Манагер, стр. 76

— Да вы что! Они напуганы до смерти и боятся, что вы явитесь потребовать от них вернуть ваших людей!

— Каких людей? Ну-ка, ну-ка, расскажи-ка мне, что там за люди у лорда? Какие такие наши люди? — вздрогнул я.

У меня застучало в висках, я заволновался, предчувствуя чего-то неожиданное.

— Остатки команды с вашего корабля. Их человек пять, матросы все. Парнишка какой-то с разбитой головой — говорят, не жилец. Ну и все вроде как…

— Парнишка? Лет четырнадцати, симпатичный такой? — У меня даже потемнело в глазах. — Живой?

— Живой вроде как, но говорю вам — не жилец. Непонятно вообще, как он выжил, — ему чем-то кожу с головы снесло, как будто дикий зверь старался. Шаманка местная зашила, но в сознание парень, говорят, так и не приходит. Это мне слуги лордовские рассказали, да и подруга моя — она там поварихой работает. Теперь сын лорда, Зигрант, стал лордом, после гибели отца. Тоже болван еще тот, но поразумнее папаши. Папаша совсем придурок был — только рабынь портить да изображать из себя великого воина, за что и поплатился. Слушайте, а чего хозяин не встает? Спит, что ли?

— Спит. Реакция такая организма на лечение, — устало пояснил я. — Хватит ему спать, буди давай! Я и так устал сегодня, да еще его пришлось лечить, с ног валюсь просто. Буди его!

Слуга стал теребить Заругу, тот всхрапнул, резко открыл глаза, увидел нас и сел на полу:

— Вы кто такие? Как тут оказались?

— Да покупатели это, хозяин! Я же тебе говорил, да ты пьяный был, не помнишь! Покупатели на повозку и загаров! Они смотрели ее и хотят с тобой обсудить сделку. Поднимайся, поговори с ними.

Заруга медленно встал на ноги, щелкнув старыми суставами, прокашлялся и позвал:

— Пошли в горницу. А ты, Андруг, сооруди нам чего-нибудь — вина, закуски — пошарь там в кладовой и в погребе, пока я разговариваю с гостями. Пойдемте сюда, садитесь. Слуга рассказал, показал вам все?

— Да, показал. Цена нас устраивает — шесть тысяч, да?

— Да, шесть тысяч. Торговаться я не буду. Сами понимаете — они стоят дороже. Как будете расплачиваться? Что-то я не вижу у вас мешков с монетами…

— А если так? — Я снял с пояса мешочек и вытряс из него серебряную монету. — Она соответствует десяти тысячам, отрежем от нее, сколько надо, пойдет?

Купец взял в руку серебрушку, потер ее, попробовал на зуб:

— Пойдет. Отрежем от нее кусочек на четыре тысячи. Сейчас я принесу перо и пергамент — напишем расписку.

Он ушел в глубь дома, а я сидел и молча думал: «Удачно мы заехали. Надо будет срочно посетить лорденка — я им, мать их за ногу, покажу, как пацана утаскивать, да и матросы не заслужили рабства — хрен вам, а не мои люди!» Совершенно автоматически я уже стал ощущать матросов своими людьми, а не какими-то случайными попутчиками, а уж про парнишку и говорить нечего — зря, что ли, я спасал его из застенков Амунга! Нет уж, помереть ему не дам… только бы успеть!

Наконец купец появился с письменным прибором и довольно бодренько уселся за стол, налаживая причиндалы для письма.

Минут через двадцать искомый документ был готов, а мы, на глаз, острым краем каменного ножа — вероятно, сделанного из кремня — отчекрыжили кусочек монеты. Маленький обрезок вернулся в мой кошелек, а большой — исчез среди одеяний Заруга. От плевания в ладонь я уклонился — здесь тоже этот обычай имел место быть, но мне надоело это слюноизвержение, и я отвернулся, как будто не увидел, как Заруга демонстративно нахаркал на свою ладонь.

— Все, уважаемый Заруга, сделка заключена. Я могу сейчас забрать повозку и загаров? Может, Андруг нам их запряжет?

— Запряжет. Андруг, иди, запряги повозку, а мы пока что с господами отметим нашу сделку!

Купец с довольным видом уселся за стол, разлил в кружки принесенное слугой вино и с важным видом встал, объявив тост:

— Выпьем за знакомство, господин Манагер! Пусть эта повозка и загары служат вам долго и хорошо, колеса не отваливаются, загары не хромают, пусть дорога будет ровной и безопасной!

