Реверс (СИ), стр. 40

Зато, во время работы над рыбиной, у меня появилась довольно оригинальная идея по созданию артефакта. По идее, он должен будет стать чем-то вроде усовершенствованной сигнализации-щита, накрывая куполом круг диаметром в десять метров. Больше пока не получалось. Впрочем, Охотники, преимущественно, одиночки. А для одного — это вполне приемлемый вариант. Артефакт не только просигнализирует об опасности, но и выдержит первый бросок твари. А если монстр не особо мощный будет — то и пару-тройку бросков. Охотники, конечно, разные сигналки ставят, и спят чутко, но лишняя защита не помешает.

Чтобы проверить, насколько созданный мною артефакт эффективен, я решила привлечь Нартара. У нас с ним сложился неплохой партнерский союз, приносивший выгоду нам обоим. Я подтягивала Нартара по самым элементарным зельям и мазям, а он проводил ликбез по боевке. Нет, великого воина из меня не получилось. Да даже среднего не получилось — не хватало физических сил. Но я, по крайней мере, начала нормально тренироваться и получила шанс хотя бы отразить удар и выгадать несколько минут на то, чтобы сбежать. Слава местным богам, дыхалка у меня была хорошая. Нартар пытался меня и чисто теоретически подковать, но получалось не очень. Одно дело — обладать знаниями, и совсем другое — уметь их передать. Это дано не каждому.

Нартара я застала у дьорла Товиса. Но вместо того, чтобы готовиться к очередному погружению, он явно собирался в очередное путешествие. Странно. Охотник, вроде бы, давно уже никуда не уезжал.

— Привет. Ты куда собираешься? — полюбопытствовала я.

— Предложили хороший заработок. В горах появилась тварь. Ступень шестая, не меньше, можно хорошо заработать.

— Угу. А можно без головы остаться, — мрачно возразила я. — Добыча со дна морского перестала тебя устраивать?

— Не перестала. Но вскоре наступит сезон штормов, и приближаться к морю будет опасно.

— И когда отправляешься?

— Через десяток дней.

Мне это не нравилось. Мне это определенно не нравилось. Я настолько привыкла к Нартару, что не хотела с ним расставаться. Да, погружение на дно морское тоже было небезопасным, но не настолько, как прыганье по горам за особо опасной тварью. Я переживала за своего партнера. Как-то, по-моему, даже чересчур переживала. В конце концов, он взрослый парень, и давно уже сам решает, куда ему идти и как поступить. А если уж мне так хочется, чтобы он вернулся, нужно его снарядить в дорогу как следует.

Первой под руку мне подвернулась фляга. Завязать ее на подпространство не составляло особого труда, так что получилась весьма полезная вещь. Нет, запас воды будет не бесконечным, но четыре ведра лучше, чем три стакана. Комплект зелий, мазей, амулетов и артефактов я пополняла постепенно, но получался вполне приличный запас почти на все случаи жизни. Разумеется, в основном я уделила внимание боевым и лечебным.

Еще одной моей идеей было подарить Нартару одежду. Не покупную, естественно. Я вспомнила, что когда-то умела вязать, и решила восстановить навыки. Шерстяные нитки, краска, немного усидчивости, и теплый свитер с высоким горлом был готов. Рисунок, правда, получился простеньким, (на более сложный не хватало времени, все-таки отсутствие практики сказывается), но вещь вышла теплой и добротной.

Нартар был растроган до глубины души. По всей видимости, Охотник совершенно не ждал от меня никаких подарков. Ну… он же не посторонний человек! Между прочим, несмотря на то, что мы плотно сотрудничали, Нартар ни разу ничего не попросил на халяву. В отличие от некоторых. Да уж. Даже вспоминать смешно — ко мне в дом (если глобальную стройку можно назвать домом) притащился никто иной, как его звездность Лоррело. Представляете, как я обалдела, увидев это чудо?

Ладно, не будем принимать во внимание, что место жительства у меня «нехорошее», столичная звезда мог этого не знать. Но с чего он притащился именно ко мне? Зелья и мази в лавке купить можно! Однако оказалось, что Лоррело посетил меня с дальним прицелом. Как я поняла, его задумкой было очаровать молодую дурочку и поиметь нужную продукцию на халяву. Как же меня это взбесило, кто бы только знал! Ладно бы правда Лоррело нуждался в деньгах, так ведь нет же!!! Дорогая одежда, куча украшений и благополучный вид уверенного в завтрашнем дне человека.

