Сведи меня с ума, стр. 33

— Хорошая передача, Майклз, — сказала Конни, усаживаясь напротив него.

— Спасибо. — Он кивнул и взялся за телефон. Ему оставили несколько сообщений на автоответчике. Последнее было от Лоры. Она просила его позвонить ей, как только он сможет. По ее возбужденному голосу Брент понял, что новости хорошие.

Когда он позвонил, к телефону подошла Мелоди:

— Одну секунду, сейчас я ее позову.

— Брент! — раздался на линии голос Лоры, он звучал так же возбужденно, как на автоответчике. — Угадай, что случилось?

«Ты передумала насчет переезда ко мне», — внезапно пришло в голову Бренту, но он отбросил эту мысль.

— Даже не представляю.

— Я получила работу! Ту, которую хотела. У доктора Мартинеса, у педиатра.

Внутри Брента все сжалось.

— Лора, я не думаю, что для тебя безопасно работать в той части города.

— Не глупи. Все будет хорошо.

— Но ведь ты даже не привыкла запирать свою дверь и понятия не имеешь о сотне других вещей. Ты не знаешь, как защитить машину от угона или дать сдачи, когда на тебя нападут.

— Значит, научусь. — В ее голосе звучали удивительное упрямство и самоуверенность.

— Не может быть, чтобы ты говорила это серьезно. — Он пытался побороть новую волну желания защитить ее. Но черт возьми, это Лора, и при одной мысли, что кто-то обидит ее или сделает ей плохо, его сердце сжималось. — У тебя сегодня было еще два собеседования. Почему ты не хочешь подождать ответа оттуда, прежде чем принять решение?

— Потому что я хочу именно эту работу.

— Почему ты так поступаешь? — Он взъерошил волосы. — Ты всегда гоняешься за иллюзиями. Когда ты собираешься начать думать о себе?

— Я сейчас думаю о себе!

Брент заметил, что у него есть слушатели.

— Мы поговорим завтра, когда я заеду за тобой.

— Вот об этом я и хотела поговорить с тобой, — сказала Лора неестественным тоном. — Тебе не нужно за мной приезжать. Мелоди отвезет меня в Бисон-Ферри за вещами.

— Лора, я сказал, что я отвезу тебя домой, значит, так и будет.

— В этом на самом деле нет никакого смысла. У Мелоди есть фургон, поэтому я смогу все вещи привезти за один раз.

Он не знал, есть ли на самом деле у Мелоди фургон или это лишь отговорка, чтобы не встречаться с ним. Чем он так разозлил Лору?

— Ты еще там? — спросил она.

— Да, я здесь.

Снова повисла тишина.

— Это все, что я хотела сказать, — проговорила Лора.

— Прекрасно. Послушай, у меня еще полно работы.

— Я понимаю. — Она заколебалась. — Я полагаю, мне лучше не задерживать тебя.

— Лора, подожди. — Он зажал пальцами переносицу. — Позвони мне, когда вернешься… если ты захочешь поговорить. Хорошо?

— Да, конечно. — Тишина стала напряженной и болезненной.

Брент сжал телефонную трубку, ему хотелось поспорить с Лорой и удержать ее, стиснуть так крепко, чтобы она никогда не оставила его. Но он чувствовал, что она ускользает.

— Езжай осторожно, хорошо?

— Хорошо. — Она сделала паузу. — Я думаю, что увижу тебя, когда вернусь.

— Конечно. — Он зажмурился, вешая трубку. Дурак, дурак, дурак.

— Эй, Майклз, ты в порядке? — спросила Конни.

— Да, со мной все прекрасно. Совершенно. — По крайней мере теперь он знал, что он будет чувствовать, когда Лора в конце концов выбросит его из своей жизни. Это будет так, как если ему вырвут из груди сердце.

Глава 16

Лора смотрела в ветровое стекло старенького авто и видела ту же самую картину. Два дня назад освещенные солнцем ковры полевых цветов казались полны обещания, несмотря на спор с отцом из-за ее отъезда в Хьюстон.

По крайней мере Лора поняла, что спор с отцом и его доводы были попыткой управлять ею. Но какой смысл спорить с ней Бренту? Он ведь убеждал ее постоять за себя, а когда она поступила так, как хотела, обиделся. И это после того, как она круто изменила свою жизнь, чтобы оказаться рядом с ним… Впрочем, нет, не так. Она изменила свою жизнь, потому что ее жизнь требовала этих перемен. И ей надо поблагодарить Брента.

