Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП), стр. 328

Фадж, покачивая головой, отступил от Снегга еще на полшага. Похоже, он не слышал ни слова из сказанного Снеггом. Он уставился с отвращением на уродливую отметину на руке Снегга, затем с усилием оторвал от нее взгляд, посмотрел на Дамблдора и прошептал:

- Я не знаю, чего добиваетесь вы и ваши сотрудники, Дамблдор, но я услышал достаточно. Добавить мне нечего. Завтра я свяжусь с вами, Дамблдор, чтобы обсудить вопросы руководства школой. Я должен вернуться в Министерство.

Он замер на полпути к двери, резко развернулся и подошел к кровати Гарри.

- Твой выигрыш, - сухо сказал он, вынимая из кармана внушительный мешочек с золотом, и кладя его на тумбочку. - Тысяча галлеонов. Церемония должна была бы состояться завтра, но в сложившихся обстоятельствах…

Он водрузил котелок на голову и решительным шагом вышел из комнаты, захлопнув за собой дверь. Как только Фадж исчез, Дамблдор повернулся к группе, стоящей возле кровати Гарри.

- Предстоит очень много работы, - сказал он. - Молли… я не ошибаюсь, полагая, что могу рассчитывать на вас с Артуром?

- Конечно, можете, - ответила миссис Уизли. Она побледнела еще больше, но выглядела весьма решительно. - Артур знает Фаджа. Он и в Министерстве-то работает только потому, что любит маглов. А Фадж считает, что ему не хватает истинной гордости волшебника.

- Тогда мне нужно отправить ему письмо, - сказал Дамблдор. - Нужно известить всех, кого мы сможем убедить в своей правоте, а Артур поговорит с теми в Министерстве, кто не так близорук, как Корнелиус.

- Я поеду к отцу, - тут же поднялся Билл. - Прямо сейчас.

- Отлично, - сказал Дамблдор. - Расскажи ему, что случилось. Скажи, что я скоро сам свяжусь с ним. Но пусть он соблюдает осторожность. Если Фадж подумает, что я вмешиваюсь в работу Министерства…

- Предоставьте это мне, - сказал Билл.

Он похлопал Гарри по плечу, поцеловал в щеку мать, натянул плащ и быстро вышел из комнаты.

- Минерва, - повернулся Дамблдор к профессору МакГонагалл, - попросите Хагрида как можно скорее подняться ко мне в кабинет. И еще - если она согласится прийти - мадам Максим.

Профессор МакГонагалл молча кивнула и вышла.

- Поппи, - обратился Дамблдор к мадам Помфри, - будьте так добры, спуститесь в кабинет профессора Грюма. Там, я думаю, вы обнаружите домового эльфа Винки в ужасном состоянии. Сделайте для нее все, что сможете, и отведите на кухню. Я думаю, Добби позаботится о ней.

- Очень… очень хорошо, - удивленно ответила мадам Помфри и тоже вышла.

Дамблдор молчал до тех пор, пока шаги мадам Помфри не затихли вдалеке.

- А сейчас, - сказал он, - я хочу, чтобы двое из нас сняли друг перед другом свои маски. Сириус… будь добр, прими свой обычный вид.

Огромный черный пес посмотрел на Дамблдора, и в следующее мгновение превратился в человека.

Миссис Уизли взвизгнула, отпрыгнув от кровати:

- Сириус Блэк!

- Мам, молчи! - крикнул Рон. - Все в порядке! Снегг не кричал и не прыгал, но лицо его излучало смесь ужаса и ярости.

- Он! - рыкнул он, глядя на Сириуса, который смотрел на него с тем же выражением. - Что он здесь делает?

- Его пригласил я, - ответил Дамблдор, переводя взгляд с одного на другого, - так же, как и тебя, Северус. Я доверяю вам обоим. Настало время забыть старые обиды и поверить друг другу.

Гарри подумал, что Дамблдор требует невозможного. Сириус и Снегг смотрели друг на друга с ненавистью.

- Пока что я был бы доволен, - нетерпеливо продолжил Дамблдор, - если бы вы не выказывали друг другу открытой враждебности. Пожмите руки. Сейчас вы по одну сторону баррикад. Время не ждет, и если даже те немногие из нас, кто знает правду, сейчас не объединятся, то у нас просто нет никаких шансов.

Очень медленно Сириус и Снегг подошли друг к другу и протянули руки, а пожав, тут же их отдернули. Вид при этом у них был такой, что было ясно: каждый желает другому если не смерти, то тяжелой болезни точно.

