Мегалодон, стр. 39

Она открыла глаза и повернулась к нему лицом. Потом протянула руку и обняла его за шею.

— Мне так хорошо, я не хочу шевелиться, Джонас. Поспим еще пять минут.

— Терри, я остался бы с тобой до самого утра, но ведь мы оба знаем, что так нельзя.

— Я ревную к этой самке, тебе ведь больше нравится проводить время с ней, а?

— Пошли. Вставай, девочка. — Он поднял ее. — Мне нужно еще надеть гидрокостюм. Де Марко, наверное, никак не может понять, куда я подевался. — Джонас посмотрел на часы. Четыре тридцать три.

— Хорошо. Я иду на камбуз укусить что-нибудь, да и тебе тоже не мешает.

— Нет, обойдусь. В животе и так бурлит. Скажи Де Марко, что я буду у «ПБ».

Де Марко в очередной раз посмотрел на часы.

Ну куда, черт подери, он запропастился?

Кардиомонитор показывал все те же восемьдесят пять. Небо начинало сереть, над головой стрекотали репортерские вертолеты.

— Проклятые газетчики, — пробормотал он.

Подошла улыбающаяся Терри:

— Доброе утро, Эл.

— Где Джонас, черт побери?

— Уже в «ПБ-I». Ждет, когда ты спустишь его на воду.

— Это он-то ждет? Я здесь торчу почти девять часов. — Де Марко вышел из КИЦа и, пройдя через рулевую рубку, направился к аппарату.

Джонас уже лежал внутри. Де Марко дважды постучал по прозрачному конусу, пилот ответил ему поднятым большим пальцем: «Готов!» Де Марко забрался в кабину крана и сел.

— Ух! Что за чертовщина? — Он поднял какой-то предмет и стал разглядывать. — Зуб? — Предмет почернел от времени, но оставался очень острым. Дюймов семь в длину, не меньше. Де Марко возвратился к аппарату и открыл кормовой люк. — Эй, Джонас, ничего не потерял?

— Что? Ах дьявол, да это же зуб мега! Прости, Эл, давай сюда.

Де Марко протянул ему зуб:

— На кой черт ты таскаешь его с собой?

Джонас пожал плечами:

— Это началось еще десять лет назад. Брал с собой как талисман на все погружения. Наверное, я маленько суеверен.

— Да, но мне это не по нутру. Я сел прямо на эту проклятую штуковину, — проворчал Де Марко. — Сделай милость, держи этот ножик подальше от моего крана. Я не колдую на затраханных зубах.

— Прости.

Де Марко захлопнул люк, возвратился к крану и опустил «ПБ-I» в воды Тихого океана.

Джонас включил наружный свет и спустился под корпус «Кику». Пробоина выглядела хуже, крен усилился. Он прошел вперед, опустился до трехсот футов и стал заходить слева.

Свечение мегалодона распространялось в воде ярдов на пятьдесят во все стороны. Взад и вперед вдоль люминесцирующей шкуры проносились стайки рыб. В сети запуталось несколько медуз. Джонас выключил наружный свет и подвел «ПБ-I» к голове, втрое большей его аппарата.

Пасть была слегка приоткрыта, и в нее проходила вода. Джонас подрулил ближе к правому глазу. Глазное яблоко было завернуто внутрь черепа — естественная защитная реакция для бесполезного уже органа.

— Джонас!

Он рванулся вперед, ремни врезались ему в плечи.

— Проклятие, Терри, я тут от страха уделался!

Джонас услышал, как она засмеялась.

— Прости. — Терри стала серьезной. — У нас все еще восемьдесят пять. А как выглядит мег?

— В полном порядке. — Джонас развернул аппарат и подошел к правым жабрам. — Терри, сколько еще до лагуны?

— Меньше четырех миль. Барр говорит, что ему нужно два часа. Эй, ты пропустишь роскошный рассвет.

Джонас улыбнулся:

— Звучит как начало большого дня.

РАССВЕТ

Всю ночь они стояли на якоре почти у самого берега и выжидали. Здесь были даже ученые, но большинство составляли туристы и готовые на любой риск ради славы искатели приключений. Они использовали самые разные средства передвижения — от серферных досок до яхт и от лодок с подвесным моторчиком до больших рыболовецких траулеров. Сюда съехались всяческого сорта любители китов с округи в пятьдесят миль. Более трехсот видеокамер находились уже в полной готовности.

