Бран Хэмбрик и проклятье Фарфилда, стр. 19

Бран стиснул зубы, ощутив силу удара. Все вокруг померкло — звуки, цвета, люди. Он слышал скрежетание металла, чувствовал жар, идущий от мотора. Ноги заскользили по асфальту, но Бран удерживался на месте. Он не задумывался, что случилось, а твердо стоял на ногах, упершись руками в капот, ставший словно пластилиновым, и наблюдал, как металл гнется внутрь.

Мальчик закричал, голос эхом пронесся по округе. По лбу скатывался пот, щипля глаза. Бран больше ни о чем не думал, а просто упирался руками в машину, борясь с напором. Секунду спустя, казавшуюся целой вечностью, мощь грузовика ослабла и отступила…

В голове Брана раздался звук, похожий на оружейный выстрел. Мальчика сшибло с ног, и наступила тьма.

Глава 9

ТАИНСТВЕННАЯ КОРОБКА В КНИЖНОМ МАГАЗИНЕ

Сначала Бран услышал дыхание.

Оно напоминало первый вздох человека, вернувшегося к жизни после смерти, после глубокого вечного сна. Первый глоток воздуха новорожденного. Длинный и прерывистый, словно забиравший кислород из легких Брана. Мальчик хотел закричать, но ничего не вышло. Он ощутил чужое присутствие, кто-то склонился над ним и тянулся белыми костлявыми руками. Лица Бран не видел, а силуэт развеялся, словно дым. Все закончилось так же быстро, как и началось.

Бран сделал глоток воздуха и понял, что лежит на спине, вцепившись руками в траву, а над ним нависают красочные шатры. Каждый вдох давался ему с огромным трудом. Он поднялся и увидел замерший посреди дороги грузовик с вогнутым капотом. Вокруг собралась толпа людей. Кто-то помогал подняться женщине. Бран сразу понял, что это Рози — целая и невредимая!

«Что произошло?» — растерянно спросил он себя. В голове кружился рой вопросов, но все они исчезли, когда в его плечо вцепилась рука.

— Бран!

Он повернулся и встретился лицом к лицу с человеком, которого ожидал увидеть меньше всего.

— Ади? — с тревогой спросил Бран и ахнул, когда она снова сжала ему плечо. Мальчик даже и подумать не мог, что она такая сильная. Глаза Ади гневно пылали.

— Молчи! — резко сказала девушка и потянула мальчика за ларьки. Все продавцы покинули прилавки, за которыми стояло множество коробок с товарами. Небольшие перегородки отделяли киоски друг от друга, образовывая просветы. Бран увидел, как вокруг Рози собралась толпа. Ади потащила его подальше от посторонних глаз.

— Что такое? — взволнованно проговорил Бран. — Что ты делаешь?

— Пытаюсь тебя спрятать, — сердито пробурчала Ади. — Тебе лучше придумать, Бран, что ты скажешь дуралеевцам.

— В смысле? Я даже ничего не знаю!

— Нет? — ухмыльнулась Ади. — А следовало. Все этот городок! Ты не знаешь, кто ты, пока что-нибудь не произойдет.

Бран понятия не имел, о чем она говорит. Ади прошла на полянку, где стояли столики для пикника. Никого вокруг не было, а вдалеке Бран слышал голоса людей, собравшихся возле грузовика.

— Значит, ты даже не в курсе, — произнесла она, разворачивая Брана к себе. Он не нашелся что ответить. Все случилось слишком быстро.

— И что? — требовательно спросил он. Лицо Ади смягчилось, гнев улетучился.

— Бран… — начала она, опустив глаза. Ее лицо исказилось от боли. — Послушай, это противоестественно, — сказала Ади, но вдруг тряхнула головой. — На самом деле все не так. Странно лишь для этого места. В смысле, для Дуралея.

Бран понял одно: она что-то знает, но вот рассказать не решается. Ади запиналась, пытаясь подобрать нужные слова, то и дело оглядываясь по сторонам.

— Мне следовало догадаться раньше, — медленно проговорила она. — Это моя вина. Обычно подобное становится понятным до того момента, как произойдет нечто неожиданное. Но мы живем в Дуралее, и другого способа выяснить не существует…

Она замолчала.

— Выяснить что? — нетерпеливо спросил Бран. Ади подняла на него глаза.

— Бран, я доверю тебе очень важную тайну, ты должен пообещать, что не проболтаешься, — медленно произнесла она, пристально глядя на мальчика, и еще крепче сжала плечо Брана. — Если меня поймают, то посадят в тюрьму. И если ты не будешь осторожен, тоже попадешь за решетку.

— Почему? — ошеломленно спросил Бран.

Она сделала паузу.

— Потому что ты только что воспользовался магией!

Глаза Брана стали круглыми, как блюдца, а сердце учащенно забилось.

— Нет… — прошептал он, не в силах поверить. Мир вдруг закружился перед глазами, все исчезло, остались лишь он и Ади.

«Магия?!» — подумал он, сразу повзрослев лет на двадцать. Как только девушка произнесла это слово, в голове Брана вспыхнула сотня вопросов, но через секунду остался лишь один: «Что теперь со мной будет?»

— Не может быть! — воскликнул Бран.

— Может, — упрямо сказала Ади. — Бран, поверь, я-то знаю, что такое магия. Она пришла тебе на выручку, когда ты больше всего в ней нуждался.

— Не верю, — сказал Бран. — Грузовик остановился сам. Нам просто повезло.

— И он сам разбил собственный капот? — спросила Ади. — Бран, как ты не понимаешь? Не будь ты магом, вы с Рози были бы сейчас мертвы, — тихо произнесла она. — Ты использовал магию и даже не знал об этом. Мне очень жаль, что мы не нашли тебя раньше…

— Мы? — с тревогой спросил Бран. — Есть еще маги?

Ади опустила глаза.

— Кажется, ты совсем не в курсе. Я — одна из многих. К счастью, я оказалась рядом.

Ади осмотрелась и убедилась, что никто их не подслушивает.

— Бран, мы здесь с особой миссией, — прошептала она. — Все мы вынуждены скрываться. И если нас обнаружат, нам конец. Каждому грозит тюрьма.

Бран побледнел.

— И еще… — произнесла Ади. Каждое слово давалось ей с трудом. — Ты должен понять…

— Бран! Вот ты где! — выкрикнул Суви, появляясь за спиной Ади. Девушка резко развернулась. Суви вспотел и запыхался. За ним следовала целая толпа. — Вышло недоразумение, — задыхаясь, произнес он. — Они считают, что ты голыми руками остановил грузовик, и теперь председатель Ярмарки желает повторения фокуса! — Суви вытер лоб. — Он уже начал продавать билеты на шоу. А поскольку тебе нет восемнадцати, они настаивают, чтобы вместо тебя это сделал я! Мы немедленно уезжаем!

— Вон он! — закричал один зевака, и остальные побежали в их сторону.

— Они нашли тебя! — быстро проговорил Суви. — Пора сматываться!

Не успел Бран ничего ответить, как Суви схватил его за руку и потянул за собой. Мальчик попытался протестовать, но Суви поволок его следом. Брану удалось лишь мельком взглянуть на Ади.

Она медленно поднесла палец к губам. Испуганный и совершенно запутавшийся, Бран с трудом сглотнул, но успел кивнуть в ответ, помня об обещании. Скрываясь за поворотом, он заметил, что Ади выглядит не менее напуганной.

Бран и Суви быстро добрались до стоянки и залезли в машину, где их уже ждали. Сзади сидела взволнованная Рози.

— Бран! — воскликнула она. — Ох! С тобой все в порядке!

— Нет времени на болтовню! — проворчал Суви, заводя Скрипуху и выезжая со стоянки, когда в воротах парка стали появляться бегущие за ними дуралеевцы. Он прибавил газу и вовремя выскочил на дорогу. Рози крепко обняла мальчика.

— Бран! — всхлипнула она. — Ты спас меня!

Мальчик был слишком потрясен и молчал. Рози так крепко прижалась к нему, что он почувствовал ее дрожь.

— Рози, не глупи! — сказал Суви, махнув рукой. — Грузовик остановился в двух дюймах от вас! Даже офицер со мной согласился. Бран никак не мог остановить машину.

— Но Брана отбросило к ларькам! — возмутилась Рози. — У тебя ничего не болит, дорогой?

— Я в порядке, — сказал Бран, желая успокоить женщину.

— Хватит обсуждать, — проворчал Суви. — Ему повезло, что там росла мягкая трава. И хорошо, что мы не слишком много платим Рози, а не то воришка бы сорвал куш.

— Но моя статья! — воскликнула Рози. — В сумке лежал отредактированный черновик!

— Ну конечно! — ответил Суви. — Воришка разочаруется отсутствием денег и сам принесет нам твою сумочку.