Время одиночек, стр. 34

Стекло жалобно зазвенело, брызнуло горящим жиром или маслом, женщина, размахивая обожженной рукой, завизжала так, что Тим даже на таком расстоянии едва не оглох, а четверка мужчин испуганно попятилась.

Вторую стрелу Тим вбил в плечо мужчины с вилами – выбрал самого опасного. Тот бросил свое оружие, ругаясь и вскрикивая, рванул к двери. Оставшиеся, увидев, что Тим вновь тянется к колчану, решили, видимо, что стыдно умирать за какой-то бордель, и припустили следом.

Толстуха, оказавшись в одиночестве, развернулась в сторону разбегающегося «гарнизона» и разразилась чудовищно непристойными ругательствами. Тим, не сумев сдержаться, пустил стрелу в ее широченную задницу. Женщина, по-лошадиному всхрапнув, резво помчалась за убегающими «защитниками».

Тим, выходя из коридора, разбил по пути еще два светильника, причем один шмякнул о стену. Судя по всему, в здании больше никого не осталось, и пожар неизбежен.

На улицу Тим высунулся с опаской – а вдруг здесь его ждут? Лук повесил за спину, в руке сжимал меч. Зря волновался – никто здесь больше и не помышлял о боевых действиях. На мостовой жались друг к дружке с десяток весьма легко одетых молодых женщин, среди них Тим узнал и давешнюю «черненькую». Мужчин не было, даже толстухи уже было не видать – успела скрыться. Ни сил, ни желания мстить этим ведьмам у него уже не было. Достав лук, он, не заряжая его, сделал вид, что целится в них. У страха глаза велики, а ночью еще больше, – шлюх как ветром сдуло. Больше всего Тима поразило, что драпают они без малейшего писка. Видимо, подобные переделки в их ремесле – дело привычное: обычные девки бежали бы – от их визга закладывало бы уши.

* * *

В порту на Тима вновь накатил приступ дурноты, да и голова начала кружиться. Проклятая канапса… С тревогой отметил, что на востоке небо начинает светлеть. Надо успеть. Лишь бы не свалиться. Нельзя ему сейчас падать – попадет в лапы страже. Для них он – чужак, страшный и презираемый степняк. Одиночка. Кто ему поверит? А вот разбойникам из борделя поверят охотно – они же свои. За спиной Тима остался горящий бордель и несколько трупов. Страже это очень не понравится…

Оставаться в городе нельзя: здесь не спрятаться, и до отхода «Антросы» ему не дотянуть. Выходов два: или уйти в степь, или уйти в море. Уйти в степь – позор: даже если он найдет лошадь и доберется до накхов не презираемым пешеходом, как он взглянет в глаза деду? Нет, он не может его подвести. Тим уйдет морем. Тим помнил, что на рассвете должен уходить китобойный корабль. Надо попасть на него. Китобои вряд ли направляются к имперским берегам, но ему теперь выбирать не приходится – уж куда-нибудь он с ними попадет, а уже оттуда продолжит свой путь.

Главное сейчас – убраться из Тувиса.

Проходя мимо замершей у причала громадины «Антросы», Тим горестно вздохнул. Будь прокляты все бордели мира – никогда ногой больше туда не ступит. Чудом живой остался, на волосок был от позорной смерти – захлебнулся бы нечистотами, и это бы доложили деду. Вот смеху бы в степи было: «Помните Тимура, который дракона убил железного? Вы не представляете, что с ним случилось! Этот герой напился в борделе и утонул в городском дерьме!» Из-за собственной глупости он едва не подвел свой народ – он же прекрасно знает, насколько важна его миссия. И так дурацки поступить…

Дойдя до китобойного судна, Тимур увидел, что здесь не спят. У единственного узкого трапа стоял матрос с большим фонарем, при виде Тима он посветил ему в лицо, хрипло выкрикнул:

– Куда прешь, бродяга?! Иди своей дорогой!

– Мне нужно увидеть капитана или его помощника. У меня важное дело.

– Я – боцман, выкладывай, что у тебя там. Капитану сейчас не до степных бродяг.

– Мне надо покинуть Тувис на вашем корабле. Высадите меня потом в первом же порту – я вас не обременю и смогу оплатить проезд.

