Страна Изумрудного солнца, стр. 72

– Я не думаю, что для тебя что-то значат чужие интересы. Ты совершал преступления против людей, которых привозили на Лярн, – истязал их, принуждал к сексуальным контактам, иногда убивал. Ты же сам рассказывал об этом Тлемлелху! По человеческим законам ты преступник, и ты за это ответишь перед судом, если я тебя раньше не пришибу…

– Тина, я многое преувеличил, когда обрабатывал Тлемлелха, а он, пересказывая вам, преувеличил еще больше!

– Лиргисо, я гарантирую тебе жизнь и гуманное обращение в обмен на полную и правдивую информацию о твоем патроне, – прервал их спор Стив. – Если информация окажется ложной, мои гарантии потеряют силу.

– А свободу?

– Это будет зависеть от результатов расследования, которое я проведу позже.

Тине показалось, что такой поворот дела Лиргисо не обрадовал.

– Пошли, – Стив поднялся. – Фласс доставит нас на Нез, но до Фласса нам добираться своим ходом.

– Да вас же Космопол арестует! – спохватился Валов. – Тина засветилась на Валгре, и Руческел, или, как его там, Сефаргл, мог сообщить им, как она теперь выглядит. А ты, Стив, даже пластическую операцию не делал!

– Я могу изменить черты лица, но это хорошо бы перед зеркалом. А то получится рожа с флюсом… В общем, не узнают. Тина, как бы тебя замаскировать…

– У меня типичная внешность, – пожала плечами Тина. – Прототип – лицо Моны Янг, на Незе похожих девушек полно.

– Если великолепная Тина умоется, я могу сделать ей макияж, – предложил Лиргисо. – Тоже не узнают, и будет очень красиво.

Стив вопросительно взглянул на Тину.

– Нет, – она качнула головой. – Если этот мерзавец до меня дотронется, я ему голову откручу, а ведь ты ему жизнь гарантировал!

– Изумительная Тина, благодаря вам я наконец-то познал, что такое воспетая поэтами любовь без взаимности…

– Заткнись, пока жив.

Если бы она тринадцать лет назад могла предвидеть, что когда-нибудь познакомится с Лиргисо, попросила бы тергаронских хирургов сделать ей крышечки для ушей. Звуконепроницаемые.

– Придумал! – улыбнулся Стив. – Тина, я отращу тебе длинные волосы. Это у меня тоже новое… Когда я обшаривал Валгру, мне попалась обгорелая кошка – я ее вылечил и отрастил новую шерсть. Это быстро.

– Я не кошка, – с сомнением заметила Тина.

– Так ведь разницы никакой.

Клод хихикнул.

– Для моей работы никакой разницы, – уточнил Стив. – Давай?

Она ничего не почувствовала. Только что-то скользнуло по плечам, и все.

– Готово. Те, что внизу, лучше срезать. – Стив вытащил из кармана многофункциональный складной нож и, опустившись на одно колено, отстриг грязные спутанные концы.

– А вы, оказывается, это… – Валов глядел на Тину немного оробело. – В смысле, симпатичная женщина…

Шелковистые светлые волосы струились до середины бедер. У нее были такие очень давно, в детстве. В тергаронской больнице ее наголо обрили, и с тех пор она ходила с короткой стрижкой.

– Идемте! – поторопил Стив.

– Тлемлелх, вставай, – окликнула Тина безучастно сидевшего возле скалы энбоно.

Тот взглянул на нее и содрогнулся.

– Тина, зачем у тебя на голове эта кошмарная длинная шерсть? Так еще страшнее…

– Для маскировки.

Они шагали по каменистому берегу навстречу закату и облитому зеленым золотом Флассу. Как же это красиво – закат над Флассом… И до чего приятно идти налегке, без двух громоздких аварийных комплектов. Лиргисо что-то говорил насчет грациозности ее движений, которую наконец-то оценил в полной мере. Интересно, это рассчитанный подхалимаж или он действительно способен увлечься существом иной расы? Свободы ему все равно не видать. Тина не любила кого бы то ни было держать взаперти, сама она сбежала с Манокара из-за того, что там царила тотальная несвобода, но… предоставить свободу такому, как Лиргисо, – значит обречь на неприятности многих других.

