им?

- Да, очень подозрительно, - почти прошептала Гермиона. - Если только…

- Да брось ты, - раздраженно сказал Гарри, - уж этого-то ты никак объяснить не сможешь!

- Ну… не исключено, что его слова были всего лишь пустой угрозой.

- Знаешь, ты просто невероятна, - покачивая головой, сказал Гарри. - Ладно, потом увидим, кто из нас прав… Тебе еще придется извиниться за свои слова, Гермиона, точь-в-точь как Министерству. Ах да, я, кроме всего прочего, и с Руфусом Скримджером поссорился…