Тим вдруг похолодел и, не обращая внимания на боцмана, принялся лихорадочно копаться в мешке. Проклятье – так и есть! Пояс с зашитыми серебряными монетами исчез. Остался лишь кошелек с медью, а это ничтожная сумма. Трижды проклятый бордель!

– Ты что там, казну императора потерял? – злорадно поинтересовался боцман.

Ответить Тим не успел – за спиной послышался восторженно-пьяный голос:

– А вот и мы! Заждались? О! И наш друг из степей тоже здесь!

Обернувшись, Тим увидел парочку вдребезги пьяных матросов. На ногах они держались лишь потому, что еще не определились, в какую сторону падать. Один из них знаком – тот самый седобородый китобой, встреченный в «Трех якорях».

Боцман при виде пьяной парочки в невероятно грубой форме высказал предположение, что оба матроса всю ночь гнусно удовлетворяли похоть вонючего осьминога, а также друг друга, всю городскую стражу, три якоря на вывеске трактира и сам трактир. Высказав эту смелую догадку, он деловито поинтересовался:

– А где Нурио? Он же уходил с вами! В какой заднице вы, плевки морские, его забыли?

Матросы недоуменно переглянулись. Тот, что был помоложе, резко нагнулся, будто ожидая, что найдет пропавшего Нурио у своих ног. Зря – нельзя так шутить с равновесием. Не удержавшись, упал на бок, поджал под себя ноги, мгновенно захрапел.

– Три якоря ему в задницу! – возмутился боцман. – Токс, быстро тащи эту падаль в кубрик! И, Токс, ты что, знаком с этим молокососом?

– Да мы с этим достойным юношей чуть ли не братья! – с надрывом признался седобородый, подмигнув Тиму.

Далее он попытался поднять товарища, но не удержался, свалился сам, начал тащить тело ползком. Боцман, осыпая его изощренными ругательствами, выкроил для Тима пару мгновений:

– Парень, мне показалось, ты богатством уступаешь императору?

– Вы правы, денег у меня немного, – признал Тим.

– Вот что я тебе скажу. «Клио» отходит сию минуту – иначе прозеваем отлив. А Нурио между тем нет. Нас и так немного, и выходить с некомплектом не хотелось бы. Хочешь идти с нами – пойдешь младшим матросом, на половинной доле. Капитан будет не против. Беру я тебя только потому, что тебя знает Токс. Да и степняки привычные к качке: что на лошади качаться, что на палубе – разница невелика. Пойдешь?

– Я согласен, но мне надо будет сойти в первом же удобном порту. Я вообще-то направляюсь в Империю.

– Про порты ничего не знаю, мы – не торгаши, мы китобои. Где будем завтра, даже капитан вряд ли скажет. Давай помоги Токсу затащить на палубу этот мешок с собачьим дерьмом. Пора убирать трап – «Клио» отчаливает. А это еще что за представление?! В городе пожар! Что-то горит, и горит хорошо. Непохоже, что это «Три якоря»… Но запросто может быть, что это наши дерьмохлебы перед плаванием на всю катушку оттянулись – горит где-то в районе трактира или борделя Шиты… Давай шевелись, надо убираться отсюда, покуда стража не нагрянула.

Тиму ход мыслей боцмана понравился.

Глава 11

Проснувшись, Тим не сразу вспомнил, где он и как сюда попал. В голове какой-то злой кузнец с парой молотобойцев работали на совесть, не покладая рук, – это было очень больно. В теле ломила каждая косточка, а во рту стоял вкус протухших помоев. В детстве Тиму доводилось серьезно болеть, но даже тогда он чувствовал себя на порядок лучше.

Продрав глаза, он увидел над головой деревянный потолок – струганые доски, плотно пригнанные друг к дружке. Потолок качался. Зажмурив глаза, Тим вновь посмотрел вверх, с тревогой убедился, что не ошибся, – потолок и впрямь ходуном ходит. Решившись, приподнялся, огляделся – и тут же вспомнил все.

Странные движения потолка объяснились просто: Тим лежал в подвесной койке и раскачивался в такт с кораблем. Таких же коек в матросском кубрике было примерно три десятка, но только около половины занято. С соседней поднялся седобородый Токс, нагнулся к Тиму:

– Очнулся? Ну ты и стонал, парень, я уж думал – помираешь! Это что же надо было жрать такое противное, чтобы так потом мучиться? Да еще и за свои деньги небось погулял! Тебя как звать-то?