- Для начала достаточно, - заявил Дамблдор, снова становясь между ними. - Для каждого из вас у меня есть работа. Хоть я и ожидал от Фаджа чего-то в этом роде, но подобная реакция полностью меняет дело. Сириус, ты должен сейчас же отправиться в путь. Предупреди Римуса Люпина, Арабеллу Фигг, Наземникуса Флетчера - в общем всю старую компанию. На время спрячься у Люпина, я свяжусь с тобой позднее.

- Но… - начал Гарри.

Он хотел, чтобы Сириус остался. Он не хотел прощаться с ним.

- Мы увидимся очень скоро, Гарри, - обернулся к нему Сириус. - Обещаю. Но я должен сделать все, что могу, сам понимаешь…

- Да, - произнес Гарри, - да… конечно, понимаю. Сириус быстро пожал ему руку, кивнул Дамблдору, снова превратился в пса и подбежал к двери. Лапой повернул ручку и исчез в коридоре.

- Северус, - обратился Дамблдор к Снеггу-ты знаешь, что я должен попросить. Если… если ты готов это сделать…

- Да, - ответил Снегг.

Он выглядел бледнее обычного, а его черные глаза странно блестели.

- Тогда, удачи, - сказал Дамблдор. С мрачным предчувствием во взгляде он смотрел, как Снегг молча вышел из комнаты вслед за Сириусом.

Прошло несколько минут, прежде чем он снова заговорил.

- Я должен спуститься, - наконец сказал он. - Мне нужно поговорить с родителями Диггори. Гарри, прими оставшееся зелье. Я еще увижусь со всеми вами позже.

Дамблдор ушел. Гарри откинулся на подушки. Гермиона, Рон и миссис Уизли долго молча смотрели на него.

- Нужно выпить оставшееся зелье, Гарри, - заговорила, наконец, миссис Уизли. Она потянулась за кубком и задела мешочек с золотом. - Тебе нужно выспаться как следует. Попробуй подумать о чем-нибудь другом… подумай, например, что ты купишь на выигранные деньги!

- Мне не нужно это золото, - ответил Гарри без всякого выражения. - Возьмите его себе. Или пусть кто-нибудь другой возьмет. Это не я выиграл. Это золото Седрика.

Он сражался с этим с того самого момента, когда вышел из лабиринта, и все-таки это его настигло. Гарри чувствовал, как щиплет в уголках глаз. Он моргнул несколько раз и уставился в потолок.

- Ты ни в чем не виноват, Гарри, - прошептала миссис Уизли.

- Это я предложил ему взяться за Кубок вдвоем, - ответил Гарри.

Теперь щипало не только в глазах, но и в горле. Как он хотел, чтобы Рон сейчас отвернулся!

Миссис Уизли поставила кубок с напитком на тумбочку, обняла Гарри и прижала его к себе. Никто никогда не обнимал его так, почти как мать. В это же мгновение на него обрушилась вся тяжесть случившегося этой ночью. Лицо матери, голос отца, тело Седрика на земле - все невыносимо кружилось перед глазами, так что Гарри едва не прокусил себе губу борясь с горестным воем, который рвался изнутри.

Раздался громкий хлопок, и миссис Уизли отпустила Гарри. Гермиона стояла у окна, сжимая что-то в руке.

- Извините, - прошептала она.

- Вот твое зелье, Гарри, - сказала миссис Уизли, быстро вытирая глаза тыльной стороной ладони.

Гарри выпил все одним глотком, и оно тут же подействовало. Тяжелые волны сна без снов накатили на него. Сопротивляться он не мог и не хотел. Он откинулся на подушку и больше не думал ни о чем.

Глава 37. Начало

Когда по прошествии месяца Гарри оглядывался назад, он обнаружил, что не так уж и много воспоминаний осталось у него об этих днях. Похоже, память не смогла сохранить все пережитое. Оставшиеся воспоминания были одно тяжелее другого. Хуже всех была встреча с родителями Диггори, которые пришли в больничное крыло на следующее утро.

Они не обвиняли его в происшедшем, наоборот, оба благодарили за то, что он вернул им тело Седрика. Мистер Диггори то и дело всхлипывал, а миссис Диггори от горя даже плакать не могла.

- Значит, он совсем не страдал, - сказала она, когда Гарри рассказал им, как умер Седрик. - И знаешь, Амос… он умер сразу же после того, как завоевал Кубок. Должно быть, он был счастлив.

Когда они встали, чтобы уйти, она посмотрела на Гарри и сказала: