Лунная девушка, стр. 23

– Ты очень смелый, Джулиан! – сказала она, – и очень сильный!

– Не думаю, что я такой уж смелый, – возразил я. – До сих пор не могу прийти в себя от страха, что не успею подхватить тебя.

– Только мужественного человека обуревает страх после того, как все кончено, – заметила она, – ему некогда бояться, пока он в действии. Ты конечно, боялся за меня, Джулиан, однако, ты совсем не беспокоился о себе, иначе бы ты не рискнул поймать меня. До сих пор я не могу понять как тебе удалось удержать меня!

– Вполне вероятно, – напомнил я ей, – что мои мускулы сильнее, чем у жителей Ва-наа, ведь на Земле нам приходится преодолевать в шесть раз большее напряжение. Может быть, если бы это произошло на Земле мне, не удалось бы удержать тебя.

9. Нападение калькаров

Туннель, в котором я оказался и по которому Наа-ее-лаа вела меня в свой родной город, был довольно своеобразен. В основном, это было видимо, природное образование, представляющее серию пещер, возникающих наверное от пузырей в застывающей лаве, которые позднее были соединены людьми и образовали этот подземный коридор. Пещеры были в основном более или менее сферической формы. Щебень, образовавшийся при строительстве проходов, пошел на выравнивание пола до общего уровня. Туннель шел вверх до того места, где мы шли. Это говорило о том, что он хорошо вентилируется по всей длине. Стены и потолки были покрыты каким-то материалом, в котором присутствовал видимо радий, поскольку даже после того как вход скрылся из виду, в туннеле было достаточно светло. Мы прошли уже довольно далеко, когда я наконец прервал молчание и обратился к Наа-ее-лаа.

– Наверное, это приятно идти по знакомому туннелю к своему родному городу. Я представляю, как я был бы счастлив, если бы сейчас шел к месту, где родился.

– Я рада вернуться в Лаэте, – ответила девушка, – по многим причинам, кроме этой. А что касается этого туннеля, то он знаком мне так же, как и тебе. Дело в том, что я была в нем один раз в жизни, и то, когда была еще маленькой девочкой. Меня привел в него отец, который вместе с придворными совершал периодическую инспекцию прохода, который сейчас практически не используется.

– Если ты не знаешь туннеля, то куда же мы пойдем, если нам встретится развилка или ответвление? – спросил я ее.

– Тут нет ответвлений, тут только один проход, ведущий из кратера в Лаэте.

– Туннель длинный? – спросил я. Как скоро мы попадем в город?

– Ну, это очень далеко – от кратера до Лаэте.

Мы прошли совсем немного на этот раз, всего пять или шесть миль, на протяжении которых не переставали болтать, когда проход неожиданно вывел нас в большую пещеру. На противоположной стороне виднелись два входа.

– Ты говорила, – заметил я, – что в туннеле нет развилок.

– Я не понимаю, – ответила она, – в туннеле, ведущим в Лаэте нет развилок.

– Может быть, мы попали не в тот туннель, – заметил я. – Может быть, этот вообще не ведет в Лаэте?

– Минуту тому назад я была уверена, что мы находимся в нужном туннеле, – ответила она, – но теперь, Джулиан, я не знаю, поскольку я никогда не слышала ни о каких разветвлениях в нашем туннеле.

Мы пересекли пещеру и остановились перед расходящимися туннелями.

– Ну, и по какому же мы пойдем? – спросил я, но в ответ она только покачала головой.

– Я не знаю…

– Слушай! – остановил я ее. – Что это такое? Мне почудились какие-то звуки в одном из проходов.

Мы замерли, вглядываясь в отверстие. Примерно в сотне ярдов от нас туннель делал поворот, и мы не могли видеть, что происходило дальше.

Теперь мы отчетливо слышали звуки, которые походили теперь на разговор. Они приближались к нам из коридора, и неожиданно из-за поворота появилась фигура человека. Наа-ее-лаа отпрянула в сторону и потянула за собой меня.

– Калькар! – шепнула она. – О, Джулиан, если они нас обнаружат, мы пропали!

– Если только он один, то я могу заняться им, – ответил я.

– Он тут не один, ответила она. – Тут их очень много.

