Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП), стр. 413

ОТРЯД ДАМБЛДОРА

- Хорошо, - сказал Гарри, когда все уселись. - Может быть, начнем? Я подумал, стоит начать с обезоруживающего заклинания Экспеллиармус. Знаю, оно довольно элементарное, но мне оно помогало…

- Я тебя умоляю, - сказал Захария Смит, закатив глаза и сложив ладони. - Неужели ты думаешь, что Экспеллиармус поможет нам против Сам-Знаешь-Кого?

- Я применял его против него, - спокойно ответил Гарри. - Оно спасло мне жизнь в июне.

Захария разинул рот. Все молчали.

- Но если считаешь, что ты выше этого, можешь уйти. Смит не пошевелился. Остальные тоже.

- Хорошо, - сказал Гарри, ощущая сухость во рту оттого, что на него устремлены все взгляды. - Давайте разобьемся на пары и приступим.

Очень непривычно было давать инструкции и еще непривычнее видеть, что их выполняют. Все немедленно встали и разделились. Как и следовало ожидать, Невилл остался без партнера.

- Давай со мной, - сказал Гарри. - Так, на счет три… Ну - раз, два, три…

Комнату огласили крики «Экспеллиармус». Волшебные палочки полетели во всех направлениях; шальные заклятия попадали в книги, и те взвивались с полок. Невилл не успевал за Гарри - палочка вырвалась у него из руки, ударилась в потолок, вызвав дождь искр, и со стуком упала на книжную полку, откуда Гарри извлек ее Манящими чарами. Оглядев комнату, он решил, что поступил правильно, начав с основ; очень много происходило вокруг неопрятного чародейства, многим вообще не удавалось обезоружить оппонентов - те только отлетали на несколько шагов или вздрагивали, когда слабые чары ширкали мимо.

- Экспеллиармус, - сказал Невилл, и Гарри, пойманный врасплох, почувствовал, как палочка вырвалась у него из руки.

- ПОЛУЧИЛОСЬ! - вскричал Невилл. - Первый раз получилось!

- Молодец, - поощрил его Гарри, не добавив, что в реальном поединке противник вряд ли будет глазеть по сторонам и держать волшебную палочку у колена. - Слушай, Невилл, можешь поработать по очереди с Роном и Гермионой минуты три? А я пока пройдусь, посмотрю, как идут дела у других.

Он отошел на середину комнаты. С Захарией Смитом происходило что-то странное. Всякий раз, когда он хотел обезоружить Энтони Голдстейна, палочка вылетала у него из руки, хотя Энтони не издавал ни звука. Гарри недолго пришлось ломать голову над этой загадкой: в нескольких шагах от Смита стояли Фред и Джордж и по очереди нацеливались волшебными палочками ему в спину.

- Извини, Гарри, - сказал Джордж, поймав его взгляд. - Не мог удержаться.

Гарри обходил другие пары и пытался поправить тех, кто действовал неправильно. Джинни стояла против Майкла Корнера; у нее получалось очень хорошо, а Майкл либо был слаб, либо не хотел обезоруживать ее. Эрни Макмиллан чересчур размахивал волшебной палочкой, так что противник успевал проникнуть под его защиту. Братья Криви сражались увлеченно, но бестолково - книги прыгали с полок по большей части их стараниями. Полумна тоже действовала неуверенно: иногда у Джастина Финч-Флетчли палочка вылетала из рук, а иногда только волосы вставали дыбом.

- Всё, стоп! - крикнул Гарри. - Стоп! СТОП!

«Мне нужен свисток», - подумал он и сразу увидел его на ближайшей полке с книгами. Он схватил его и громко свистнул. Все опустили свои волшебные палочки.

- Это было неплохо, - сказал Гарри, - но до совершенства еще далеко.

Захария Смит смотрел на него недовольно.

- Попробуем еще раз.

Он снова прошел по комнате, время от времени останавливаясь, чтобы дать совет. Действия ребят постепенно становились более четкими. Поначалу Гарри избегал подходить к Чжоу и ее подруге, но, обойдя всех два раза, больше не мог ее игнорировать.

- Ох, нет! - всполошилась Чжоу при его приближении. - Экспеллиармиос! То есть Экспеллимеллиус! Ой, извини, Мариэтта!

Рукав ее кудрявой подруги загорелся: Мариэтта погасила его своей волшебной палочкой и гневно воззрилась на Гарри, словно это была его ошибка.