— Эй, ты как? — Мелоди обеспокоенно посмотрела на Лору.

— Гм-м? — Она заморгала, чтобы заставить себя вынырнуть из грез и посмотреть на Мелоди. Несмотря на то что они засиделись вчера допоздна, ее подруга выглядела удивительно свежей, ветерок от кондиционера ворошил ее длинные рыжие локоны. — Я прекрасно. Только немного устала.

— Прости. — Мелоди сморщила нос. — Я тебя утомила вчера. Такой девочке, как ты, надо ложиться спать пораньше.

— Нет, я наслаждалась вчерашним вечером. Правда. — Лора положила руку на руку Мелоди, чтобы выразить искреннюю благодарность. Разговор с Брентом ошеломил ее, она даже не могла плакать. Мелоди поняла ее нежелание говорить об этом, поэтому они большую часть ночи смотрели фильм «Смертельное оружие» с Мелом Гибсоном.

Еще одна миля осталась позади. Лора вспомнила, что Брент не единственная причина для беспокойства. У нее есть отец, с которым сегодня предстоит встреча.

— Мелоди, я думаю, мне стоит предупредить тебя насчет моего отца. Он категорически возражал против моего переезда в Хьюстон, и может быть немного… неприятным сегодня.

— Неприятным? Каким образом?

— Не физически, нет, ничего подобного, — поспешила объяснить Лора. — Нет, просто он большой мастер обвинять. К тому времени, как мы уедем оттуда, я буду чувствовать себя такой ничтожной, что тебе не придется даже дверь мне открывать, я смогу проскользнуть в щелку.

— Ох, — отозвалась Мелоди, — мне кажется, ты говоришь о моем отце.

— Да? — Лора вскинула голову. Под своей внешней беззаботностью ее подруга, похоже, скрывает более глубокие чувства.

— Да, — вздохнула Мелоди. — Мой отец мог бросить обвинения и оскорбления так, будто бил кулаком в больное место. Он точно знал, как нанести удар посильнее.

— Мог? — Лора посмотрела на Мелоди. — Его нет в живых?

— О, он все еще жив. Мы только живем в двух разных мирах. Буквально и фигурально. — Заметив вопросительный взгляд Лоры, Мелоди решила объяснить. — Мой отец занимается нефтью, он большую часть жизни провел за границей. Я выросла на Ближнем Востоке, там и встретила Роджера.

— Роджера? Твоего бывшего мужа? Да?

— Да. Полковника Роджера Пайпера. — Она произнесла его имя с нежностью. — Тогда он был всего-навсего младшим лейтенантом. Наша семья, гражданская, жила на военной базе.

— Наверное, здорово расти на Ближнем Востоке, — мечтательно вздохнула Лора.

— Не так захватывающе, как может показаться. — Рот Мелоди скривился. — Каждый раз, когда выходишь за пределы базы, надо подумать, все ли тело у тебя закрыто. Но даже если ты закуталась с головы до пят, все равно никто не пустит тебя дальше магазина. Меня это жутко угнетало.

Лора кивнула и подумала: ничем не лучше, чем в их маленьком городке.

— Мне было почти шестнадцать, когда я открыла для себя мужчин. — На лице Мелоди появилась злая улыбка. — Ах, это было потрясающе. Я, глупая девочка, которой ничего не было позволено делать и решать самостоятельно, вдруг обрела огромную власть над ними. А в чем дело? Что случилось? Да просто у меня выросли груди!

— Я понимаю, что ты имеешь в виду, — усмехнулась Лора, потом перевела взгляд со своей груди весьма умеренных размеров на щедрую пышность, обтянутую фиолетовым топом, Мелоди. — Конечно, не в такой степени…

— Эй. — Мелоди выпятила грудь. — Ты помнишь, мы всегда говорим мужчинам: качество важно, не количество.

— Понятно, и у тебя наверняка было больше предложений, чем ты могла принять.

— Все мы чем-то похожи, — драматично вздохнула Мелоди.

Лора засмеялась, наслаждаясь моментом такой близости с подругой.

Мелоди покачала головой и вздохнула:

— Ты знаешь, я сама не понимаю, почему выбрала бедного Роджера. Почему он стал моим первым серьезным объектом. Он был немного старше меня и не самый красивый парень на базе. Но чем упорнее он не замечал меня, тем больше я распалялась.