Когда они подошли к живому студню, ближайшая к берегу волна начала вздыматься. Тлемлелх задрожал, Лиргисо тоже побледнел – ужас перед Флассом у энбоно в крови. Валов, Клод и Тина смотрели на нависающую громаду с опаской и напряженным любопытством. Стив был спокоен.

– Твоего поля хватит на шестерых? – тихо спросила Тина.

– Хватит.

Волна их накрыла, они очутились как будто в пещере из темного стекла. Своды фосфоресцировали, озаряя людей и энбоно неверным белесым мерцанием.

– Мы несемся через гиперпространство с такой скоростью, какая даже для лучшей яхты нереальна, – сообщил Стив. – Не чувствуете?

– Нет ощущений, которые бывают в гиперпространстве, – отозвалась Тина.

– Это потому, что мы движемся по трехмерному коридору, созданному Флассом. А сейчас приготовьтесь к приводнению!

– Почему к приводнению?.. – начал Валов – и чертыхнулся.

«Пещера» исчезла. Они стояли по колено в воде. На небе переливалось множество звезд, не считая двух незийских лун – розовой Ашеле и молочно-белой Готэ, а также сверкающего, как громадный алмаз, орбитального спутника «Сиролл». Необъятное водное пространство ярко серебрилось.

– Тина, что это?! – мертвой хваткой вцепившись в ее руку, прошептал Тлемлелх.

– Море.

Глава 17

Архипелаг Ориб в восточном полушарии Неза представляет собой россыпь голых каменных островов вперемежку с обитаемыми и благоустроенными. На одном находилась свалка продовольственной фирмы: там хранились в ожидании утилизации просроченные продукты. С утилизацией фирме помогал Фласс, его «пространственный коридор» как раз сюда и выходил. Свалку стерегли роботы, но Стив за несколько секунд отключил их.

Пришлось дожидаться рассвета: в темноте не сориентируешься, куда телепортироваться. Деньги у Стива и Тины на Незе были – когда-то они арендовали сейф в здешнем банке, недоступном для Космопола. Был у Тины и счет в одном из кеодосских банков, но он наверняка арестован.

Когда небо окрасилось в розовый и вода засверкала, на горизонте возникли другие острова.

– Будем прыгать с одного на другой, пока не найдем подходящий, – объявил Стив.

– Ага, давайте поскорее отсюда, – согласился Валов. – А то если нас заметят с воздуха, то подумают, что это мы продукты таскаем. Некрасиво получится, я ведь при исполнении…

– Придется держаться друг за друга, иначе мне всех сразу не забрать. Приготовились!

Кто-то обхватил Тину сзади за талию и прижал к себе. Она скосила глаза: зеленая рука, усыпанная сапфирами. Можно ли врезать Лиргисо во время телепортации?.. Все равно не получится – за правую руку ее держал Стив, на левой повис зажмурившийся Тлемлелх.

Раз. Вид изменился: первозданно голый крапчатый камень, и никаких свалок. Два. Пятачок зернистого оранжевого песка у подножия скальной стены. Три. Еле выступающая из воды каменная туша, вылизанная морем. Четыре. Оранжевый пляж, масса зелени, павильончик из резного дерева в незийском стиле. Табличка на двух языках информирует: внутри – кабины связи, платный туалет и автомат с прохладительными напитками, а до Лабалеоса – семь незийских гиголов, или пять с половиной километров.

Оттолкнув Лиргисо, Тина смерила его взглядом:

– Обычно я за меньшее ломаю конечности. Прими к сведению.

– Великолепная Тина, мне велели держаться, я так и сделал. Я слишком ценный источник информации, чтобы вы могли позволить себе роскошь потерять меня по дороге. Если же учесть, что вы меня возбуждаете, как ни одно другое существо человеческой расы…

– Лиргисо, ты, кажется, намерен приставать к моей девушке? – ровным голосом, почти приветливо, осведомился Стив.

– Нет, Стив, – вздохнул тот. – Я не сумасшедший, чтобы играть с демонами.

Они пошли по пляжу в сторону Лабалеоса. Бронекостюмы Стив, Клод и Валов сложили в виде сумок, убрав шлемы и оружие внутрь. Стив изменил черты лица, теперь в нем нельзя было опознать Стива Баталова, находящегося в розыске. Автопереводчики отдали энбоно. Тлемлелх надел свой безропотно, Лиргисо слегка скривился, процедив, что у этой безделушки не тот вид, чтобы он счел ее достойным себя украшением, однако приборчик все-таки взял.