- Я из-за тебя занервничала, - виновато сказала Чжоу. - До этого все получалось.

- И сейчас неплохо, - соврал Гарри, но, увидев, что она подняла брови, поправился: - Нет, паршиво, конечно, но я знаю, что у тебя получается нормально. Я издали наблюдал.

Чжоу рассмеялась. Мариэтта посмотрела на них с кислым видом и отвернулась.

- Не обращай внимания, - сказала Чжоу. - Она вообще-то не хочет ходить - я ее утоворила. Родители велели ей не раздражать Амбридж. Понимаешь, ее мама работает в Министерстве.

- А твои родители?

- Мои тоже не велели вступать с ней в конфликт, - сказала Чжоу и гордо выпрямилась. - Но если они думают, что я не буду драться Сам-Знаешь-с-Кем после того, что он сделал с Седриком…

Она запнулась; повисла неловкая пауза; мимо уха Гарри просвистела волшебная палочка Терри Бута и стукнула Алисию Спиннет прямо в нос.

- А мой папа очень поддерживает все, что против Министерства! - с достоинством сказала Полумна Лавгуд. Видимо, она слушала их разговор, пока Джастин Финч-Флетчли выпутывался из мантии, взвившейся выше головы. - Он говорит, что Фадж способен на все - взять хотя бы, сколько гоблинов он убил! А в Отделе тайн ему разрабатывают страшные яды, и он травит всех, кто с ним не согласен. И еще у него этот Чертохолопый Головосек…

Чжоу открыла рот от удивления.

- Не спрашивай, - шепнул ей Гарри, и она хихикнула.

- Гарри, - окликнула его из дальнего конца комнаты Гермиона, - ты следишь за временем?

Гарри взглянул на часы и с удивлением обнаружил, что уже десять минут десятого - значит, надо немедленно возвращаться в гостиную, если они не хотят попасться Филчу и быть наказанными за нарушение режима.

- В целом, очень неплохо, - сказал Гарри. - Но мы запаздываем, надо уходить. Через неделю тут же, в то же время?

- Пораньше бы! - взмолился Дин Томас, и многие закивали.

Но их осадила Анджелина:

- Начинается игровой сезон, тренироваться тоже надо!

- Тогда давайте вечером в среду, - сказал Гарри, - и выберем дополнительный день. А сейчас пошли.

Он взял Карту Мародеров и проверил, нет ли на восьмом этаже преподавателей. Потом стал выпускать их по трое и по четверо, напряженно следя за движением черных точек. Он хотел убедиться, что они благополучно следуют к своим спальням: пуффендуйцы - на втором этаже в коридоре, ведущем к кухне; когтевранцы - в Западной башне замка, гриффиндорцы - по коридору с портретом Полной Дамы.

- Все прошло очень хорошо, - сказала Гермиона, когда они наконец остались втроем.

- Потрясающе! - подхватил Рон. Они выскользнули в коридор; дверь тотчас же слилась с каменной стеной. - Ты видел, как я обезоруживал Гермиону?

Гермиона была уязвлена.

- Всего раз. Я доставала тебя гораздо больше.

- Не раз, а по крайней мере три.

- Ну, если считать тот раз, когда ты споткнулся о собственную ногу и вышиб у меня палочку…

Они спорили всю дорогу до гостиной, но Гарри их не слышал. Он поглядывал на Карту Мародеров, а сам думал о том, что сказала Чжоу: что она из-за него нервничает.

Глава 19. Лев и змея

Две недели у Гарри было такое чувство, что он носит в груди талисман, пламенную тайну, помогавшую ему терпеть занятия у Амбридж и даже вежливо улыбаться, глядя в ее жуткие выпуклые глаза. ОД и он под самым носом у нее делали то, чего она и Министерство больше всего страшились, и, вместо того чтобы читать у нее на уроках Уилберта Слинкхарда, он с удовольствием вспоминал последние собрания кружка, вспоминал, как Невилл разоружил Гермиону, как Колин Криви после усердной практики на трех занятиях овладел Чарами помех; как Парвати Патил так хорошо овладела Уменьшающим заклятием, что превратила стол со всеми вредноскопами в пыль.

Выделить определенный день для собраний ОД оказалось невозможно: надо было приноравливаться к отдельным тренировкам трех команд по квиддичу, а их нередко переносили из-за плохой погоды. Но Гарри об этом не сожалел: наверное, даже выгодней собираться не по расписанию. Если за ними слежка, ее это скорее запутает.