Суперзвезда тренированно улыбался, демонстрируя отбеленные зубы, манерно откидывал назад белокурые пряди, встряхивал кружевными манжетами, демонстрируя перстни, и разговаривал с придыханием. М-да. Не думаю, что подобная манерность произвела бы на меня впечатление даже тогда, когда мне реально 17 лет было. Чего уж говорить о нынешнем положении дел. Я полюбовалась на эти выверты, выслушала несколько дежурных комплиментов, выдержала закатывание глаз, и вежливо попросила гостя пойти вон. По пятницам не подаю [13].

Довольно забавно, но данный мой поступок тут же стал известен. Видимо, Лоррело пожаловался кому-то из фанатов. Девицы все, как одна, дружно меня осуждали, а вот мужчины смотрели благосклонно. Видимо, герой-любовник достал всех. Нартар, кстати, тоже искренне удивился, что я не клюнула на этого Мужчину Мечты. Ха! Да они издеваются что ли? Какая мечта, если оно на мужчину-то похоже весьма условно? Нет, каждому свое, конечно, но мне ближе Охотники — решительные, бесстрашные и упорные. Тот же Нартар, например, вполне мог переждать сезон штормов — он прилично заработал на поднятии различных ценностей с морского дна. Однако сидеть на месте он не желал.

— После сезона штормов я вернусь, — пообещал Нартар.

— Попробуй только не вернуться, — напутствовала его я. — Лично подниму твой труп, и извращусь над ним с особой жестокостью!

Глава 8

Нартар

Боги всегда действуют непредсказуемо. Всегда. И совершенно нельзя предугадать, чем встретит тебя грядущий день. Порою удачная охота за очередным монстром приносит хорошие деньги, а иногда долгое путешествие оказывается безрезультатным. И так происходит не только с окружающей действительностью, но и с людьми. Некоторые, кому ты помогал и от кого, казалось бы, мог ожидать ответной любезности, отворачиваются от тебя в самый нужный момент. А кто-то, на кого особо не рассчитывал, совершенно неожиданно помогает.

Почему Хельга именно мне предложила участвовать в авантюре с погружением на морское дно? Она, конечно, объяснила это наличием у меня авантюрности, но вряд ли это было единственной причиной. В принципе, мы всего лишь обменялись услугами — я ей ингредиенты, она мне — готовые артефакты и зелья. Вполне выгодное сотрудничество, кстати. Зелья у Хельги получались — первый сорт. Я и не ждал ничего большего от этого взаимовыгодного обмена. Но Хельга… Хельга сумела меня удивить. И предложить нечто действительно необычное.

Впервые спускаться на дно было… непривычно. Не то что страшно — но определенно не по себе. Однако как только я увидел контуры затонувшего судна — мандраж прошел. А уж когда мы начали поднимать со дна ценности — появился азарт. Даже дьорл Товис присоединился к погружениям. Хотя, конечно, я и не сомневался, что он не усидит на месте.

Хельга предложила нам очень хорошую долю. Больше, чем мы ожидали. В конце концов, изобретение-то ее было. И с владельцем груза договаривалась она. А мы оба находились в таких стесненных обстоятельствах, что готовы были согласиться и на меньшее. И ухватились за представленный шанс обоими руками.

После первого погружения последовали второе и третье. Даже после того, как весь груз с корабля был поднят, мы с дьорлом Товисом продолжили исследовать морское дно. Нет, настолько большого куша нам уже не подворачивалось, но зарабатывать получалось хорошо. И «пустых» дней не было. Даже когда приблизился сезон штормов, мы уже были достаточно обеспечены, чтобы его пережить. Вот только сидеть на одном месте мне совершенно не хотелось. Тем более, что подвернулся интересный заказ, обещавший хорошую прибыль. В конце концов, это дьорл Товис на одной ноге далеко не упрыгает, а я молодой крепкий парень, мне на лавке лежать некогда.

вернуться

13

По пятницам не подаю — фраза из к/ф «Место встречи изменить нельзя»