– Тогда давай вернемся обратно и взберемся на кратер вулкана, прежде чем они обнаружат нас. Мы можем выбросить крючья, включая и тот, по которому мы поднимемся в пропасть, и таким образом свести на нет всякую возможность преследования.

– Мы не можем пересечь пещеру и вернуться в туннель так, чтобы нас не заметили, – сказала она. – Единственная наша надежда – это попытаться спрятаться в соседнем проходе, пока они не пройдут, и надеяться, что там мы никого не встретим.

– Ну, тогда пошли, – сказал он, – Мне, конечно, не нравится вести себя подобно кролику, однако я не думаю, что было бы мудро встречать вооруженных людей, когда у тебя вообще нет никакого оружия.

Пока мы обменивались шепотом мыслями, голоса в туннеле совсем приблизились. Мне показалось, что там чем-то возбуждены, хотя уловить какие-нибудь слова на таком расстоянии было невозможно. Мы неслышно проскользнули в соседний туннель – Наа-ее-лаа чуть впереди – после первого поворота мы оба почувствовали себя в относительной безопасности. Наа-ее-лаа считала, что эти люди – охотники, направляющиеся к выходу наружу через кратер, по которому мы попали сюда, и что поэтому они не пойдут по нашему проходу.

Итак, поверив в это, мы остановились и стали прислушиваться к тому, что происходило в большой пещере.

– Этот человек – Калькар, – объяснила Наа-ее-лаа. – Это означает, что мы попали не в тот туннель. Теперь нам надо вернуться назад и продолжить поиски на поверхности.

Ее голос звучал устало и безжизненно. Казалось, надежда оставила ее храброе сердце. Мы стояли плечом к плечу в узком коридоре, и я не удержался и положил ей руку на плечо, чтобы хоть как то ободрить ее.

– Не отчаивайся Наа-ее-лаа, – утешал я ее. – Нам сейчас не хуже, и, во всяком случае, лучше, чем когда мы находились в лапах Га-ва-го. Однако, припомни – ты упоминала о каком то препятствии твоему возвращению в Лаэте. Что ты имела ввиду?

– Ко-таа хочет, чтобы я вышла за него замуж, – ответила она. – Он могущественен. И когда-нибудь он станет ямадаром Лаэте. Но он не может стать им, пока я жива, если только я не выйду за него замуж.

– Ты хочешь этого? – спросил я.

– Нет, – ответила она, – Теперь нет. Перед тем как я покинула Лаэте, меня это мало волновало, но теперь я знаю, что не смогу обручиться с ним.

– А твой отец, – продолжал я, – он бы стал настаивать на твоем замужестве?

– Он ничего не может сделать другого. Ко-таа очень могущественен. Если мой отец откажет ему в женитьбе, тот может свергнуть его, а когда мой отец будет мертв, а я попытаюсь отказаться, он убьет меня тоже и просто так станет ямадаром, поскольку кровь ямадаров течет в его жилах.

– Я вижу Наа-ее-лаа, что тебе так же несладко дома, как и в любом другом месте Ва-наа. Очень жаль, что я не могу увести тебя на Землю, где ты была бы в безопасности и, я уверен, счастлива.

– Я бы тоже этого хотела, Джулиан, – ответила она.

Я уже хотел ответить, когда она прикоснулась своими тонкими пальчиком к моему рту.

– Тсс, Джулиан, – прошептала она, – они следуют за нами по этому коридору. Пошли скорее, пока нас не обнаружили.

Она повернулась и побежала по коридору, который уводил нас в неизвестном направлении. Но мы скоро выяснили, куда он ведет, поскольку туннель скоро кончился, и мы очутились в большом круглом помещении. Напротив нас высился помост из резного дерева, на котором стояло такое же кресло. Вокруг возвышения стояли другие кресла, между которыми посередине был оставлен широкий проход. Мебель, хотя и была странной конструкции и вся покрыта резьбой, изображавшей неземных животных и рептилий, все же не очень отличалась от земной. Стулья имели по четыре ножки, высокие спинки и подлокотники. Они были сделаны не только прочно и надежно, но и комфортабельно.

Я быстро оглядел помещение, детали постепенно доходили до меня, но я не увидел другого выхода, кроме того, по которому мы пришли.