Андре Дюпон облокотился о поручни на палубе сорокавосьмифутового рыболовного траулера и смотрел в бинокль, как на горизонте светлеет серое зимнее небо. Ему едва был виден нос «Кику», все еще находившийся в доброй миле к северо-западу от входа в канал. Он пошел обратно в каюту.

— Этьен, она уже близко, — прошептал он своему ассистенту. — Насколько наш капитан может подойти к ней?

Этьен покачал головой:

— К сожалению, из-за чудовища он отказывается уходить с мелководья, Андре. Не хочет рисковать судном. Семейный бизнес, n'est pas? [16]

— Oui [17]. Я и не виню его. — Дюпон осмотрелся по сторонам. В утреннем свете были видны несколько сотен лодок и судов. Он покачал головой: — Боюсь, что все эти наши друзья не будут так же осторожны.

Фрэнк Хеллер смотрел, как «Кику», будто агонизируя, ползла к лагуне. Он не ощущал ничего похожего на воодушевление Андре Дюпона, только ярость нарастала — такая, что стягивало живот, начинали дрожать руки и ноги, деревенела шея.

— Пора, мистер Харрис, — сказал он, не отрываясь от горизонта.

Бад повернул ручку машины. Оба двигателя «Магната» встрепенулись, и яхта быстро двинулась на перехват.

Через воду начали просачиваться первые лучи рассвета. Джонас дождался, пока не стало видно все тело животного — уснувший дирижабль, влекомый к его новому ангару. Он подвел лексановый конус «ПБ-I» на расстояние пяти футов от правого глаза. Серо-голубое яблоко было все еще завернуто внутрь, на свету оставалась только покрасневшая от крови белая пленка.

Из радио донеслось потрескивание, а потом голос Терри:

— Джонас, кажется, с мегом что-то происходит.

Джонас вздрогнул:

— Продолжай, Терри.

— Пульс медленно растет. Восемьдесят семь, теперь девяносто...

— Джонас, это Де Марко. Я переставил гарпунную пушку на корму. Если рыбина проснется до того, как мы войдем в лагуну, Macao велел стрелять, пусть даже мы ее убьем. Считай, что я тебя предупредил.

Джонас хотел возразить, но передумал. Де Марко прав. Если мег придет в себя раньше, чем попадет в лагуну, корабль и вся его команда окажутся под угрозой. Он посмотрел на открытую пасть. В этих генах сохранялся стомиллионнолетний инстинкт. Хищник не думает и не выбирает, он только действует, и каждая его клетка приспособлена к окружающей среде, каждое движение уже предопределено. Сама природа решила, чтобы этот вид владычествовал в океане, и повелела ему без устали охотиться ради выживания. Джонас прошептал: «Не надо было трогать тебя...»

— Джонас! — прервал его мысли голос Терри. — Ты что, не слышишь меня?

— Прости, я...

— К нам идет «Магнат». — Голос Терри стал громче. — Пятьсот ярдов, быстро приближается!

— "Магнат"?

«Бад, что ты здесь делаешь?» — недоумевал Джонас, лихорадочно соображая.

Де Марко навел бинокль на яхту и заметил какую-то сутолоку на ее корме. Два человека придерживали у самого транца стальной барабан.

— Что за черт! — воскликнул инженер.

Триста ярдов. Двести. И вдруг Де Марко увидел лицо... Хеллер! Он навел бинокль на стальной барабан и все понял.

— Джонас, Джонас! — Де Марко выхватил микрофон из рук Терри. — Сейчас на тебя скинут глубинную бомбу. Иди вниз!

Джонас с силой нажал на ручку управления, сделал правый поворот и ушел под защиту гигантской туши.

Мак потянул на себя штурвал, и вертолет, подскочив вверх, оторвался от палубы фрегата. Заложив крутой поворот влево, он помчался к приближающемуся «Магнату» с такой скоростью, словно атаковал северовьетнамское патрульное судно.

Бад посмотрел на неизвестно откуда взявшийся вертолет, летевший чуть ли не таранить его яхту. Миллионер закричал и успел все-таки положить руль лево на борт. Через несколько секунд платформа, на которой у Мака был установлен тепловизор, снесла на «Магнате» антенну радара.

вернуться

16

Понятно? (франц.)

вернуться

17

Да (франц.)