Я понял, что у купца большой опыт в произнесении тостов, посмотрел, как он с удовольствием выцедил сразу кружку вина, и отодвинулся подальше, представляя, что сейчас произойдет. И оно произошло.

Рункада я не предупредил, и потому тот едва увернулся… Заруга фонтанировал так, что казалось, сейчас через рот вылетят его внутренности. Я даже слегка испугался произведенного лечением эффекта: вдруг коньки отбросит? Однако — нет, уцелел, крепкий купчина оказался.

Отдышавшись, Заруга с тоской посмотрел на кружку, на испачканные полы и половики и с грустью сказал:

— Похоже, отпил свое. Никогда так плохо не было. Теперь вино в рот не возьму. И чем теперь время убивать — абсолютно не знаю. Придется что-то придумывать… Видишь, Андруг, случилось что-то со мной, пить не могу! — сказал купец вернувшемуся слуге. — Прибери тут, как проводишь гостей. А я пойду прилягу, посплю. Чего-то устал сегодня… извините, господа, руки не подаю — весь опоганенный. Удачи вам!

Купец пошел внутрь дома, а слуга внимательно посмотрел на меня хитрыми улыбчивыми глазами, поклонился и сказал:

— Спасибо, господин шаман. Теперь поживет еще. Я знал, что ему осталось не больше года. Спасибо вам — он ведь не просто хозяин мне, а друг, мы с ним уже сорок лет вместе…

Я кивнул и спросил:

— Расскажи, где поместье лорда находится? Далеко отсюда?

— Хотите навестить, забрать своих людей? — понимающе покивал Андруг. — Я вас отвезу туда. Мы вам должны за лечение, так что самое малое, что я могу сделать, — показать дорогу. Только перед поместьем я уйду от вас, чтобы меня с вами не видели, — мне тут жить, а по-хорошему они отдать людей не согласятся, это точно. Вам придется с ними разбираться, и я не хочу, чтобы на мне они потом отыгрались.

— Само собой, — согласился я с удовольствием. — Далеко до них ехать?

— Нет. Скоро там будем, если сейчас выедем. Успеете еще засветло вернуться в трактир… если договоритесь с молодым лордом.

Слуга не стал углубляться в проблему, замолчал и пошел на улицу, к повозке. Мы последовали за ним, и скоро загары весело тащили наш сухопутный «корабль» куда-то в лес, по дороге вдоль реки.

Глава 15

Действительно, дорога к поместью местного лорда не заняла много времени — уже примерно через полчаса мы увидели небольшой пруд, вернее — запруду. Около нее возвышался уродливый домина, окруженный высокой стеной. Он стоял на возвышении — видимо, искусственном, что-то вроде холма — и вокруг не было стандартных для всех замков, о которых я читал, рвов, каких-то перекидных мостов и сложных военно-гидротехнических сооружений, призванных остановить целые армии орков или разъяренных крестьян. Не было также никаких башен с развевающимися и хлопающими на ветру знаменами — только над воротами этого сооружения сиротливо висел выцветший, битый ветрами и дождями серый флажок с непонятной эмблемой.

Ворота были закрыты, и вокруг здания не наблюдалось никакого движения, как будто там все повымерли.

Подойдя к темным, сделанным из тяжелого дерева воротам, я несколько раз сильно пнул по ним, надеясь, что появится кто-то из обитателей замка. Но нет, тяжелые ворота ответили тупым стуком, и снова над миром воцарилась тишина. Подумалось, что обитатели замка, похоже, решили отсидеться за стенами и изобразить, что они все померли! Нет уж, раз я сюда приперся — усталый, слегка больной, злой как черт, — благоволите вытащить свои задницы и принять меня, как подобает принимать великого шамана! А то я сделаюсь ну такой злой, ну такой недобрый и… в общем, шибко ругаться буду!

Оглянувшись, увидел метрах в пятидесяти от себя здоровенный камень. В прежней жизни, на Земле, я такой бы еле-еле поднял, а уж намереваться что-то им сделать было бы совершенно нереально. Здесь же я подхватил каменюку на плечо и попер к воротам, как трактор «Беларусь» с подъемником, — сила тяжести в два раза меньше, да и я стал совсем другим — мое тренированное тело, усиленное сращиванием с Семенем, легко справилось с этой задачей.